Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотрен

Примеры в контексте "Revision - Пересмотрен"

Примеры: Revision - Пересмотрен
The difficulties that followed the implementation of Release 3 at Headquarters and the observations and recommendations made by the Board of Auditors led to a further revision of the project budget at the end of 1997. С учетом трудностей, которые возникли после внедрения третьей очереди в Центральных учреждениях, а также замечаний и рекомендаций, высказанных Комиссией ревизоров, в конце 1997 года бюджет проекта был вновь пересмотрен.
UNDP has also begun designing a programme quality assurance process, which will include revision of the terms of reference and guidelines of the headquarters Programme Appraisal Committee (PAC), anchoring programme quality reviews within the scope of work of senior management. ПРООН также приступила к разработке процесса обеспечения качества программ, в рамках которого будет пересмотрен круг ведения и инструкции Комитета по оценке программ, а проведение обзоров качества страновых программ будет входит в сферу компетенции старшего руководства.
Through the revision of the security plan and the updating of the security risk assessment, the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards for the United Nations Security Management System in Cyprus Пересмотрен план обеспечения безопасности и обновлены оценки факторов риска для безопасности, минимальные оперативные стандарты безопасности и минимальные оперативные стандарты безопасности жилых помещений для Системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций на Кипре
Revision of the Code of Childhood and Adolescence. Пересмотрен Кодекс законов о детях и подростках.
Revision of the Plan resulted in 1994, following ESCAP resolution 48/6 of April 1992 to ensure adaptation to the fast-changing regional context for human resource development. Во исполнение резолюции 48/6 ЭСКАТО от апреля 1992 года этот План был в 1994 году пересмотрен с целью его увязки с быстро меняющимися региональными условиями для развития людских ресурсов.
(b) Revision of section 6 of Annex 4 to clarify the purpose of contingency plans; Ь) был пересмотрен раздел 6 приложения 4 с целью прояснить цель планов чрезвычайных мер;
Revision of model memorandum of understanding for troop-contributing countries (January-June 2006) on standards of conduct, responsibility for disciplinary action, investigations by the United Nations and by Member States, jurisdiction and accountability of Member States Был пересмотрен типовой меморандум о взаимопонимании со странами, предоставляющими войска (январь-июнь 2006 года) в отношении стандартов поведения, ответственности за принятие дисциплинарных мер, расследований, проводимых Организацией Объединенных Наций и государствами-членами, юрисдикции и подотчетности государств-членов
a Revision based on a change in the number of States Parties: 109 at the end of 1996, and 123 at the end of 1997. а Пересмотрен в силу изменения количества государств-участников: 109 на конец 1996 года, 123 на конец 1997 года.
Great number fixs, additions, full revision of code and etc, see What new... Огромное число исправлений, добавлений, полностью пересмотрен код программы и т.д. см.
A further revision of the indicator set was released in 2006, reflecting progress in methodologies, data availability and utilization. В 2006 году комплекс показателей был пересмотрен вновь, в результате чего в нем нашел свое отражение прогресс, достигнутый в отношении методологии, а также наличия и использования данных.
If other points happen to pose problems, it is proposed that the reference to this standard in ADR should be deleted, pending its revision. В том случае, если обнаружится, что и другие элементы этого стандарта вызывают проблемы, предлагается исключить из ДОПОГ ссылку на данный стандарт, пока он не будет пересмотрен.
The 1989 Correctional Code had recently undergone a thorough revision and had been improved in such areas as prison leave and the handling of mutinies, which had been made the responsibility of a prosecutor. Недавно тюремный регламент 1989 года был основательно пересмотрен и улучшен: например, в отношении выдачи разрешений на свободный выход или вопросов, касающихся бунта заключенных, которые отныне находятся в компетенции прокурора.
In 2004, another revision of the Swiss copyright law was begun with the goal of making the law compliant with the WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT). В 2004 году был вторично пересмотрен закон швейцарского авторского права с целью приведения в соответствие с договором ВОИС по авторскому праву и договором ВОИС по Фонограммам.
A substantive revision of the ongoing UNDP/national execution project is anticipated to improve resource mobilization for capacity-building in the Ministry of Planning and Development. English Page Предполагается, что текущий проект по мобилизации ресурсов, осуществляемый ПРООН, а также на основе национального исполнения, будет серьезно пересмотрен в целях более эффективной мобилизации ресурсов на цели создания потенциала в министерстве планирования и развития.
Revision of the aviation equipment catalogue Каталог авиационного оборудования был пересмотрен
In the latest revision, a number of unit costs were revised upwards or downwards. В самом последнем издании ряд удельных показателей расходов был пересмотрен в сторону повышения или понижения.
It stated that a sentence can be reviewed by an extraordinary appeal measure, the recourse of revision foreseen in article 361 of the Code of Criminal Procedure. Оно заявило, что какой-либо приговор может быть пересмотрен в результате чрезвычайной апелляции - ходатайства о пересмотре, предусмотренного в статье 361 Кодекса уголовного судопроизводства.
Efforts in this area have included a revision of the rent scheme through the establishment of a tax benefits system and rental subsidies for young people. В этих условиях был пересмотрен порядок регулирования квартирной платы, введена система налоговых льгот и предусмотрена финансовая помощь в оплате нанимаемого жилья для молодых людей.
First of all, we should recognize that the third revision of the negotiating text has not been accepted by all on a consensual basis and that, consequently, it should be revised again. Прежде всего мы должны признать, что третий вариант текста для переговоров не был принят всеми на основе консенсуса и что, соответственно, он должен быть вновь пересмотрен.
If the Executive Committee determines that the recommendations or the report are inadequate, it shall return them to the Meeting of Experts for revision or additional work. Text in this paragraph and paragraph 6.3.5.2. has been revised based on comments of US. Если Исполнительный комитет устанавливает, что рекомендации или отчет не отвечают требованиям, он возвращает их Совещанию экспертов для повторного рассмотрения или доработки Текст этого пункта и пункта 6.3.5.2. был пересмотрен с учетом замечаний США.
This was followed in 2006 by a full revision of the treatment of unsentenced inmates and others in the Act on Partial Revision of Act on Penal Institutions and the Treatment of Sentenced Inmates. В 2006 году в Законе о частичном пересмотре Закона о пенитенциарных учреждениях и обращении с осужденными заключенными был полностью пересмотрен порядок обращения с неосужденными заключенными и другими лицами.