Английский - русский
Перевод слова Reuse

Перевод reuse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повторного использования (примеров 281)
The use or pollution of water resources upstream will reduce their amount or limit their reuse. Эксплуатация или загрязнение водных ресурсов выше по течению будут приводить к сокращению их объема или ограничению масштабов их повторного использования.
Charitable donation: Transfer of computing equipment or its components that are not waste for their intended direct reuse for purposes of charity without any monetary rewards or benefits, or for barter. Пожертвование на благотворительные цели: передача компьютерного оборудования или его комплектующих, не являющихся утильными, в целях благотворительности для их прямого повторного использования по назначению без какого-либо денежного вознаграждения или выгоды и не порядке товарообмена.
Many participants noted that industry could play an active role in a number of areas related to the demand for freshwater for human needs, including research and development of efficient new infrastructure for urban water supply and new technology for the reuse of urban wastewater. Многие участники отметили, что промышленность могла бы играть активную роль в ряде областей, связанных со спросом на ресурсы пресной воды для удовлетворения потребностей людей, включая проведение исследований и разработок в отношении новой эффективной инфраструктуры городского водоснабжения и новой технологии повторного использования городских сточных вод.
Avoided costs/benefits of pollution prevention measures/reduced costs of purchased materials resulting from recycling or reuse Сэкономленные средства/выгоды, полученные за счет мер по предупреждению загрязнения/сокращение расходов на закупку материалов за счет рециркуляции или повторного использования
In two field offices, payment vouchers and their supporting documents were not voided or stamped paid to prevent their reuse, and payment vouchers covering purchases were not supported by complete documentation to ensure the propriety of the transaction. В двух отделениях на местах счета-фактуры и подтверждающие их документы не аннулировались и на них не ставился штемпель «Оплачено» для недопущения их повторного использования, а счета-фактуры не подкреплялись необходимыми документами, подтверждающими правильность произведенной сделки.
Больше примеров...
Повторное использование (примеров 194)
The "3Rs" concept - reduce, recycle, reuse - is another integrated approach that has also been used. Другим комплексным подходом, который также использовался, является концепция СУИ - сокращение, утилизация, повторное использование.
In cities where its reuse in agriculture is a possibility, composting and reuse is a sensible option. В городах, где их повторное использование в сельском хозяйстве является одной из возможностей, компостирование и утилизация представляют собой обоснованный вариант.
In the case of mercury, however, the provisions governing such movements would apply only to mercury considered to be waste, and would not impose any limitation on movement for other purposes such as reuse, recycling or recovery. Однако в случае ртути положения, определяющие такую перевозку, будут применяться только к ртути, рассматриваемой как отходы, и не будут налагать каких либо ограничений на перевозку для других целей, таких как повторное использование, рециркуляция или рекуперация.
"... proactively provide high-value information, including raw data, in a timely manner, in formats that the public can easily locate, understand and use, and in formats that facilitate reuse." "... действуя на упреждение, своевременно предоставлять имеющую высокую ценность информацию, включая исходные данные, в формах, которые облегчают поиск, понимание и использование этой информации общественностью, а также ее повторное использование".
Reuse, as well as smooth integration of objects and software components, are some of the key arguments in favor of object-oriented technologies. Повторное использование, а также простая интеграция объектов и программных компонентов относятся к числу ключевых аргументов, выдвигаемых в пользу объектно-ориентированных технологий.
Больше примеров...
Повторному использованию (примеров 42)
Recovery operations are considered to include preparing for reuse, recycling, composting and recovering energy from waste. Считается, что операции по утилизации включают в себя подготовку к повторному использованию, рециркуляцию, компостирование и получение энергии за счет утилизации отходов.
International verification agreements would make legally binding the political commitments by states not to reuse excess materials for weapons. Международные соглашения о проверке придали бы юридически обязательный характер политическим обязательствам государств о том, что они не будут прибегать к повторному использованию избыточных материалов в оружейных целях.
Industry should be encouraged to recycle and reuse materials and resources, including water resources, which are currently used in an unsustainable way. Промышленности следует поощрять к рециркуляции и повторному использованию материалов и ресурсов, включая водные ресурсы, которые в настоящее время не используются устойчивым образом.
The greatest gains in translation productivity have come from managing the whole workflow of translation electronically and the reuse of previous translations through computer assisted translation. Основные достижения в плане повышения производительности письменного перевода были получены благодаря выполнению всех связанных с письменным переводом работ в электронном формате и повторному использованию ранее выполненных письменных переводов с помощью системы компьютерного обеспечения перевода.
With the current level of scientific and technological progress, "preparing for reuse" and "recycling" are considered to be the options preferred over "energy recovery from waste", where and insofar as they are the best choice from the environmental point of view. При нынешнем уровне научно-технического прогресса операции по "подготовке к повторному использованию" и "рециркуляции" считаются предпочтительными по сравнению с "получением энергии за счет утилизации отходов", поскольку и в той мере, насколько они являются наилучшим выбором с экологической точки зрения.
Больше примеров...
Повторно использовать (примеров 33)
Which means we have to reuse my kid's Pampers. И это означает, что нам придется повторно использовать памперсы моих детей...
Organisations are also encouraged to reuse or adapt design elements from existing processes. Организациям также предлагается повторно использовать или адаптировать элементы проектирования из существующих процедур.
How quickly we respond to a new demand depends on our ability to adapt and reuse these assets. Оперативность нашего реагирования на новые потребности зависит от нашей способности адаптировать и повторно использовать эти ресурсы.
You may not copy, reproduce, reuse, retransmit, adapt, publish, frame, post, upload, modify, broadcast or distribute any site content in any way, including for any public or commercial purpose whatsoever, without our prior written permission. Запрещается копировать, воспроизводить, повторно использовать, передавать, адаптировать, публиковать, перефразировать, отправлять по почте, загружать, изменять, распространять на любом другом сайте содержимое этого сайта, включая любые коммерческие или публичные цели, без письменного разрешения с нашей стороны.
8 That current technologies make it possible to produce fresh water from sea water and fog, as well as to regenerate and reuse it, at reasonable prices and with less environmental impact. что нынешние технологии позволяют производить пресную воду из морской воды и тумана, а также регенерировать и повторно использовать ее по разумным ценам и при меньшем воздействии на окружающую среду,
Больше примеров...
Утилизации (примеров 45)
The modernization of thermal power plants with the introduction of processes for the reuse of ash and slag; модернизацию тепловых электростанций за счет внедрения технологий утилизации золы и шлака;
For the purpose of paragraph 1., the manufacturer shall recommend a strategy to ensure dismantling, reuse of component parts, recycling and recovery of materials. 6.5 Для целей пункта 1 изготовитель рекомендует методику демонтажа, повторного использования компонентов, утилизации и восстановления материалов.
Still, much needs to be done in reduction at source, reuse, recycling and recovery. Тем не менее еще многое предстоит сделать в их сокращении у источника, повторном использовании, переработке и утилизации.
This programme seeks to raise awareness around environmental issues among Dominicans by promoting the three golden rules of proper waste management: reduce, reuse and recycle. Эта программа имеет целью повысить осведомленность о проблемах экологии среди доминиканцев с помощью пропаганды трех золотых правил надлежащей утилизации отходов: уменьшение их массы, повторное использование и утилизация.
Fissile material declared as excess must then be disposed of in a manner that will make it unfeasible to reuse in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. Расщепляющийся материал, объявленный избыточным, надо соответственно подвергать утилизации таким образом, чтобы сделать неосуществимым его повторное использование в ядерном оружии или других ядерных взрывных устройствах.
Больше примеров...
Многократного использования (примеров 17)
These are sub-optimal yet pragmatic ways of achieving reuse of Statistical Services Все это хотя и неоптимальные, но практически оправданные способы обеспечения многократного использования статистических услуг.
The paper provides a vision for streamlining the development of information systems within a statistical organization throughout all phases of the survey life cycle by encouraging, to the extent possible, reuse of existing materials. В документе описан один из подходов к рационализации процесса создания информационных систем в статистической организации на всех стадиях цикла обследований путем поощрения по мере возможности многократного использования существующих материалов.
The Core Components Working Group (CCWG) develops techniques and methodologies for the development and reuse of semantic-based business information. Ь) Рабочая группа по ключевым компонентам (РГКК) разрабатывает методы и методологии для подготовки и многократного использования семантической деловой информации;
This development work should be done in alignment with CSPA to ensure that the new Statistical Services can be added to the CSPA Global Artefact Catalogue for sharing and reuse by other statistical organizations. Такие разработки должны осуществляться в соответствии с ЕАСП, с тем чтобы новые статистические услуги могли быть добавлены в Глобальный каталог разработок ЕАСП для обмена и многократного использования другими статистическими организациями.
This increases effectiveness and growth, as the reuse of knowledge saves work, reduces communications costs, and allows the competition agency to take in more work/projects. Это повышает эффективность и ускоряет рост, поскольку обеспечение многократного использования знаний экономит рабочее время, сокращает коммуникационные издержки и позволяет органам по вопросам конкуренции брать на себя больше работы/проектов.
Больше примеров...
Повторным использованием (примеров 8)
Energy recovery in the waste recycling process could be another means of effective resource use after reuse or recycling; с) рекуперация энергии в процессе утилизации отходов могла бы быть дополнительным способом эффективного использования ресурсов наряду с повторным использованием и утилизацией;
The Convention also developed criteria for "environmentally sound management" of wastes, which require members to take practical steps to minimize the generation of hazardous waste by controlling the storage, transport, treatment, reuse, recycling, recovery and final disposal of the waste. В Конвенции также разработаны критерии "экологически обоснованного использования" отходов, которые требуют от государств-членов принимать практические меры к сведению к минимуму образования опасных отходов путем осуществления контроля за хранением, перевозкой, обработкой, повторным использованием, рециркуляцией, рекуперацией и окончательным удалением отходов.
However, WHO estimates that nearly 40 per cent of injections administered for health-care purposes worldwide involve the reuse of injection equipment and that unsafe injection practices are responsible for 5 per cent of new cases of HIV infection. Однако по оценкам ВОЗ, около 40 процентов инъекций, которые делаются в медицинских целях во всем мире, связаны с повторным использованием шприцев и на долю такой опасной практики инъекций приходится 5 процентов новых случаев ВИЧ-инфицирования.
Prior to any reuse of the inner receptacle for over-moulding, the over-moulding case shall be removed and a hydraulic test shall be be carried out. Перед повторным использованием внутреннего сосуда для формовки необходимо снять формованный кожух и провести гидравлическое испытание.
There are also constraints regarding the reuse of agriculture drainage, sanitary and industrial wastewaters due to the quality and the size of the drain water, the inadequate introduction or adoption of appropriate technology, cost, and energy use-efficiencies. Существуют также проблемы, связанные с повторным использованием сельскохозяйственных стоков, бытовых и промышленных сточных вод, а также вызванные качеством и объемом дренажных вод, недостаточным внедрением или использованием необходимой технологии, неэффективными затратами и энергопотреблением.
Больше примеров...
Вторичное использование (примеров 9)
The reuse is complicated by the zinc content in the dust. Вторичное использование пыли осложняется содержанием в ней цинка.
Privacy, i.e., managing public trust and acceptance of reuse of data and their link to other sources связанные с неприкосновенностью частной жизни, то есть пользование общественным доверием и получение согласия на вторичное использование данных и их увязку с другими источниками;
It was clarified that "reuse" means a "secondary use" or "repeated use", and therefore, it was relevant to many types of hazardous waste. Было уточнено, что "вторичное использование" означает "использование в качестве вторичного сырья" или "повторное использование" и, соответственно, этот термин применим ко многим видам опасных отходов.
Several countries, including Jordan and the Gulf States, have integrated wastewater reuse into their national water schemes, with an emphasis on recycling industrial cooling water and reusing treated municipal liquid waste for irrigation. Ряд стран, включая Иорданию и страны Залива, интегрировали вторичное использование сточных вод в свои национальные схемы управления водными ресурсами с упором на вторичную переработку вод, используемых для промышленного охлаждения, и на вторичное использование обработанных муниципальных жидких отходов для целей ирригации.
Reuse of wastewater for agriculture is practised in almost all arid areas of the world, and numerous countries have established water resources planning policies based on reuse. Вторичное использование сточных вод для целей сельского хозяйства практикуется почти во всех засушливых районах мира, и многие страны применяют стратегии планирования водных ресурсов, основанные на принципе вторичного использования36.
Больше примеров...
Повторном использовании (примеров 14)
(b) The subsections 3 to 7 do not correspond to the chosen hierarchy and its order (e.g. subsection on reuse is missing and the subsection on collection seems to be relevant for all steps below). Ь) подразделы 3-7 не соответствуют избранной схеме и предусмотренной в ней последовательности этапов (например, отсутствует подраздел о повторном использовании, а подраздел о сборе, как представляется, касается всех изложенных ниже этапов);
For example, in 2003, Italy adopted a decree on waste-water reuse. Так, например, в 2003 году в Италии был принят декрет о повторном использовании сточных вод.
Goal 7: Across India we raise awareness on recycling, the renewal and reuse of paper products and have imposed a ban on plastics. Цель 7: Во всех регионах Индии мы проводим кампании по повышению осведомленности о переработке, восстановлении и повторном использовании бумажной продукции; наряду с этим введен запрет на использование пластиковых пакетов.
Carrying out the second course of treatment provides a sharp increase in therapeutic efficacy, even to the extent of preventing relapse over a prolonged period of observation as a result of the effect of the preparation, upon reuse, on the viruses persisting in nerve cells. Осуществление повторного курса лечения обеспечивает резкий скачок эффективности терапии, вплоть до предотвращения рецидивов за продолжительный период наблюдения за счет воздействия при повторном использовании препарата на вирусы, персистирующие в нервных клетках.
Directives 2003/4 on access to information and 2003/98 on the reuse of public-sector information, which are in the process of transposition, were drafted in keeping with article 4 of the Aarhus Convention. В директивах 2003/4 о доступе к информации и 2003/98 о повторном использовании данных государственного сектора, в которые в настоящее время вносятся изменения, учитываются положения статьи 4 Орхусской конвенции.
Больше примеров...
Многократное использование (примеров 8)
Maximize the reuse of existing industrial capabilities; обеспечить в максимально возможной степени многократное использование имеющихся промышленных возможностей;
Reuse is intended to reduce duplication, additional human intervention and reduce errors. Многократное использование призвано сократить дублирование, дополнительное участие человека и уменьшить число ошибок.
Text-base projects have begun to put many standard UNICEF documents into electronic form for easier searching and reuse. Началась реализация проектов по новым видам обработки текстов, в результате чего можно будет получать многие стандартные документы ЮНИСЕФ в электронной форме, что облегчит их поиск и многократное использование.
You may not, however, distribute, modify, transmit, reuse, repost, or use the content of this website for public or commercial purposes, including any data, text, images, audio, or video without the prior written permission of Alcoa. Вместе с тем, Вы не имеете права на распространение, изменение, передачу, многократное использование, пересылку или использование содержания этого веб-сайта в публичных или коммерческих целях, включая любые данные, текст, изображения, аудио- и видеоматериалы, без предварительного разрешения компании Alcoa.
(c) Reuse: Reuse metadata where possible for statistical integration as well as efficiency reasons с) Многократное использование: многократное использование метаданных, по мере возможности, в целях статистической интеграции, а также по соображениям эффективности.
Больше примеров...
Многократно использовать (примеров 4)
Enable reuse of data within the Organisation for multiple analysis and policy purposes; позволить многократно использовать данные в рамках Организации для различных целей в области анализа и выработки политики;
Health-care providers are forced to reuse intravenous disposable equipment, which carries the high risk of transmitting communicable diseases. Медицинские учреждения вынуждены многократно использовать разовые предметы медицинского назначения для внутривенного вливания, что сопряжено с высокой опасностью передачи инфекционных заболеваний.
For competition agencies with that are financially strong, investing in an ICT system that can store and allow the reuse of knowledge is critical. Для органов по вопросам конкуренции со значительным финансовым потенциалом инвестирование в систему ИКТ, позволяющую хранить и многократно использовать знания, имеет крайне важное значение.
The emphasis will be on showing how syntax-neutral business information have a role in enabling the reuse of information models and data. Акцент будет сделан на демонстрацию того, каким образом синтаксически нейтральная бизнес-информация помогает многократно использовать информационные модели и данные.
Больше примеров...
Снова использовать (примеров 3)
The writers purposely left the time machine available for the boys' use at the end of the episode so that they could reuse it in a later episode. Авторы преднамеренно оставили машину времени доступной для использования мальчиков в конце эпизода так, чтобы они могли снова использовать это в более позднем эпизоде.
Q. Can I reuse my ID even if I cancel the ID account already? В. Смогу ли я снова использовать свое имя пользователя, если я ранее отказался от аккаунта?
ANo, you will not be able to reuse the ID that you cancelled. О. Нет, вы не сможете снова использовать имя пользователя, указанное для аккаунта, от которого вы отказались ранее.
Больше примеров...
Вторичного использования (примеров 7)
This will also cover the reduction of wastage and safe reuse of water and waste water. Также будут охвачены вопросы снижения убытков и безопасного вторичного использования воды и сточных вод.
Countries reporting significant reuse of water Страны, сообщающие о существенных масштабах вторичного использования воды
(b) Convenient options for reuse, recycling and composting can include kerbside collection or drop-off centres. Ь) удобные варианты для вторичного использования, рециркуляции и компостирования отходов могут включать сбор отходов с обочины улиц или пункты доставки отходов.
The construction sector should also envisage efficient means for the recycling of the building at the end of its life, i.e., its efficient dismantling and the reuse of materials, thereby reducing waste and energy use. Кроме того, строительной отраслью должны быть предусмотрены эффективные способы рециркуляции строений по окончании срока их эксплуатации, т.е. демонтажа и вторичного использования материалов, что сокращает количество отходов и снижает потребление энергии.
We're designing for reuse from the very beginning, because everything does get reused, only now we're planning for it. Мы изначально создаём системы вторичного использования, потому что используем всё вторично, только теперь мы планируем заранее.
Больше примеров...
Вод (примеров 126)
Water reuse, rainwater harvesting, integrated storm water management and decentralized wastewater management are some of these approaches. Повторное водопользование, сбор дождевого стока, его комплексное регулирование, децентрализация удаления сточных вод - вот некоторые из таких стратегий.
Analysing best practices in urban water management, including the appropriate management and reuse of storm-water and effluent and the conservation of water supplies; с) анализ наилучших видов практики в области водохозяйственной деятельности в городах, включая надлежащее регулирование и повторное использование дождевой воды и сточных вод и сохранение запасов воды;
Technologies relating to water recycling and conservation include sewage treatment technologies (e.g. closed drainage systems with reuse of purified drainage water), drainage structures and drainage containment (e.g. a sub-surface dam for the effective use of underground water in Burkina Faso). К числу технологий, касающихся рециркуляции и сохранения водных ресурсов, относятся очистка сточных вод (например, системы закрытого дренажа с вторичным использованием очищенных дренажных вод), использование дренажных сооружений и удерживание стока (например, применение подповерхностных заграждений для эффективного использования грунтовых вод в Буркина-Фасо).
Reuse of urban water for urban agriculture and the needs of water that are not for drinking. Утилизация городских сточных вод в целях развития городского сельского хозяйства и удовлетворения непитьевых потребностей в воде.
Experience shows that waste-water treatment and reuse is more likely to be funded in national budgets if integrated with national integrated water resources management plans or with environmental policies. Опыт показывает, что перспективы финансирования очистки и повторного использования сточных вод повышаются в случае, если эта деятельность осуществляется в увязке с комплексными планами управления людскими ресурсами или природоохранной политикой.
Больше примеров...