| Tom, relax, I can take care of you both. | Том, спокойно, я потяну вас обоих. |
| The other cast members can a I relax into their roles. | А следовательно все актеры могут спокойно играть свои роли. |
| Besides, you can never relax, there are always eyes on you. | Как бы спокойно здесь ни было, не всё в этом мире связано с жизнью. |
| This is a friend, guys, relax. | Это друг, ребят, спокойно. |
| No, you just sit there and relax in the clothes that you're wearing. | Ты просто посиди спокойно в той одежде, что есть. |
| Mr. Hawkins, Ms. Sanders, relax. | Мистер Хокинс, мисс Сандерс. Спокойно. |
| I'm not sure I can relax with that thing looming over me. | Я не смогу спокойно сидеть возле этой угнетающей вещи. |
| Come on, Ted, relax. | Ну же, Тэд. Спокойно. |
| When I see him I relax. | Когда я вижу дядю, мне спокойно. |
| All right, dude, relax, one more bar and then we'll go home. | Спокойно, ещё один бар и по домам. |
| It's the first morning I can relax and read the newspaper in 25 years. | Это значит, что за все 25 лет я впервые могу спокойно читать свою газету. |
| If I can't, then you can all relax, because it's just a case of me being nuts. | Если не смогу, значит, я схожу с ума, и вы сможете вздохнуть спокойно. |
| I understand you're feeling confused..., scared, a little groggy, but please, relax. | Вы немного смущены, напуганы... устали... но прошу вас, спокойно. |
| All right, all right, relax. | Шел бы ты отсюда. Ладно, ладно, спокойно. |
| "relax, man, you sound like John." | "Спокойно, мужик, ты совсем как Джон". |
| For all these reasons, we need a third party, without, of course, allowing the Government to sit back, relax and wait. | В силу всех этих причин нужна третья сторона, но, разумеется, не для того, чтобы правительство могло отойти в сторону и спокойно выжидать. |
| Relax, pneumonia's her second-biggest problem. | Спокойно. Пневмония это только вторая по величине проблема. |
| Relax, my social life and my criminal life are totally separate. | Спокойно, моя личная жизнь отделена от криминальной. |
| Relax, man. Look, I don't want any trouble. | Спокойно, мужик, мне не нужны проблемы. |
| Relax, kid, I'm just having fun. | Спокойно, парень, я пошутил. |
| Relax, you guys, Brad's not here yet. | Спокойно, Холли, Брэд ещё не пришёл. |
| Relax, man, it's a scratch. | Спокойно парень, всего лишь царапина. |
| Relax, you're talking to a master here. | Спокойно, ты разговариваешь с профессионалом. |
| Relax, we want to have a talk, is all. | Спокойно, мы просто хотим поговорить. |
| Relax, it's not a big deal. | Спокойно, тоже мне- великое дело. |