Английский - русский
Перевод слова Remove
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Remove - Снимать"

Примеры: Remove - Снимать
Japanese culture mandates that people should remove their shoes when entering homes and other buildings, especially where the floors may have rugs, polished wood floors, or tatami (grass mats). В японской традиции принято снимать обувь, входя в дома и другие здания, особенно если там есть ковры, полированные деревянные полы или татами.
In Mauritania, SOS-Esclaves is advocating for the reform of the 2007 Anti-Slavery Act to allow civil society organizations to pursue claims on behalf of female slaves, remove the burden of proof from the victims and ensure that the State shoulders its responsibilities. В Мавритании Ассоциация по оказанию помощи людям, содержащимся в рабстве, выступает за проведение реформы Закона против рабства 2007 года, чтобы дать возможность организациям гражданского общества обращаться с исками от имени женщин-рабынь, снимать с жертв бремя доказывания и гарантировать выполнение государствами своих обязательств.
The invention makes it possible to retain the protective coating on the ship hull and rapidly remove it after biofouling using the Ampere's effect, where the force generated between two closely spaced parallel conductors attracts or repels them subject to current direction in the conductors. Изобретение позволяет удерживать защитное покрытие на корпусе судна, а также быстро снимать его после биообрастания за счет использования эффекта Ампера, вызывающего притягивание или отталкивание двух близко расположенных параллельных проводников в зависимости от направления в них тока.
The prime minister therefore retains the prerogative to appoint or remove any minister he or she so chooses. Премьер-министр сохраняет за собой право назначать или снимать любого министра.
One has to ask her, why remove the ring at all? Тут еще надо спросить, зачем вообще кольцо нужно было снимать.
The Canadian Security and Intelligence Service may search for and remove or return, examine, take extracts from, make copies of, or record in any other manner, any information, record, document or thing. Канадская служба безопасности и разведки может проводить обыск и изымать или возвращать предметы, изучать, брать пробы, снимать копии или каким-либо иным образом протоколировать любую информацию, документацию или предметы.
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper.
Don't remove it... Но для этого не надо снимать Вашу...
The program window containes a list of password protected documents and four buttons which allow you to add password protected documents to the list, unprotect documents, remove and open documents from the list. Окно программы содержит список документов, защищенных паролями, и четыре кнопки, которые позволяют Вам добавлять документы, защищенные паролями, в этот список, а также снимать парольную защиту для документов, удалять документы из списка и открывать их.
appareil - machine - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw - rechercher - look for, search, seek - barge, péniche - barge, flatboat, flat-bottomed boat, hoy, lighter [Hyper. appareil - механизм - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять - rechercher - добиваться, просить - barge, péniche - плоскодонка [Hyper.
They should also remove any enemy debuffs that are cast on the tanks. Также они могут лечить "танков" и снимать с них негативные эффекты.
(k) Where POPs are to be handled in an open system or where it is reasonably expected that the protective clothing of a worker may be contaminated with POPs, a contaminant reduction zone should be established where workers can be decontaminated and remove their protective equipment; к) там где имеет место обращение с СОЗ в открытом виде или где есть основания полагать, что защитная спецодежда работника может соприкасаться с СОЗ, должна быть оборудована дегазационная зона, в которой работники могут снимать с себя средства индивидуальной защиты и проходить санобработку;