Английский - русский
Перевод слова Repository
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Repository - Хранилище"

Примеры: Repository - Хранилище
General instruction, specialized instruction on request Information literacy Since 2008, the University of Zaragoza Library has been an active proponent of open access policies through the Zaguán digital repository. Общая инструкция, специализированная инструкция по запросу Правила предоставления информации С 2008 года библиотека Университета Сарагосы является активным сторонником политики открытого доступа через цифровое хранилище Zaguán.
The greatest repository of knowledge when most of us went to college was this thing, and it turns out that this is not so important any more. Самое большое хранилище знаний, когда большинство из нас поступило в институт, было здесь, и получается, что это больше не имеет такого значения.
What if I told you there was a source for human emotion... a repository? Что если я скажу тебе, что есть источник человеческих эмоций... хранилище?
It is therefore urgent, through creative and fruitful international cooperation, to take up that challenge on the African continent - cradle of humankind, repository of immense potential wealth, but home, as well, to the two largest deserts in the world. Поэтому следует срочно взяться путем творческого плодотворного международного сотрудничества за решение проблемы на африканском континенте, колыбели человечества и хранилище огромных потенциальных ресурсов, но также и месторасположения двух самых обширных пустынь на земле.
Throughout the promotion process, the information repository should be brought to the attention of developing countries in order that they might benefit from its use and contribute to its enrichment by including their national experiences. В ходе рекламной кампании о хранилище информации следует оповестить развивающиеся страны, с тем чтобы они могли извлечь выгоду из его использования и содействовать его пополнению их национальным опытом.
Over time, however, the site could be enhanced to become an accessible, searchable repository for current and archived information relevant to the achievement of UNCCD objectives at the national, regional and global levels. Однако со временем этот сайт можно было бы усовершенствовать, чтобы он превратился в доступное допускающее поиск хранилище текущей и архивной информации, имеющей значение для достижения целей КБОООН на национальном, региональном и глобальном уровнях.
The United Nations rule of law website and document repository centralizes policy and guidance materials, and is accessible for field staff, external practitioners and the general public. Веб-сайт Организации Объединенных Наций по вопросам верховенства права и хранилище документации обеспечивают централизованный доступ к директивным и руководящим материалам для сотрудников на местах, внешних практических работников и широких слоев общественности.
(c) Finland (Olkiluoto-4, Loviisa-3 and Fennovoima NPPs, and a final repository for spent nuclear fuel); с) Финляндия (АЭС Олкилуото-4, Ловийса-3 и Фенновойма и окончательное хранилище для отработанного ядерного топлива);
His Government had recently approved in principle the construction of additional nuclear power plant units and of an extended final disposal repository for spent nuclear fuel generated in Finland. Правительство Финляндии недавно одобрило в принципе строительство дополнительных энергоблоков атомной электростанции и обширное хранилище для отработанного ядерного топлива, произведенного в Финляндии, подлежащего окончательному удалению.
These compendiums provide a repository for details of activities of States Parties relevant to biosafety, biosecurity, oversight of science, education, and awareness-raising, as provided in working papers, statements, presentations and other communications. Эти компендиумы представляют собой хранилище сведений о деятельности государств-участников, имеющей отношение к биобезопасности, биозащищенности, надзору за наукой, просвещению и осведомлению, как предоставлено в рабочих документах, заявлениях, презентациях и других сообщениях.
These compendiums provide a repository for details of activities of States Parties relevant to capacity building in the fields of disease surveillance, detection, diagnosis, and containment of infectious diseases, as provided in working papers, statements, presentations and other communications. Эти компендиумы предоставляют собой хранилище сведений о деятельности государств-участников, имеющей отношение к наращиванию потенциала в сфере наблюдения, обнаружения, диагностики и локализации инфекционных заболеваний, как предоставлено в рабочих документах, заявлениях, презентациях и иных сообщениях.
A commit either goes into the repository completely, or not at all. Фиксация сохраняется в хранилище либо полностью, либо не сохраняется вообще.
Comments gathered also highlighted that electronic records are rarely deleted when they have reached the end of their prescribed retention period and they are not transferred to any official corporate repository. Из полученных комментариев стало также известно, что электронные документы редко удаляются, когда предписанный срок хранения подходит к концу, при этом они также не направляются в официальное хранилище соответствующей организации или структуры.
To overcome the so-called NIMBY syndrome on an international scale, there should be more than one international repository, perhaps even more than one per continent. Поэтому для того, чтобы преодолеть так называемый синдром NIMBY, должно существовать не одно, а несколько международных хранилищ, и, вероятно, даже не одно хранилище на каждом континенте.
However, the adding of consultants into the repository depends on collaboration with the Department of Safety and Security and installing additional hardware at each office away from Headquarters which will take significant time. Однако для добавления консультантов в хранилище данных требуются сотрудничество со стороны Департамента по вопросам охраны и безопасности и установка дополнительной техники в каждом отделении вне Центральных учреждений, что займет значительное время.
It is the greatest repository of sensitive and dangerous information anywhere in the world, the Alexandrian Library of secrets and scandals and none of it is on a computer. Это величайшее хранилище секретной и опасной информации во всем мире, это Александрийская библиотека секретов и скандалов, и никаких компьютеров.
To allow for later analysis of additional parameters, water samples suitable for analysis of dissolved and particulate matter should be collected and archived in a repository accessible for future study. Чтобы впоследствии имелась возможность проанализировать дополнительные параметры, следует собрать пробы воды, подходящие для анализа растворенного материала и твердых частиц, и поместить эти пробы в хранилище, доступное для будущих исследователей.
The repository also serves as a means of facilitating the follow-up and regular monitoring of the implementation of audit recommendations that is centrally coordinated at headquarters, in close collaboration with regional offices and the concerned country offices. Это хранилище также содействует осуществлению последующей деятельности и регулярному контролю за выполнением рекомендаций по итогам ревизий, координируемым в централизованном порядке штаб-квартирой в тесном сотрудничестве с региональными отделениями и соответствующими страновыми отделениями.
Mr. Castello (United States of America) said that if "to that person" were deleted, it might imply that the cost of photocopying or shipping to the repository should be borne by the person granted access to documents. Г-жа Кастелло (Соединенные Штаты Америки) говорит, что исключение слов "этому лицу" может означать, что расходы на фотокопирование или отправку документов в хранилище должно оплачивать лицо, получившее доступ к документам.
He therefore proposed adding the following sentence: "Any disagreement between disputing parties would then be resolved by the arbitral tribunal before further documents were sent to the repository." Поэтому оратор предлагает добавить следующее предложение: "Любые разногласия между сторонами в споре в таком случае разрешаются арбитражным судом, прежде чем последующие документы будут направлены в хранилище".
Upon completion, it may update or place a resulting dataset (if relevant) in the repository or cache по завершении операций он может обновить или поместить обработанный набор данных (если это необходимо) в хранилище или буфер.
The Advisory Groups and Consultants concluded that spent fuel does not qualify as being practically irrecoverable at any point prior to, or following, placement in a geological formation commonly described as a 'permanent repository', and that safeguards on spent fuel should not be terminated. Консультативная группа и консультанты пришли к выводу, что отработавшее топливо не квалифицируется в качестве практически неизвлекаемого в любой точке до или после помещения в геологическую формацию, обычно описываемую как "постоянное хранилище", и что применение гарантий в отношении отработавшего топлива не должно прекращаться.
The repository will also carry documents not available on the optical disk system; (j) the development of a facility for the synchronized display of documents in pairs of languages. В этом хранилище будут также храниться документы, отсутствующие в системе на оптических дисках; j) создание системы для одновременного просмотра на экране одного и того же документа на двух языках.
Gentoo Linux Security Announcements are notifications that we send out to the community to inform them of security vulnerabilities related to Gentoo Linux or the packages contained in our portage repository. Предупреждения по безопасности Gentoo Linux - уведомления, которые мы рассылаем сообществу, чтобы проинформировать об уязвимостях в безопасности системы, связанных с Gentoo Linux или пакетами, находящимися в нашем хранилище портежей.
So I just create a new folder there, run the TortoiseSVN command TortoiseSVN -> Create repository here... and a new project has a home... Поэтому я просто создаю там новую папку, выполняю команду TortoiseSVN TortoiseSVN -> Создать здесь хранилище... и у нового проекта уже есть свой дом...