Together with KFOR, UNMIK is revising its plans for the north of Kosovo and developing a comprehensive strategy to extend and reinforce the influence of the international community in the area. |
Вместе с СДК Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово пересматривает свои планы в отношении северных районов Косово и разрабатывает всеобъемлющую стратегию расширения и укрепления влияния международного сообщества в этом регионе. |
The DfES is currently revising their Don't Suffer in Silence guidance to schools, originally launched in 1994 and updated in 2000 and 2002, which offers practical help to tackle all kinds of bullying in schools. |
В настоящее время МОР пересматривает свое руководство для школ "Не страдайте молча", впервые опубликованное в 1994 году и обновленное в 2000 и 2002 годах, в котором предлагается практическая помощь в решении существующей в школах проблемы запугивания и издевательств в той или иной форме. |
In Tschumi's theory, architecture's role is not to express an extant social structure, but to function as a tool for questioning that structure and revising it. |
Согласно теории Чуми роль архитектуры заключается не в том, чтобы выражать существующую социальную структуру, а в том, чтобы действовать в качестве средства, которое сначала подвергает эту структуру сомнению, а затем и пересматривает её. |
OECD is currently revising the 1976 Guidelines for Multinational Enterprises, including those in the area of integrityThe OECD Principles of Corporate Governance include provisions for improving accounting and transparency, so as to encourage integrity |
В настоящее время ОЭСР пересматривает руководящие принципы 1976 года в отношении многонациональных предприятий, ...в том числе в области добросовестности. |