Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулировании

Примеры в контексте "Regulatory - Регулировании"

Примеры: Regulatory - Регулировании
It was an apparent case of regulatory failure in addressing rampant market failure, and challenged the efficient market hypothesis, thereby calling for reviewing the role of the State in financial regulation. Он рельефно показал сбой системы регулирования в условиях сильного сбоя рыночного механизма и поставил под сомнение гипотезу эффективных рынков, показав тем самым необходимость пересмотра роли государства в регулировании финансовой сферы.
We must not overlook the fact that, at the very root of the present crisis were serious deficiencies in regulation and in the regulatory institutions of certain types of financial intermediaries, in particular in some advanced market economies. Нельзя упускать из виду тот факт, что изначальной причиной возникновения нынешнего кризиса являлись серьезные недостатки в регулировании деятельности финансовых посредников определенных типов и работе соответствующих регулирующих инстанций, в частности в некоторых развитых странах с рыночной экономикой.
The Special Rapporteur ends his reports with a series of recommendations, one of which urges that regulatory bodies at the international, regional and national levels adopt a human rights approach to chemicals management. Специальный докладчик заканчивает свой доклад рядом рекомендаций, в одной из которых содержится настоятельный призыв к регулирующим органам на международном, региональном и национальном уровнях при регулировании химических веществ применять подход, основанный на правах человека.
This emphasis on regulation and supervision should encompass, inter alia, hedge funds, rating agencies, all tax jurisdictions and regulatory and supervisory associations, in order to make the functioning of markets more transparent and to establish clear accountability to their participants. Такой упор на регулировании и надзоре должен затрагивать, среди прочего, хеджевые фонды, рейтинговые агентства, все налоговые юрисдикции и ассоциации, занимающиеся регулированием и надзором, с тем чтобы сделать функционирование рынка более прозрачным и обеспечить открытую подотчетность всех его участников.
Some delegations noted the different experiences of States and international organizations in contracting PMSCs and regulating their activities, and highlighted the usefulness of domestic regulatory efforts, while noting the challenges presented by the extraterritorial nature of many of the activities of PMSCs. Ряд делегаций отметили разный опыт государств и международных организаций в заключении контрактов с ЧВОК и регулировании их деятельности, а также подчеркнули полезность внутренних регуляционных усилий, отметив трудности, создаваемые экстерриториальным характером многих видов деятельности ЧВОК.
The issues addressed include (a) developments in international seaborne trade and world fleet; (b) ports and cargo throughput; and (c) regulatory and legal developments in the field of transport and trade. В частности, были рассмотрены следующие вопросы: а) новые явления в международных морских перевозках и мировом флоте; Ь) пропускная способность портов; с) изменения в нормативно-правовом регулировании транспорта и торговли.
For example, a central bank or other regulatory agency may decide that the commodity prices which are the implicit result of the commodity risk management clause in a contract are too low, and that the deal therefore is illegal. Например, центральный банк или другое учреждение с регулирующими функциями может решить, что цены на сырьевой товар, которые являются косвенным результатом включения в договор положения о регулировании риска по этому товару, находятся на слишком низком уровне и что по этой причине сделка является незаконной.
At the political level, the Government pointed out that the 1977 Political Parties Regulatory Act No. 40, which guaranteed the right of citizens to express their opinion through legitimate channels, had helped to eliminate clandestine organizations that were seeking to become focal points for extremists. Что касается политического уровня, то, как отметило правительство, принятый в 1977 году Закон о регулировании деятельности политических партий Nº 40, в котором гарантируется право граждан выражать свои мнения через законные каналы, способствовал ликвидации подпольных организаций, которые пытались стать координационными центрами экстремистов.
It does not regulate the conduct of private security guards per se and the above-mentioned Regulation of Private Security Services Amendment Bill seeks to address this gap by establishing a Private Security Industry Regulatory Board to ensure that private security service providers adhere to minimum standards of conduct. Он не регулирует поведение частных охранников как таковых, поэтому вышеупомянутый законопроект о внесении поправок в Закон о регулировании оказания частных охранных услуг призван заполнить этот пробел путем учреждения Совета по вопросам регулирования индустрии частных охранных услуг в целях обеспечения соблюдения поставщиками частных охранных услуг минимальных стандартов поведения.
Regarding regulatory harmonization/transparency, RTAs tend to echo GATS provisions on domestic regulation and prudential carve-out. Что касается обеспечения гармонизации/прозрачности регулирования, в РТС как правило копируются положения ГАТС о внутреннем регулировании и пруденциальном изъятии.
The head of the Russian department responsible for regulatory policies presented the latest developments in Russia (including changes to the Law of technical regulations) and challenges and problems faced by regulators in their work... Руководитель российского ведомства, ответственного за регламентационную политику, представил информацию о последних изменениях в России (в том числе о поправках, внесенных в Закон о техническом регулировании), а также о задачах и проблемах, с которыми приходится иметь дело в процессе работы регулирующим органам.
This section of the inventory focuses on selected regulatory policy areas not covered elsewhere - general principles of good regulation, financial sector regulation, and corporate governance. В настоящем разделе речь пойдет прежде всего об оставшихся неохваченными отдельных областях нормативно-правовой политики - общих принципах эффективного регулирования, регулировании финансового сектора и корпоративном управлении.
Instead, it recommended stronger risk-management practices on the part of the counterparties to HLI transactions, enhanced regulatory oversight of HLI creditors and greater public disclosure of their exposures by HLIs themselves. На данном этапе было решено ограничиться рекомендацией о более жестком регулировании рисков контрагентами таких учреждений, усилении надзора со стороны регулирующих органов за их кредиторами и предоставлении самими этими учреждениями большего объема информации об их задолженности.
In their national regulatory regimes for space activities, States should include space debris mitigation practices and procedures and consider the Space Debris Mitigation Guidelines in their regulation of space activities. В свои национальные режимы регулирования космической деятельности государствам следует включить практику и процедуры предупреждения образования космического мусора, а при регулировании космической деятельности учитывать Руководящие принципы предупреждения образования космического мусора.
The Committee noted the presentation made by the Minister for Overseas Territories on the regulatory measures which would soon be adopted to implement the provisions of the law on economic regulations governing the overseas departments and territories of France relating to the reduction of bank fees in New Caledonia. Комитет принимает к сведению доклад министра заморских территорий о природе регуляторно-правового механизма, который будет принят в ближайшее время с целью осуществления положений закона об экономическом регулировании заморских территорий, касающихся снижения банковских тарифов в Новой Каледонии.
We are particularly pleased at the inclusion of language welcoming the recent resolution on the regulation of ocean fertilization by the London Protocol and Convention, and we will continue to support and promote the London Protocol and Convention as the appropriate regulatory mechanism for ocean fertilization. Мы с особым удовлетворением отмечаем включение формулировки, приветствующей недавнюю резолюцию Лондонской конвенции и Протокола по вопросу о регулировании «удобрения» океана, и мы будем по-прежнему поддерживать и выступать за Лондонскую конвенцию и Протокол как единственный адекватный регламентирующий механизм по вопросу об «удобрении» океана.
It has been recognized that liberalization and privatization have to be accompanied by appropriate regulatory measures and have to be carefully managed, and mixed experiences are considered the result of regulatory failures. Признается, что либерализация и приватизация должны быть тщательно спланированы и сопровождаться надлежащими регламентационными мерами, и неоднозначный накопленный опыт рассматривается как результат просчетов в регулировании.
This in turn, will entail a process of trial and error, with the regulatory changes requiring a certain degree of regulatory and policy flexibility, an issue further stressed by the absence of a single model for implementing regulatory reform. За этим, соответственно, последует процесс проб и ошибок, при этом для внесения изменений в режим регулирования потребуется определенная степень гибкости в регулировании и политике, дополнительным свидетельством важности которой является отсутствие единой модели проведения в жизнь реформы регулирования.
The choice of model was related to the specific regulatory situation of each country, but one participant noted that the regulatory focus should be enabling innovation without prescribing a specific model. Хотя выбор модели зависит от конкретного режима регулирования в той или иной стране, один из участников отметил, что упор в таком регулировании должен делаться на стимулировании инноваций без навязывания той или иной конкретной модели.
In Canada, the Pest Management Regulatory Agency of Health Canada provides a wide variety of information regarding pesticide regulation through its web site including information regarding regulatory decisions taken on pest control products. В Канаде Агентство по регулированию борьбы с сельскохозяйственными вредителями предоставляет широкий объем информации о регулировании применения пестицидов через свой веб-сайт , в том числе информации, касающейся регламентирующих решений, принятых в отношении продуктов, предназначенных для борьбы с насекомыми-вредителями.
The Kenyan Private Security Industry Regulatory Bill also envisages that an intergovernmental Private Security Regulatory Authority will be responsible for regulating the private security sector. Кенийский законопроект о регулировании индустрии частных охранных услуг также предусматривает, что за регулирование сектора частных охранных услуг отвечает Орган регулирования индустрии частных охранных услуг.
Speakers from UNECE member governments, their regulatory agencies and international organizations will discuss policy and regulatory developments, concepts and way forward in promoting investments in cleaner electricity production from fossil fuels. 5 p.m. 5.15 to 5.40 p.m. Докладчики от правительств стран - членов ЕЭК ООН, их регулирующих органов и международных организаций обсудят изменения в политике и нормативном регулировании, концепции и пути поощрения инвестиций в более экологичное производство электроэнергии на основе ископаемых видов топлива.
On the regulatory side, the IPR followed the guidelines provided by the UNCTAD IPFSD and called for setting out clearly and transparently the conditions for investment, enlarging the scope of the investment law of 1980 and reconsidering the regulatory functions of the Board of Investment. Если говорить о регулировании, то выводы ОИП согласуются с руководящими принципами РОИПУР ЮНКТАД и содержат рекомендации, касающиеся четкого и транспарентного определения условий для инвестиционной деятельности, расширения сферы действия закона об инвестициях 1980 года и пересмотра регулятивных функций Совета по инвестициям.