| I just wanted to rest. | Мне нужно было передохнуть. |
| It might be nice to give her a little rest. | Может, дадим ей передохнуть? |
| Give him some rest, right now. | Дайте ему сейчас передохнуть. |
| Maybe both of you need to rest. | Возможно вам обеим стоит передохнуть. |
| Can we rest for a moment? | Мы можем минутку передохнУть? |
| Why don't you give it a rest? | Почему бы вам не передохнуть? |
| Could we just rest for a second? | Мы можем передохнуть секунду? |
| Can't we at least stop and have a rest? | Мы можем остановиться, передохнуть? |
| Maybe we should rest for a minute. | Наверное нам стоит передохнуть. |
| We can rest here for a while. | Мы сможем здесь немного передохнуть. |
| You should stop and rest. | Тебе нужно остановиться и передохнуть. |
| You should get some rest. | Вам надо немного передохнуть. |
| You probably need a rest. | Вам наверняка нужно передохнуть. |
| Both Michael and Ruth find transport to Sweden where they can finally rest. | В конце фильма Михаэль и Руфь сбегают в нейтральную Швецию, где могут передохнуть от ужасов войны. |
| If you need a rest or don't know the answer to a question, take a sip of water. | Если тебе нужно передохнуть или ты не знаешь, что сказать, глотни воды. |
| Well, I'll just rest up here a few days ride on to Hidalgo for supplies and push on to Matamoros. | Я хотел передохнуть здесь несколько дней, потом отправиться в Хидальго для пополнения запасов. |
| They got to make a rest stop, right, some refreshments. | Им нужно где-то передохнуть, так, восстановить силы. |
| Give him a moment's rest, then fight him again. | Дайте ему передохнуть затем пусть продолжит сражение |
| For one thing... I can't see two meters in front of us and, anyway, we could both use the rest. | Во-первых... я ничего не вижу дальше двух метров; во-вторых, мы оба могли бы передохнуть. |
| You better go topside and rest. | Тебе лучше подняться и немного передохнуть. |
| Tulip, love, maybe you should give that place a rest. | Тюлип, дорогая, может, ты дашь себе немного передохнуть. |
| Mr Wallace, do you mind if I just... rest my legs? | Мистер Уоллес, вы не против, если я... присяду передохнуть. |
| And so, on my 27th birthday I decided, because I argued so much and I talk so much, that I was going to stop speaking for just one day - one day-to give it a rest. | И так как я много спорил и много говорил, на свой 27-й день рожденья я решил, что перестану говорить всего лишь на один день - один день - передохнуть немного. |
| I need to rest a moment. | Мне нужно чуть передохнуть. |
| We need to rest. | Нам нужно слегка передохнуть. |