Английский - русский
Перевод слова Repository
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Repository - Хранилище"

Примеры: Repository - Хранилище
If a user wants to gain access to a repository path, she has to meet both, the usual authentication requirements and the authorization requirements of the access file. Если пользователь хочет получить доступ по какому-либо пути в хранилище, он должен удовлетворить обоим наборам требований: обычным требованиям аутентификации и требованиям авторизации из файла доступа.
There are local changes that have not been committed to the repository, thus a commit of the file will succeed in publishing your changes, and an update of the file will do nothing. Существующие локальные изменения не были зафиксированы в хранилище, поэтому команда фиксировать (commit) для файла преуспеет в опубликовании ваших изменений, а команда обновить (update) ничего делать не будет.
The Country Music Hall of Fame and Museum is one of the world's largest and most active popular music research centers and the world's largest repository of country music artifacts. Зал славы и музей кантри (англ. Country Music Hall of Fame and Museum) - один из крупнейших и наиболее активных мировых центров исследования популярной музыки и крупнейшее в мире хранилище артефактов кантри.
Update, Deleted - A user has made an update on a file which was deleted in the repository. As a consequence, the file was deleted in his working copy. Обновление, Удалён - пользователь сделал модификацию в файле, который был удалён в хранилище. Как следствие файл был удалён и в его рабочей копии.
The new building of the central library has a reading hall, a research hall, a repository, and a computer cluster with Internet and access to open library network through the New ICT system. В новом здании центральной библиотеки оборудованы читальный и исследовательский залы, хранилище, компьютерный зал с подключением к интернету и доступом в сеть открытых библиотек.
During the year, there has been no change in the number and operational status of our nuclear facilities, which total six operating nuclear power reactors, one repository for spent nuclear fuel, and one research reactor. В течение того года не произошло изменений ни в числе, ни в порядке работы наших ядерных объектов, среди которых: шесть действующих ядерных реакторов, одно хранилище для отработанного топлива и один исследовательский реактор.
Green open access involves (self)-archiving of manuscripts, pre-published or published work in alternative storage locations, either virtual or physical, including: uploading them to a personal webpage, placing them in an institutional repository or placing them in a subject-focused repository. Зеленый открытый доступ предполагает (само)архивирование рукописей, репринтов или опубликованных работ в альтернативных местах хранения, либо виртуальных, либо физических, включая следующее: их размещение на персональной веб-странице, передачу в институциональное хранилище или их передачу в тематическое хранилище.
Simply create the new repository under the same location as the first repository and you're done! Просто создайте новое хранилище в той же папке, где и первое хранилище, и всё!
A number of policy guidance tools have been developed, including tools for mainstreaming migration into development planning; a repository of migration profiles as well as the handbook, "Developing a Road Map for Engaging Diasporas in Development". Разработан ряд инструментов стратегического руководства, в том числе инструменты для обеспечения учета миграции при планировании развития; хранилище данных по «миграционным бюллетеням», а также пособие «Разработка «дорожной карты» для вовлечения диаспор в процесс развития».
The repository should be safeguarded by a non-intrusive surveillance mechanism that would allow the repository site to be checked periodically, e.g. unannounced inspections, possibly with geophysical equipment, satellite or aerial monitoring and seismic monitoring with remote data transmission. В хранилище должны применяться гарантии с использованием механизма неинтрузивного наблюдения, который будет допускать периодическую проверку площадки хранилища, например, необъявленные инспекции, возможно, с использованием геофизического оборудования, спутникового или воздушного мониторинга и сейсмического мониторинга с дистанционной передачей данных.
The Department of Energy is currently evaluating the feasibility of transuranic waste disposal at the Waste Isolation Pilot Plant (WIPP), whose repository is built deep below the ground in embedded rock-salt. Министерство энергетики в настоящее время производит оценку возможности захоронения трансурановых отходов на экспериментальном заводе по изоляции отходов (ВИПП), хранилище которого находится глубоко под землей в горизонте каменной соли.
importance of consensus building and management in any global repository, an area where UN/EDIFACT has considerable experience as well as an existing "catalogue" of work; важность достижения и поддержания консенсуса в любом глобальном хранилище, что является областью, в которой ЭДИФАКТ ООН обладает значительным опытом, а также существующим "перечнем" направлений работы.
The main focus of this vision is to provide a unified view of OECD statistics through a common data browser, comprising a repository of reference series, common search and query tools as well as a central catalogue with comprehensive information about the various data sources. Основное внимание в рамках этой концепции уделяется обеспечению унифицированного представления статистических данных ОЭСР с помощью общей системы поиска и просмотра данных, включающей в себя хранилище справочных рядов, общие средства инструментального поиска информации и генерирования запросов, а также центральный каталог с всеобъемлющей информацией о различных источниках данных.
Every country possesses its own repository of acquired knowledge in the form of learned texts held in its libraries and in the form of patents held in its Patent Offices. В каждой стране есть свое собственное хранилище приобретенных знаний в виде научных текстов, хранящихся в библиотеках, и в виде патентов в Патентном управлении.
The Museo de La Union was constructed and completed in 1979 as a repository of the rich cultural and historical artifacts gathered in the province of La Union. Музей провинции Ла Унион был построен и открыт в 1979 году как хранилище собранной в провинции богатой коллекции экспонатов, имеющих культурное и историческое значение.
Recognizing that there might be a gap between the provisions of article 249 and practice in this regard, it was suggested that States could be encouraged to submit data to an international repository such as the IODE, and to participate in international oceanographic research projects. Вместе с признанием того, что в этой связи может существовать пробел между положениями статьи 249 и практикой, было предложено поощрять представление государствами данных в международное хранилище, подобное МООД, и их участие в международных проектах океанографических исследований.
Reference library: electronic repository to enable the dissemination, search and retrieval of standard operating procedures and other reference materials for peacekeeping operations in a fully searchable format Библиотека справочных материалов: электронное хранилище, позволяющее распространять, искать и получать информацию о постоянно действующих инструкциях и другие справочные материалы для операций по поддержанию мира в формате, позволяющем осуществлять сплошной поиск
The site would be improved over time as data and information generated from the reporting process feed into the repository, strengthening and deepening the amount of information available. По мере того как в хранилище будут поступать данные и информация, накапливаемые в результате процесса отчетности, сайт будет совершенствоваться, что будет сопровождаться расширением и углублением имеющейся информации.
The library's electronic resources were expanded, as was the repository of UNU research outputs (which now contains more than 3,100 items, including nearly 1,400 that are available in electronic format). Электронные ресурсы библиотеки были расширены, так же как и хранилище исследовательских материалов УООН (сейчас оно содержит более 3100 предметов, включая почти 1400 предметов, имеющихся в электронном формате).
It was further explained that the draft had been prepared based on the hypothesis that the respondent was responsible for making the information public, but that could be modified if the Working Group subsequently decided to establish a repository of published information. Далее было разъяснено, что проект предложения был разработан исходя из того, что ответственность за опубликование информации несет ответчик, однако его можно будет изменить, если Рабочая группа в дальнейшем решит создать хранилище публикуемой информации.
The repository of United Nations system information, especially financial data, which is being developed by the CEB secretariat, will further provide a reliable system for tracking the flow, allocation and utilization of resources in the system. Хранилище информации системы Организации Объединенных Наций, в особенности финансовых данных, которое в настоящее время разрабатывается Секретариатом КСР, в дальнейшем обеспечит надежную систему отслеживания, распределения и использования ресурсов в системе.
Once the notice of arbitration has been received by the respondent, the disputing parties shall promptly communicate to the repository referred to under article 9 a copy of the notice of arbitration. После получения ответчиком уведомления об арбитраже стороны в споре незамедлительно направляют копию уведомления об арбитраже в хранилище, упомянутое в статье 9.
Upon receiving the notice of arbitration from any disputing party, the repository shall then promptly make available to the public information regarding the name of the disputing parties, the economic sector involved, and the treaty under which the claim is being made. 2. После получения уведомления об арбитраже от любой стороны в споре хранилище затем незамедлительно предает гласности информацию, касающуюся наименований сторон в споре, соответствующего экономического сектора и международного договора, в связи с которым заявляется исковое требование. 2.
(c) treated as radioactive waste and transferred to a suitable waste repository or waste storage facility. с) обработка в качестве радиоактивных отходов и передача в надлежащее хранилище отходов или на предприятие по хранению отходов.
(a) There is currently an enterprise identity management system that is managed by the Office, and there is also an identity repository being developed for Umoja. а) в настоящее время существует организационная система сетевой идентификации, находящаяся в ведении Управления; помимо этого существует также разрабатываемое для проекта «Умоджа» хранилище идентификационных данных.