Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Обратный билет

Примеры в контексте "Return - Обратный билет"

Примеры: Return - Обратный билет
Senegalese nationals wishing to travel outside Africa were required to hold a return ticket, prove that they had the means to live in the country of destination and to have an entry visa for that country. Сенегальские граждане, желающие выехать за пределы Африки, должны иметь на руках обратный билет, подтвердить наличие средств к существованию в стране назначения и иметь въездную визу в эту страну.
(d) A person must have a ticket for his onward journey or a return ticket in order to be permitted to enter the State on a transit visa or for business. Любое лицо, дабы ему было разрешено въехать в государство по транзитной визе или с деловой целью, должно иметь билет для его дальнейшей поездки или обратный билет.
The sponsors must pay a fee to the recruitment service and pay for the worker's airfare, all employment visas, work permits, wages and return airfare. Спонсоры обязаны заплатить гонорар агентству по трудоустройству и оплатить за работника билет на самолет, расходы на получение всех рабочих виз и разрешений на работу, зарплату и обратный билет на самолет.
Return flight's in the morning. У вас же обратный билет на утро.
No, your return ticket. Нет, ваш обратный билет. Ваш...
Here's my return ticket. Вот мой обратный билет.
Did you buy a return ticket? Ты купил обратный билет?
Have you booked my return ticket? Ты заказал мне обратный билет?
Still got the return ticket. До сих пор храню обратный билет.
It was a return ticket? Это был обратный билет?
One return ticket, quickly! Один обратный билет, побыстрей!
He's not booked a return. Он не забронировал обратный билет.
You booked your return yet? Уже купила обратный билет?
No, your return ticket. Нет, Ваш обратный билет.
And anybody that buys a return ticket these days is decidedly an optimist. А сейчас лишь прожжённый оптимист берёт обратный билет.
The packages include accommodation from 2 to 6 nights, return ticket up to Solisko and 1 entry to either the kids'... Пакеты охватывают проживание на 2 -6 дней, обратный билет на подьëмник Солиско и 1 билет на детские атракционы или трамплин...
I'd like an open-ended ticket so I can make some stops on my return. Обратный билет с открытой датой, я путешествую с остановками.