batches of defective equipment under warranty that have been collected from individual customers or consolidated by manufacturers, original component suppliers, or their contractual agents, sent back to the manufacturer, original component suppliers, or their contractual agents, for reuse; or |
Партии дефектного оборудования, находящегося на гарантии, которое было собрано у отдельных клиентов или консолидировано производителями, поставщиками исходных компонентов или их агентами по договору, и отправлено обратно производителю, поставщику исходных компонентов или их агентам по договору для повторного использования; или |
An approach which looks at the full life cycle of chemicals from production through use, trade, reuse, recycling and disposal as wastes, which will help streamline national activities on chemicals and waste management; |
с) внедрения подхода, ориентированного на весь жизненный цикл химических веществ от производства до использования, торговли, повторного использования, рециркуляции и удаления в виде отходов, что поможет сфокусировать деятельность на национальном уровне на регулировании химических веществ и отходов; |
[option 2: for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal][or release]]; 11/ 12 |
[вариант 2: для [хранения] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]]; |
Wastewater treatment plants and Reuse schemes. |
Водоочистные установки и системы повторного использования воды. |
Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region. |
Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод. |
(e) Reuse, recycling and resource recovery programmes, especially in developing countries. |
е) осуществления программ повторного использования, переработки и восстановления ресурсов, особенно в развивающихся странах. |
Conditions for Reuse of materials and Disposal of Waste, and |
Условия для повторного использования материалов и удаления отходов , и |
Reuse of wastewater should be borne in mind when any new wastewater treatment plants are planned and constructed. |
В процессе повторного использования сточных вод следует учитывать такие факторы, как планы строительства и строительство любых новых станций очистки сточных вод. |
Increase reuse of treated wastewater. |
Увеличить объем повторного использования очищенных сточных вод. |
Establish standards for reuse. |
Разработать нормы для повторного использования. |
The sodium-free mercury is then returned to the primary electrolyser for reuse. |
После этого очищенная от натрия ртуть возвращается в электролизер для повторного использования. |
Reuse: The process of using again used computing equipment or a functional component from used computing equipment in the same or a similar function, possibly after refurbishment, repair or upgrading. |
Повторное использование: процесс повторного использования использованного компьютерного оборудования или функционального компонента использованного компьютерного оборудования с той же или аналогичной функцией, возможно, после восстановления, ремонта или модернизации. |
The company developed a standard for rating the quality of used engines for export, called the Japan Reuse Standard (JRS). |
Компания разработала стандарт для оценки качества б/у двигателей для экспорта, назвав его Японский стандарт повторного использования (the Japan Reuse Standard - JRS). |
Reuse: a process of using again a used mobile phone or a functional component from a used mobile phone, possibly after repair, refurbishment or upgrading (from the MPPI glossary of terms). |
Повторное использование: процесс повторного использования бывшего в употреблении мобильного телефона или функционального элемента из бывшего в употреблении мобильного телефона, возможно, после ремонта, восстановления или модернизации (из глоссария терминов ИПМТ). |
"One dollar for development": E-Government Application Reuse should be promoted as a tool to support socio-economic development, bridging the North-South digital gap, and to increase the availability of decent and productive work for youth; |
«Один доллар на цели развития»: необходимо поощрять инициативу повторного использования электронных средств управления в качестве инструмента поддержки социально-экономического развития при сокращении разрыва между Севером и Югом в области цифровых технологий и увеличении числа рабочих мест для молодежи, обеспечивающих достойный и продуктивный труд; |
FORMIT has already established a free-of-charge, online open service to provide this expertise to promote reuse of e-Government applications. |
ФОРМИТ уже оказывает бесплатные услуги через доступную для всех онлайновую службу для предоставления экспертных знаний в целях поощрения повторного использования электронных средств управления. |
National examples: Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste. |
Национальные примеры: - Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов. |
ISWA helpfully define reclamation for waste management as: The process of collecting and segregating wastes for reuse. |
Международной ассоциацией по твердым отходам предложено удобное определение, согласно которому утилизацией в целях регулирования отходов является процесс сбора и разделения отходов для повторного использования. |
There is minor reuse of other PBDEcontaining materials (see Appendix 3). |
По другим материалам, содержащим ПБДЭ, объемы повторного использования невелики (см. дополнение З). |
Dismantling and reuse of electrical and electronic consumer goods can be an extensive source for releases of PentaBDE. |
Пента-БДЭ может в значительных количествах попадать в окружающую среду в результате разборки и повторного использования электрических и электронных потребительских товаров. |
And these porches on the roof, all together they collect the water to reuse for sanitation on the inside. |
Резервуары на крыше собирали бы воду для повторного использования внутри здания. |
Drosses are skims and the leftovers from the molten zinc container, also an excellent source of metal for recovery and reuse. |
Дроссы состоят из накипи и остатков, накапливающихся в чанах для плавки цинка, и являются богатым источником металла для рекуперации и повторного использования. |
An attempt to reuse a pooled connection failed. Another attempt will be made with remaining in the overall timeout. |
Ошибка при попытке повторного использования подключения из пула подключений. Следующая попытка будет выполнена при остатке от общего тайм-аута. |
Numerous examples of reuse and redevelopment are led by projects such as the Eden Project in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
К многочисленным примерам повторного использования и рекультивации относятся такие проекты, как, в первую очередь, проект «Эдем» в Англии. |
Tree representation is a well-tried abstraction, that enables high level of code reuse by module import from different tree branches. This also promotes stability and consistency of code. |
Хранение данных в дереве - давний и проверенный способ абстракции, позволяющий в случае Connexion рассчитывать на высокий процент повторного использования кода за счёт применений одних и тех же модулей в разных ветвях дерева. |