Nicky sends his warmest regards. |
Никки передает вам пламенный привет. |
All right, well, send her my regards. |
Хорошо, передавай ей привет. |
Gerry Angiulo sends his regards. |
Джерри Анджуло передает привет. |
Tell him I sent my regards? |
Передал ему мой привет? |
Ward Meachum sends his regards. |
Уорд Мичам передаёт привет. |
Tell my regards to your mom. |
Пока. Маме привет. |
Mr.Boss sends his regards. |
Мистер Босс передаёт привет. |
Mr. Linderman sends his regards. |
Мистер Линдерман передавал привет. |
Ejnar gives you his regards. |
Эйнар просил передать тебе привет. |
Thomas sends his regards! |
Томас шлет свой привет! |
My regards to her sister. |
Тебе привет, сестрица. |
I'll give Lou Grover your regards. |
Я передам привет Лу Гроверу. |
Emperor Ishida sends his regards. |
Тебе шлёт привет император Ишида. |
Yes, I have regards from your brother in Spain. |
Ваш брат передает привет из Испании |
Ms. Gilchrist sends her regards. |
Привет от мисс Гилхрист. |
He sends his regards by the way. |
Кстати, он передавал привет. |
Warmest regards, Kyle. |
Сердечный вам привет, Кайл. |
Give Jack Hodgins my regards. |
Передай Джеку Ходжинсу мой привет |
I'll make sure to send Henry your regards. |
Я передам Генри от вас привет. |
And do send my regards to Brigadier Lethbridge Stewart. |
И передайте привет Бригадиру Лейтбриджу Стюарту. |
Go see BoZena and send our regards. |
Сходи к Бажене, передай от нас привет. |
A, regards, Gasparino... you will permit presenting to you my assistant, signorina Boratto. |
А, привет, Гаспарино... Разрешите представить вам мою помощницу, синьорину Боратто. |
(Rocky) Mary Pickford wasn't with him last night, but she sent me her regards. |
Мэри Пикфорд с ним не было,... но она передала мне привет. |
If you come across Boida, give him my regards. |
Как увидишь Бойду, передавай ему от меня большой привет. |
Captain, the seagull has left, sending regards |
Капитан, чайка улетела, посылая вам свой привет... |