David Ricardo's ideas had a tremendous influence on later developments in economics. |
Идеи Рикардо оказали огромное влияние на последующее развитие экономической теории. |
Paraiso organized the commemoration of the centenary and the Exposition, placing Ricardo Magdalena in charge of the planning. |
Параисо организовал празднование столетия и экспозиции, поставив Рикардо Магдалена, отвечающего за планирование. |
Héctor Ricardo - Marina's only human friend. |
Гектор Рикардо - единственный друг-человек Марины. |
Well, the answer came from David Ricardo in 1817. |
Ответ пришел от Давида Рикардо в 1817 году. |
He was father of the painters Eduardo Balaca and Ricardo Balaca. |
Отец художников Эдуардо и Рикардо Балака. |
Ricardo... three days ago we found at sea a row of floating crates. |
Рикардо, три дня назад мы обнаружили ряд плавающих ящиков. |
Jasper and Ricardo get married in the backyard of the Griffin house. |
Джаспер и Рикардо играют свадьбу на заднем дворе Гриффинов. |
Well, the answer came from David Ricardo in 1817. |
Ответ пришёл от Давида Рикардо в 1817 году. |
Justice Powell... the oral arguments for Ricardo v. Ohio. |
Судья Павэлл... устные аргументы Рикардо против Огайо. |
You agree to let Ricardo catch up on our investigation. |
Ты вводишь Рикардо в курс расследования. |
We have to diversify, Ricardo; it's our future. |
Мы должны развиваться, Рикардо; это наше будущее. |
The oldest of whom, Ricardo, was a respected member of the medical community. |
Старший, Рикардо, был уважаемым членом медицинского сообщества. |
Ricardo, put the gun down, brother. |
Рикардо, опусти пушку, брат. |
He has been replaced as my Representative and Director of Mission by Mr. Ricardo Vigil. |
Его заменил в качестве моего представителя и директора Миссии г-н Рикардо Вихиль. |
Being with you brings only benefits, Ricardo. |
У тебя все преимущества, Рикардо. |
During 2000, the Director-General had an opportunity to discuss technology foresight with Chile's President, Ricardo Largos. |
В 2000 году Генеральный директор имел возможность обсудить технологическую перспективу с президентом Чили Рикардо Ларгосом. |
Mr. Ricardo Márquez Flores, Vice President of Peru, focused on the repercussions of trade liberalization. |
Г-н Рикардо Маркес Флорес, вице-президент Перу, заострил внимание на последствиях либерализации торговли. |
Since January 2007, Ricardo Alberto Arias has served as Chairman of the Committee. |
С января 2007 года функции Председателя Комитета выполняет Рикардо Альберто Арьяс. |
The departing Chairperson of the Committee, Ricardo Ffrench-Davis, opened the session and welcomed participants. |
Уходящий Председатель Комитета, Рикардо Френч-Дэвис, открыл сессию и приветствовал участников. |
No, I would not Ricardo said something like walkie-talkies over. |
Нет, Рикардо мне не скажет такое по рации. |
The Executive Director is Ricardo Herrero, former Deputy Executive Director of the Cuba Study Group. |
Директором-исполнителем этой организации является Рикардо Херреро, бывший заместитель Директора-исполнителя Группы кубинских исследований. |
The newly elected President of the Conference invited the President of Panama, Ricardo Martinelli Berrocal, to address the participants. |
Вновь избранный Председатель Конференции предложила Президенту Панамы г-ну Рикардо Мартинелли Беррокалу выступить перед участниками. |
And that Ricky Ricardo boy, can he play the bongos. |
А тот Рикки Рикардо, парнишка, который играл в бинго. |
Talk to the captain Ricardo Montero, aboard Polar Star. |
С вами говорит капитан Рикардо Монтеро на борту корабля "Полярная Звезда". |
Ricardo, I slapped you an hour ago. |
Рикардо, я кинула тебя час назад. |