As Obama and Abe forge a common strategy aimed at helping to manage China's rise peacefully, they must understand that China's conception of renewal seeks to resurrect a glorious past, and that this implies revision, not affirmation, of the existing regional order. |
По мере выработки Обамой и Абэ общей стратегии, направленной на мирное сдерживание подъема Китая, они должны понимать, что концепция обновления Китая направлена на возрождение славного прошлого и что из этого следует ревизия, а не утверждение, существующего регионального порядка. |
The joint audit was a major input into this revision process, along with the global assessment of HACT. |
Важный вклад в этот процесс пересмотра внесла совместная ревизия, а также глобальная оценка СППН. |
A "text revision" of the DSM-IV, known as the DSM-IV-TR, was published in 2000. |
В 2000 году была опубликована «переработанная» (англ. «text revision», буквально «текстовая ревизия») версия DSM-IV, известная как DSM-IV-TR. |
The new revision allows implementations to not support certain parts of the standard - including some that had been mandatory to support in the 1999 revision. |
Новая ревизия стандарта позволяет реализациям не поддерживать определённые части стандарта, включая те, которые раньше надо было поддерживать обязательно (в C99). |
Revision - revision and editing of bills by Duma and Tsar. |
Ревизия - пересмотр и редактирование Думой и царём представленных им законопроектов. |
The sixth revision was to have taken place on the territory of Ukraine, that was part of Russia. |
В Левобережной Украине первым подушным учетом населения, введенным русским царем Петром І, была четвертая ревизия, которая проводилась в 1781-1787 годах, поскольку в начале этого периода Левобережье окончательно утратило автономию. |
The census was appointed for 1811, but it was cancelled because of the war with France, the seventh revision took place in 1815-1825, the eighth-in 1833-1835, the ninth in 1850 and the last revision was conducted in 1857-1859. |
В Правобережной Украинеэто был пятый подушный учет (ревизия), который проводился на протяжении 1794-1808 гг., так как присоединение ее к России состоялось в 1793-1795 годах. |
Only two units were built in 2013 and the second revision model was presented at the Metalab (a Vienna-based Hackerspace) in spring 2014. |
Произведено только две единицы в 2013 году, а весной 2014 представлена вторая ревизия на Metalab в Вене (основана на Хакерспейсе). |