| Are you asking me if I want to start a romantic relationship with my teenage patient? | Ты спрашиваешь, хочу ли я завести роман с пациентом-подростком? |
| I'll keep my mouth shut, but do you think a relationship with your superior will be easy? | Я-то помолчу, не вопрос, а ты потянешь роман с боссом? |
| Okay, okay, I was having a relationship with Greer, but I called it off as soon as I found out he went back to doing the things that got him arrested in the first place. | Ладно, ладно, у меня был роман с Гриром. Но я с ним порвала, как только узнала, что он взялся за старое. |
| Online personal ads are the best way to go! Without online personal ads there would be little hope in finding a relationship or our soul mate! | На страницах нашей службы Вы реально сможете встретить человека, который станет Вашей судьбой, а также найти друга по переписке или завести виртуальный роман. |
| From 1985 to 1994 he wrote four semi-autobiographical novels about a North African man who visits a Nordic country, has a relationship and child with a woman in this country. | С 1985-1994 он пишет полуавтобиографический роман о посещении уроженцем Северной Африки северных стран, о взаимоотношениях этого человека с северной женщиной и о посещении их совместным ребенком родины отца. |
| Vlada Gelman of TVLine, however, felt that their romance was "over in a rather mature way for a young love triangle" and questioned whether Elena was "ready to jump into a relationship with Damon right away" while Stefan was still in the picture. | Влада Гельман из «TVLine» считает, что роман Стефана и Елены «закончится в довольно зрелом состоянии для молодого любовного треугольника» и сомневается в том, что Елена «готова начать отношения с Дэймоном», ведь Стефан не собирается пока уезжать из города. |