| The Organization has a remarkable record in peacebuilding operations. | У Организации замечательный послужной список в том, что касается операций по поддержанию мира. |
| Despite geopolitical tensions in the Middle East and elsewhere, world oil production registered remarkable growth. | Несмотря на геополитическую напряженность на Ближнем и Среднем Востоке и в других районах, мировое производство нефти продемонстрировало замечательный рост. |
| The MBC has had considerable and remarkable success as an international response to what was a global humanitarian crisis. | КЗМ имела значительный и замечательный успех в качестве международного ответа на глобальный гуманитарный кризис. |
| My friends all tell me I have a remarkable gift for persuasion. | Все мои друзья говорят, что у меня замечательный дар убеждения. |
| It's indeed a remarkable record, sir. | Это поистине очень замечательный рекорд, сэр. |
| Well, he's a remarkable young man. | Он замечательный парень, без сомнений. |
| She had shortly before become acquainted with a very remarkable man. | С нею был коротко знаком человек очень замечательный. |
| You are a remarkable man, Mr. Hogg. | Вы замечательный человек, мистер Хогг. |
| However, ICT-related services, including data processing, have exhibited the most remarkable growth. | Однако связанные с ИКТ услуги, включая обработку данных, продемонстрировали наиболее замечательный рост. |
| I would also like to express my appreciation to the secretariat, which I commend for its remarkable professionalism. | Мне хотелось бы также выразить признательность секретариату, которого я приветствую за его замечательный профессионализм. |
| The remarkable achievements in East Timor gave reason to hope that the last vestiges of colonialism would soon disappear. | Замечательный успех, достигнутый в Восточном Тиморе, позволяет надеяться на скорую ликвидацию последних остатков колониализма. |
| Here there has been a remarkable success, with a million returned to their homes. | В этой области достигнут замечательный успех, поскольку миллионы людей возвратились в свои дома. |
| At the same time, it is a remarkable musical performance created by joint efforts of children and adults. | В то же время, это замечательный музыкальный спектакль, создаваемый в сотрудничестве детей и взрослых. |
| He has a remarkable track record for solving serious crimes by using his amazing skills of observation. | У него есть замечательный послужной список для раскрытия серьёзных преступлений с использованием своих удивительных навыков наблюдения. |
| This remarkable bulgarian town is situated in the Thracian Valley. | Этот замечательный болгарский город расположен в фракианской долине. |
| In the mid-17th century, the Manchus established the Qing Empire in China and started a remarkable period of openness towards the west. | В середине XVII века маньчжуры создали Цинскую империю в Китае и начал замечательный период открытости к западу. |
| I find this blog remarkable, because it is collected by a woman. | Я нахожу этот замечательный блог, потому что он собрал женщина. |
| This remarkable gentleman has just read my palm. | Этот замечательный господин умеет гадать по руке. |
| Altogether, support provided by the Global Fund has saved more than nine million lives - a remarkable achievement. | В целом, благодаря поддержке Всемирного фонда были спасены жизни более чем девяти миллионов людей - замечательный результат. |
| But perhaps its most remarkable impact would be cultural. | Однако наиболее замечательный результат будет получен в культурном отношении. |
| He's a very, very remarkable man. | Он очень, очень замечательный человек, который сделал много передовых открытий в науке. |
| His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon. | Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование. |
| Humans have discovered a "remarkable energy source" by the name of Petra-7 on the red planet. | Люди обнаружили на красной планете «замечательный источник энергии» по имени Петра-7. |
| It was a remarkable man and we miss him. | Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. |
| That's the only truly remarkable aspect of the entire affair. | Это единственный по-настоящему замечательный аспект всего этого дела. |