| It reviewed the text of the objections, the corrigendum to them in English and Russian and a proposed draft revision prepared by the secretariat which showed what text was affected. | Она рассмотрела текст возражений, исправление к ним на английском и французском языках и предлагаемый проект пересмотра, подготовленный секретариатом, с указанием соответствующих частей текста. |
| Erratum to Revision 5 of the Regulation | Исправление к пересмотру 5 Правил |
| Revision 4 - Amendment 6 | Пересмотр 4 - Исправление 6 |
| Corrigendum 1 to Revision 7 of the Regulation | Исправление 1 к Пересмотру 7 Правил |
| Corr. to Revision 2 | Исправление 1 к пересмотру 2 |
| Revision 3 - Corrigendum 1 | Пересмотр З - Исправление 1 |
| Revision 4 - Corrigendum 2 | Пересмотр 4 - Исправление 2 |
| Corr. to Revision 6 | Исправление З к пересмотру 6 |
| Braking Corr. to Revision 5 | Исправление З к Пересмотру 5 |
| Corrigendum 1 to the Supplement 1 to Revision 6 - Erratum | Исправление (опечатки) к поправкам серии 11 |
| In parallel to this work, the UNECE secretariat plans to issue an additional corrigendum to CEVNI, revision four, to correct the linguistic mistakes identified during the translation process. | Параллельно с этой работой, секретариат ЕЭК ООН планирует выпустить дополнительное исправление к четвертому пересмотренному изданию ЕПСВВП, с тем чтобы устранить языковые ошибки, выявленных в процессе перевода. |