The Organization has a remarkable record in peacebuilding operations. |
У Организации замечательный послужной список в том, что касается операций по поддержанию мира. |
Despite geopolitical tensions in the Middle East and elsewhere, world oil production registered remarkable growth. |
Несмотря на геополитическую напряженность на Ближнем и Среднем Востоке и в других районах, мировое производство нефти продемонстрировало замечательный рост. |
The MBC has had considerable and remarkable success as an international response to what was a global humanitarian crisis. |
КЗМ имела значительный и замечательный успех в качестве международного ответа на глобальный гуманитарный кризис. |
My friends all tell me I have a remarkable gift for persuasion. |
Все мои друзья говорят, что у меня замечательный дар убеждения. |
It's indeed a remarkable record, sir. |
Это поистине очень замечательный рекорд, сэр. |
Well, he's a remarkable young man. |
Он замечательный парень, без сомнений. |
She had shortly before become acquainted with a very remarkable man. |
С нею был коротко знаком человек очень замечательный. |
You are a remarkable man, Mr. Hogg. |
Вы замечательный человек, мистер Хогг. |
However, ICT-related services, including data processing, have exhibited the most remarkable growth. |
Однако связанные с ИКТ услуги, включая обработку данных, продемонстрировали наиболее замечательный рост. |
I would also like to express my appreciation to the secretariat, which I commend for its remarkable professionalism. |
Мне хотелось бы также выразить признательность секретариату, которого я приветствую за его замечательный профессионализм. |
The remarkable achievements in East Timor gave reason to hope that the last vestiges of colonialism would soon disappear. |
Замечательный успех, достигнутый в Восточном Тиморе, позволяет надеяться на скорую ликвидацию последних остатков колониализма. |
Here there has been a remarkable success, with a million returned to their homes. |
В этой области достигнут замечательный успех, поскольку миллионы людей возвратились в свои дома. |
At the same time, it is a remarkable musical performance created by joint efforts of children and adults. |
В то же время, это замечательный музыкальный спектакль, создаваемый в сотрудничестве детей и взрослых. |
He has a remarkable track record for solving serious crimes by using his amazing skills of observation. |
У него есть замечательный послужной список для раскрытия серьёзных преступлений с использованием своих удивительных навыков наблюдения. |
This remarkable bulgarian town is situated in the Thracian Valley. |
Этот замечательный болгарский город расположен в фракианской долине. |
In the mid-17th century, the Manchus established the Qing Empire in China and started a remarkable period of openness towards the west. |
В середине XVII века маньчжуры создали Цинскую империю в Китае и начал замечательный период открытости к западу. |
I find this blog remarkable, because it is collected by a woman. |
Я нахожу этот замечательный блог, потому что он собрал женщина. |
This remarkable gentleman has just read my palm. |
Этот замечательный господин умеет гадать по руке. |
Altogether, support provided by the Global Fund has saved more than nine million lives - a remarkable achievement. |
В целом, благодаря поддержке Всемирного фонда были спасены жизни более чем девяти миллионов людей - замечательный результат. |
But perhaps its most remarkable impact would be cultural. |
Однако наиболее замечательный результат будет получен в культурном отношении. |
He's a very, very remarkable man. |
Он очень, очень замечательный человек, который сделал много передовых открытий в науке. |
His remarkable feat of aviation fills the nation with pride... and earns him a full presidential pardon. |
Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью... и приносит ему полное президентское помилование. |
Humans have discovered a "remarkable energy source" by the name of Petra-7 on the red planet. |
Люди обнаружили на красной планете «замечательный источник энергии» по имени Петра-7. |
It was a remarkable man and we miss him. |
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. |
That's the only truly remarkable aspect of the entire affair. |
Это единственный по-настоящему замечательный аспект всего этого дела. |