Английский - русский
Перевод слова Repeated
Вариант перевода Повторяющиеся

Примеры в контексте "Repeated - Повторяющиеся"

Примеры: Repeated - Повторяющиеся
As researchers review the data collected, repeated ideas, concepts or elements become apparent, and are tagged with codes, which have been extracted from the data. В процессе анализа собранных данных исследователи выделяют повторяющиеся идеи, понятия или элементы, которые помечаются кодами.
Frequent insertion and removal of cartridges caused the pins to wear out from repeated usage over the years and the ZIF design proved more prone to interference by dirt and dust than an industry-standard card edge connector. Повторяющиеся вставки и вынимания картриджей сравнительно быстро истирали контакты, к тому же ZIF был куда более подвержен замыканиям из-за грязи и пыли, нежели являющийся промышленным стандартом ножевой разъём.
He describes Peake's Cambridge portrait, Prince Charles, as Duke of York as poorly drawn, with a lifeless pose, in a stereotyped composition that "confirms the artist's reliance on a much repeated formula in his later years". Он описывает портрет принца Карла, хранящийся в Кембридже, Принц Карл, герцог Йоркский, как плохо нарисованный, с безжизненной позой, в стереотипной композиции, которая «подтверждает опору художника на много раз повторяющиеся образы в картинах в последние годы своей жизни».
Responses to repeated queries will be much faster (the same query sent by various clients is also considered as a repeated query). Ответы на повторяющиеся запросы заметно ускорятся (один запрос, посылаемый разными клиентами, тоже считается повторяющимся запросом).
This method uses highly polymorphic regions that have short repeated sequences of DNA (the most common is 4 bases repeated, but there are other lengths in use, including 3 and 5 bases). В этом методе анализируются участки с высокой степенью полиморфизма, которые имеют короткие повторяющиеся последовательности ДНК (наиболее распространённым является 4 базовых повтора, но встречаются и другие длины повтора, в том числе 3 и 5 пар оснований).
As a star this massive evolves, it undergoes repeated stages where fusion in the core stops, and the core collapses until the pressure and temperature are sufficient to begin the next stage of fusion, reigniting to halt collapse. В звезде этот процесс постоянно эволюционирует, претерпевая повторяющиеся стадии: когда термоядерный синтез очередного элемента прекращается, ядро сжимается до тех пор, пока давление и температура не станут достаточными для начала следующего этапа синтеза, останавливающего сжатие.
For example, Cardinal Law moved Paul Shanley and John Geoghan from parish to parish within the diocese despite repeated allegations of molestation of children under the priests' care. Например, в период правления кардинала Лоу священники Пол Шанли и Джон Джиган переводились из прихода в приход в пределах епархии, несмотря на всё повторяющиеся обвинения их в приставании к детям.
The banding pattern resulting from PCR amplification with PCR primers flanking the repeated sequences, can then be used to identify genetic differences in populations when visualized using polyacrylamide gels. На основе сегментации хромосом, получаемой в результате амплифицирования методом ПЦР с ПЦР-затравками, фланкирующими повторяющиеся последовательности, можно идентифицировать генетические различия между популяциями при наблюдении с использованием полиакриламидных гелей.
But repeated instances of State practice, when they follow and promote similar policies, may create expectations about the authoritativeness of those policies in future behaviour. Однако повторяющиеся случаи практики государств, если они вытекают из аналогичных направлений политики и содействуют ее проведению, могут привести к возникновению предположений относительно авторитетности такой политики в будущем поведении государств.
The Irish were at worst depicted as bestial and subhuman, and there were repeated episodes of violence between Irish and English workers as well as attacks by Fenians (Irish nationalists) in England. Имели место повторяющиеся эпизоды насилия между английскими и ирландскими рабочими, нападения фениев (ирландских сепаратистов) в Англии.
The indices included message preambles, every person, every ship, every unit, every weapon, every technical term and of repeated phrases such as forms of address and other German military jargon that might be usable as cribs. В базе содержался каждый человек, каждый корабль, всё оружие, каждый технический термин и повторяющиеся технические фразы, военный жаргон, которые могли быть использованы как подсказки.
Al, Doorway Three led to Hell despite the series creators' repeated insistence it did not lead to Hell, and the entire Strandiverse, is a piece of gravel in a cosmic kitty litter box! Также, Третьи Врата вели в ад не смотря на повторяющиеся утверждения создателей сериала что они не вели в ад и вся бедствовселенная, песчинка гравия в туалете космического котенка!
Repeated names of inhabited settlements in Jordan Повторяющиеся названия населенных пунктов в Иордании
"ISOFIX attachments" and latching indicators shall be capable of withstanding repeated operations and shall, before the dynamic test prescribed in paragraph 8.1.3., undergo a test comprising 2000 ± 5 opening and closing cycles under normal conditions of use." "Крепежные детали ISOFIX" и индикаторы фиксации должны выдерживать повторяющиеся эксплуатационные процедуры и до проведения динамического испытания, предписанного в пункте 8.1.3, должны пройти испытание, предусматривающее выполнение 2000 ± 5 циклов открытия и закрытия при нормальных условиях эксплуатации".
As a result of this effort is should be mentioned that 432 paragraphs in RID, ADN and ADR refer to standards (including repeated references and reference to different issues of the same standard), По итогам проведенной работы следует отметить, что в рамках МПОГ, ВОПОГ и ДОПОГ в 432 пунктах содержатся ссылки на стандарты (включая повторяющиеся ссылки на одни и те же стандарты и ссылки на различные части одних и тех же стандартов), а именно:
Repeated elements can be collected as exponents so this example is also represented as (3.5)2. Повторяющиеся элементы могут быть сокращены указанием верхнего индекса, так что наш пример может быть записан в виде (3.5)2.
Repeated lengthy severe droughts interspersed with short but violent downpours create conditions which are highly conducive to erosion, leading to large-scale continuous degradation of soils which enjoy scant protection from plant cover following relentless deforestation. Повторяющиеся продолжительные и суровые засухи с редкими, но сильными ливнями создают благоприятные условия для эрозии, приводя к постоянной крупномасштабной деградации почв, слабо защищенных растительным покровом, вследствие непрекращающегося процесса обезлесения.
There is a repeated occurrence of registrations. Там регистрируются повторяющиеся данные.