I need to rest, light a fire. |
Мне нужно передохнуть, нужно развести огонь. |
I thought I told you to rest up? |
По-моему, я велел тебе передохнуть. |
And we are exhausted, so I think maybe I'd vote for a little rest. |
Мы так вымотались, что я решил, что нам нужно немного передохнуть. |
Better go and rest up if... I'm going to have any energy for this dance tonight. |
Мне лучше передохнуть... чтобы вечером хватило сил на танцы. |
Can we just rest here a while? |
Мы можем у вас немного передохнуть? |
With three of us playing, one of us can't have a rest. |
Когда трое из нас играют, один из нас не может передохнуть. |
You know, you could, like rest up for the jump. |
наешь, ты мог бы вроде как передохнуть перед прыжком. |
After all these years, can't we just give it a rest? |
После всех этих лет, разве мы не можем передохнуть? |
Why don't you lay down for a while and get some rest? |
Почему бы вам не прилечь немного передохнуть? |
You've done real good, sweetheart, but we need to let you get some rest right now and let's see if I can't take it from here, okay? |
Милая, ты отлично справилась, а теперь нам надо дать тебе передохнуть, и посмотрим, что я могу сделать дальше. |
Do you think I can rest for one moment until I have won back the Levithian crown which is mine by right? |
Думаете, я смогу хоть минуту передохнуть, пока не верну себе корону Левифиана, которая является моей по праву? |
There will pegs and rest. |
Там будет скальный выступ, сможем передохнуть. |
You should rest here tonight. |
Вы должны передохнуть здесь ночь, сеньора. |
The old man stopped for a moment to rest. |
Старик на мгновение остановился передохнуть. |
We can have some rest meanwhile. |
А пока мы можем передохнуть. |
Why don't you rest? |
Почему бы тебе не передохнуть? |
We got to stop and rest at some point. |
Мы должны остановиться и передохнуть. |
Why don't you just take a rest? |
Почему бы тебе не передохнуть? |
I just want to rest for a few days |
Хочу несколько дней передохнуть. |
well, you have to rest a bit. |
Порой надо и передохнуть. |
I think I'll have a little rest here. |
Пожалуй, пора передохнуть. |
Did you need to hide first or rest first? |
Сначала укрыться или передохнуть? |
You should stop and rest. |
Вам бы остановиться передохнуть. |
It's an excuse to rest. |
Зато я могу передохнуть. |
I needed to rest. |
Мне нужно было передохнуть. |