Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Починить

Примеры в контексте "Repair - Починить"

Примеры: Repair - Починить
It appears the Time Drive is in need of some repair. Оказалось, что Тайм Драйв нужно слегка починить.
Those things are going to repair her, so clearly she isn't. Эти штуки собираются её починить, так что определённо нет.
If it were possible to repair the cryogenic regulator, Kai would have already done so. Если бы можно было починить криогенный регулятор, Кай уже сделал бы это.
I only need a few more minutes to repair... Мне просто нужно ещё несколько минут, чтобы починить...
Chewie, you think you can repair him? Чу'и, как ты думаешь, можешь починить его?
And this is a book on how to repair a transmission. Эта книга о том, как починить трансмиссию.
If we merge, we can use Firestorm's nuclear energy to repair the time drive and get Gideon back online. Если мы сольёмся, мы сможем использовать ядерную энергию Огненного Шторма, чтобы починить временной двигатель и вернуть Гидеон.
The most pressing problem is the need to repair that truck. Самая серьезная проблема - нам необходимо починить этот грузовик.
I'm going to strip out, repair, and move the whole pipeline, round Starke's land if I have to. Я собираюсь разобрать, починить и переложить водопровод вокруг земель Старка, если потребуется.
Probably took them this long to repair everything. Наверное, это было нелегко, починить все.
I can't repair a warp drive without a space dock. Вне дока привод искривления не починить.
Going to repair the damage you have done. Собирается починить то, что вы сломали.
I had to sell an elephant tusk to repair this truck. Пришлось продать бивень слона, чтоб починить этот грузовик.
I'll have someone come repair this... immediately. Я пошлю за кем-нибудь починить это немедленно.
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
We've been searching for weeks for a place to replenish and repair our radar. Мы уже несколько недель ищем место, чтобы пополнить запасы и починить наш радар.
Alright, Lena, don't ask me to repair your bike. Ладно-ладно, Лен, попросишь еще велик починить.
Sending some young engineer down here to see if we can make the repair. Посылает сюда какого-то молодого инженера, посмотреть, можно ли её починить.
Some of the multi-purpose vehicles still need repair, but it shouldn't be too much longer. Несколько многоцелевых машин еще нужно починить, но это займет не слишком много времени.
Lieutenant Torres asked me to repair a malfunctioning holo-emitter. Лейтенант Торрес попросила меня починить неисправный голо-эмиттер.
The prudent course would be to return to our home planet, Nil, and repair the ship. Лучше бы вернуться на нашу родную планету ноль и починить корабль.
And you're the only one who knows how to repair me. И только ты знаешь, как меня починить.
If I can repair it I can have a squadron of rescue shuttles here in 10 minutes. Если бы я смог его починить, через десять минут здесь был бы эскадрон спасательных шаттлов.
Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car. Добраться до первого города, найти механика, починить машину.
I can repair your car with you. Я могу починить машину у тебя.