| The intended reuse must include full telephony capability. | Повторное использование по назначению должно включать полную пригодность для использования в телефонии. |
| A reuse of the inner receptacle for over-moulding is permitted. | Разрешается повторное использование внутреннего сосуда для последующей формовки. |
| The focus of the strategy is on the prevention, reuse, recycling, recovery and disposal of waste. | Фокус данной стратегии направлен на предотвращение, повторное использование, переработку, утилизацию и ликвидацию отходов. |
| The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year. | Повторное использование шприцов превышает эти показатели и убивает 1,3 миллиона человек в год. |
| These techniques encourage the reuse of biological matter by limiting reliance on chemical inputs and other energy-intensive technologies. | Эти методы предусматривают повторное использование биологических веществ, чтобы ограничить применение химических удобрений и других энергоемких технологий. |
| It is an important statistical principle to reduce the response burden and encourage the reuse of data. | Важное значение имеет статистический принцип, предусматривающий облегчение усилий по представлению запрашиваемой информации и поощряющий повторное использование уже представленных данных. |
| The auto-disable syringe includes a safety device that prevents its reuse. | Автоматически приходящие в негодность шприцы оснащены устройством, предотвращающим их повторное использование. |
| In the recycling process, TVs, monitors, mobile phones and computers are typically tested for reuse and repaired. | В процессе переработки телевизоры, мониторы, мобильные телефоны и компьютеры обычно тестируются на повторное использование и ремонтируются. |
| During the 1860s, the postal authorities became concerned about postage stamp reuse. | В 1860-х годах почтовое ведомство стало беспокоить повторное использование почтовых марок. |
| Another concept within RPR is what is known as spatial reuse. | Другой концепцией в RPR является повторное использование пространства. |
| You know, reduce, reuse, recycle. | Вы знаете, сокращение, повторное использование, утилизация. |
| The coated surface is heat-stable, thus allowing sterilization and reuse. | Это покрытие является жаростойким, что допускает стерилизацию и повторное использование. |
| Waste-water treatment and reuse will constitute essential mechanisms for pollution control and the augmentation of water supplies. | Важнейшим средством борьбы с загрязнением и истощением запасов воды является очистка и повторное использование сточных вод. |
| Direct reuse at the place of generation (i.e. establishment) is excluded. | Исключается прямое повторное использование на месте генерирования отходов (т.е. на предприятии). |
| The reuse of code, especially in component form, is promoted. | Поощряется повторное использование программ, в особенности в форме компонентов. |
| Key mitigation and adaptation strategies include rainwater harvesting, grey water reuse and water recycling. | К числу основных стратегий смягчения последствий и адаптации относятся сбор дождевой воды, повторное использование бытовых сточных вод и переработка воды. |
| Preservation and reuse of these knowledge assets are characteristics of a learning organization. | Сохранение и повторное использование этих ресурсов знаний являются характеристиками обучающейся организации. |
| Pollution charges send economic signals to users, encouraging wastewater treatment and reuse. | Сборы за загрязнение служат экономическим ориентиром для пользователей, поощряющим обработку и повторное использование сточных вод. |
| They also ensure the economical use of water and its maximal reuse, particularly for irrigation. | Они также способны обеспечить экономное использование воды и ее максимальное повторное использование, особенно в целях орошения. |
| reuse of POPs waste as medicine or for food conservation | Повторное использование отходов с СОЗами в качестве консервантов в медицине и пищевой промышленности |
| Where waste avoidance is not possible, reuse, recycling and recovery become in many cases a preferable alternative to final disposal. | Если предупредить образование отходов невозможно, во многих случаях повторное использование, переработка и рекуперация становятся предпочтительными альтернативами окончательному удалению. |
| End-caps and glass should be removed and sent for reuse in manufacturing. | Торцевые колпачки и стекло следует удалить и направить на повторное использование в производстве. |
| Where waste avoidance is not possible, reuse, recycling and recovery of waste are preferable alternatives to non-recovery operations. | Если предупреждение образования отходов невозможно, предпочтительными альтернативами операциям, не предусматривающим рекуперации, являются повторное использование, рециркуляция и рекуперация отходов. |
| $180,000: reuse chilled water riser | 180000 долл. США: повторное использование стояка подачи охлажденной воды |
| $2.5 million or more: reuse videoconferencing systems from swing space | 2,5 млн. долл. США или больше: повторное использование видеоконференционных систем, установленных в подменных помещениях |