I just wanted to rest. |
Мне нужно было передохнуть. |
It might be nice to give her a little rest. |
Может, дадим ей передохнуть? |
Give him some rest, right now. |
Дайте ему сейчас передохнуть. |
Maybe both of you need to rest. |
Возможно вам обеим стоит передохнуть. |
Can we rest for a moment? |
Мы можем минутку передохнУть? |
Why don't you give it a rest? |
Почему бы вам не передохнуть? |
Could we just rest for a second? |
Мы можем передохнуть секунду? |
Can't we at least stop and have a rest? |
Мы можем остановиться, передохнуть? |
Maybe we should rest for a minute. |
Наверное нам стоит передохнуть. |
We can rest here for a while. |
Мы сможем здесь немного передохнуть. |
You should stop and rest. |
Тебе нужно остановиться и передохнуть. |
You should get some rest. |
Вам надо немного передохнуть. |
You probably need a rest. |
Вам наверняка нужно передохнуть. |
Both Michael and Ruth find transport to Sweden where they can finally rest. |
В конце фильма Михаэль и Руфь сбегают в нейтральную Швецию, где могут передохнуть от ужасов войны. |
If you need a rest or don't know the answer to a question, take a sip of water. |
Если тебе нужно передохнуть или ты не знаешь, что сказать, глотни воды. |
Well, I'll just rest up here a few days ride on to Hidalgo for supplies and push on to Matamoros. |
Я хотел передохнуть здесь несколько дней, потом отправиться в Хидальго для пополнения запасов. |
They got to make a rest stop, right, some refreshments. |
Им нужно где-то передохнуть, так, восстановить силы. |
Give him a moment's rest, then fight him again. |
Дайте ему передохнуть затем пусть продолжит сражение |
For one thing... I can't see two meters in front of us and, anyway, we could both use the rest. |
Во-первых... я ничего не вижу дальше двух метров; во-вторых, мы оба могли бы передохнуть. |
You better go topside and rest. |
Тебе лучше подняться и немного передохнуть. |
Tulip, love, maybe you should give that place a rest. |
Тюлип, дорогая, может, ты дашь себе немного передохнуть. |
Mr Wallace, do you mind if I just... rest my legs? |
Мистер Уоллес, вы не против, если я... присяду передохнуть. |
And so, on my 27th birthday I decided, because I argued so much and I talk so much, that I was going to stop speaking for just one day - one day-to give it a rest. |
И так как я много спорил и много говорил, на свой 27-й день рожденья я решил, что перестану говорить всего лишь на один день - один день - передохнуть немного. |
I need to rest a moment. |
Мне нужно чуть передохнуть. |
We need to rest. |
Нам нужно слегка передохнуть. |