Английский - русский
Перевод слова Remarkable
Вариант перевода Замечательный

Примеры в контексте "Remarkable - Замечательный"

Примеры: Remarkable - Замечательный
Mason was a grad student in Industrial Heritage, a rather remarkable course that I taught. Мейсон был аспирантом в "Индастриал херитидж", я читал там замечательный курс.
In the final 15 km of the race, the course makes a remarkable transition from the meadowy and agrarian landscapes in the Ardennes to the post-industrial urban scenery of Liège. На последних 15 км курса происходит замечательный переход от луговых и аграрных ландшафтов Арденн к постиндустриальному городскому пейзажу Льежа.
The present century has seen remarkable advances in labour productivity, which has increased, depending on the sectors concerned, by factors of between 20 and 100. В текущем столетии наблюдался замечательный прогресс в производительности труда, которая возросла в зависимости от отраслей производства, в 20-100 раз.
In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated. В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент.
I came out with an entire - (Music) A record album and hopefully a whole bunch of record albums in SACD, this remarkable new format - and I marketed it straight to people with 20,000-dollar stereos. Я выпустил целый (Музыка) альбом и надеялся на пачку альбомов в формате СуперАудиоCD - замечательный новый формат - и я предлагал его напрямую людям, у которых проигрыватели за 20000 долларов.
It is home to a remarkable museum of ancient stone-carved records known as stelae. Здесь располагается замечательный музей древних каменных плит с высеченными текстами, называемых стелами
Besides, the remarkable asteroid Chiron (2060) is quite near to this point of bend. This asteroid, unlike the others, rather shows more resemblance with a planetoid that with a fragment of some destroyed celestial body. Кроме того, вблизи этой точки перегиба находится замечательный астероид Хирон (2060), который больше похож на планетоид, чем на осколок разрушенного небесного тела, как большинство других астероидов.
Directed by and co-starring Victor Sjöström, it was based on a novel by Swedish Nobel Prize winner Selma Lagerlöf; many years later, Ingmar Bergman referred to Sons of Ingmar as a "magnificent, remarkable film" and acknowledged his own debt to Sjöström. Режиссёр Виктор Шостром, фильм был основан на романе шведской писательницы, удостоенной Нобелевской премии по литературе, Сельма Лагерлёф; много лет спустя, Ингмар Бергман упоминается «Сыновья Ингмар» как «великолепный, замечательный фильм» и признал свой собственный долг перед Шострем.
Remarkable piece of machinery. Да, это он. Замечательный агрегат.
The progress that has been made is a singular and remarkable achievement that speaks of the wisdom and maturity of the South African people and leadership. Достигнут замечательный и выдающийся прогресс, свидетельствующий о мудрости и зрелости южноафриканского народа и его руководства.
As a great (and already American at that time) writer Vladimir Nabokov wrote in the 1970s: "From all the decrees of nature the most remarkable one is, possibly, the survival of the weakest." Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков: «Из всех законов природы, возможно, самый замечательный - выживание слабейших».
Remarkable, aren't they? Замечательный, не правда ли?
We are in a remarkable moment here. Мы свидетельствуем замечательный момент.