Английский - русский
Перевод слова Retention
Вариант перевода Отсева

Примеры в контексте "Retention - Отсева"

Примеры: Retention - Отсева
It also encourages the State party to implement measures to improve school enrolment and pupil retention, especially of girls, children belonging to minorities and children living in rural areas. Он также призывает государство-участника предпринять меры по расширению охвата школьным обучением и уменьшению отсева, прежде всего девочек, детей, принадлежащих к меньшинствам, и сельских детей.
Female retention rates in secondary education remain consistently higher than male retention rates. В рамках системы среднего образования процент отсева юношей постоянно превышает процент отсева девушек.
The Committee recommends that pupil retention programmes be promoted. Комитет рекомендует содействовать осуществлению программ, способствующих сокращению показателей отсева учащихся из школ.
This contributed to increased retention and completion rates among girls and boys. Это способствовало сокращению процента отсева и увеличению доли закончивших школу учащихся среди девочек и мальчиков;
The results reported show that performance in terms of retention rates was comparable under Strategic Objectives 1 and 3. Представленные результаты показывают, что показатели эффективности, в плане отсева учащихся, сопоставимы с результатами по стратегическим целям 1 и 3.
Access to education, retention of pupils and students, content and delivery of education remain a challenge. Обеспечение доступа к образованию, предотвращение отсева школьников и студентов, улучшение содержания и качества образования остаются серьезной проблемой.
The retention rate for girls is nearing the national average. Процент отсева девочек приближается к средним общенациональным показателям.
It is believed that in addition to better education quality, school retention programmes may help to reduce drop-out rates. Считается, что в дополнение к более высокому качеству обучения программы закрепления учеников в школах могут содействовать снижению показателей отсева.
Senior school retention rates have decreased for both boys and girls since the last periodic report. Процент отсева юношей и девушек в старших классах школы несколько повысился по сравнению с данными предыдущего периодического доклада.
Finally, she requested data on girls' school enrolment and retention. И наконец, она просит представить данные о приеме девочек в школу и показателях их отсева.
The Committee encourages the Government to implement measures to improve school enrolment and school retention, especially for girls. Комитет призывает правительство принимать меры по более широкому охвату детей школьными программами и по предупреждению отсева учащихся, особенно в том, что касается девочек.
It concludes that there has been evident progress in girls' education, especially in enhancing their access, retention and success. В нем делается вывод о том, что наблюдается ощутимый прогресс в образовании девочек, особенно в том, что касается улучшения их доступа к образованию, сокращения процента отсева и успеваемости в учебе.
The Committee is also concerned at the low level of retention and completion, especially among youth in secondary education. Кроме того, Комитет обеспокоен высоким уровнем отсева учащихся, особенно среди молодежи, обучающейся в системе среднего образования.
The organization's "School safe zones" programme in Kenya provides safe and attractive community institutions to improve education and retention in schools. Реализуемая организацией в Кении программа под названием «школьные зоны безопасности» предусматривает формирование надежных и эффективных общинных учреждений в целях повышения качества обучения в школах и сокращения процента отсева учащихся.
(b) Increase the enrolment and retention rate of girls in primary and secondary schools. Ь) Повышение показателей набора девочек в начальные и средние школы и уменьшение доли отсева.
Higher school completion and retention rates; обеспечении более высоких показателей окончания школы и более низкого процента отсева;
Future reports should supply information on primary and secondary school enrolment, retention and drop-out rates by region, race and gender. В следующих докладах должна содержаться информация об охвате начальным и средним образованием, а также о постоянстве состава учащихся и коэффициентах отсева из школ с разбивкой по районам, по расовой принадлежности и полу.
It promoted the retention of girls in school and access by women to basic social services. Оно принимает меры для предотвращения отсева девочек из школ и обеспечения доступа женщин к базовым социальным услугам.
However, he also indicated that retention rates between primary and secondary school cycle illustrate a problem. Вместе с тем он также отметил, что различия в показателях отсева между начальной и средней школой свидетельствуют о наличии проблемы.
What measures are being taken to increase the rates of enrolment and retention in schools? Какие меры принимаются для повышения показателей приема в школы и уменьшения отсева?
As a means of improving enrolment, attendance and retention, UNICEF has piloted innovative programmes to improve participation and learning by the most disadvantaged girls. В качестве меры по расширению охвата, повышению посещаемости и предотвращению отсева ЮНИСЕФ приступил к апробации инновационных программ по расширению участия и повышению успеваемости наиболее социально незащищенных девочек.
The reasons for the low figures as regards the enrolment and retention of girls and children are varied and multifaceted. Причины низких показателей охвата образованием и высокого уровня отсева учащихся, в частности девочек, разнообразны и носят многоаспектный характер.
Participation of media in meetings to discuss strategies to improve enrolment and retention of girls in 15 districts with the least Gender Parity Indexes. Участие СМИ во встречах по обсуждению стратегий улучшения расширения охвата девочек школьным обучением и снижения их отсева в 15 районах с самыми низкими показателями гендерного паритета.
Measures would be taken to improve girls' enrolment and retention rates at the secondary level by increasing awareness of girls' curriculum needs and by improving infrastructure, including promoting information technologies. Предполагается принять меры для увеличения числа девочек, зачисляемых в учебные заведения, и снижения отсева на уровне средней школы за счет лучшего учета потребностей девочек в школьных программах и развития школьной инфраструктуры, в том числе поощрения использования новых информационных технологий.
However, there remain significant gaps in retention and completion rates and in the quality of education students receive. Однако все еще сохраняются значительные пробелы с точки зрения отсева и окончания образования и качества получаемого учащимися образования.