I'll make you an offer you can't refuse. |
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. |
But for complicated reasons, I can't refuse |
Но по ряду причин, которые долго объяснять, я не смог отказаться. |
If you object, you can refuse. |
Можете отказаться, если не хотите... |
Sounds like we can't refuse. |
Похоже, мы не можем отказаться. |
Yes, you may politely refuse... |
Да, ты можешь вежливо отказаться. |
I can't refuse, or Uncle would stop my allowance completely. |
Я не могу отказаться, иначе дядя оставит меня без денег. |
Looks like a new buyer's about to give Riggs an offer he can't refuse. |
Похоже новые покупатели предложат Риггсу сделку, от которой он не сможет отказаться. |
I mean, who could refuse the opportunity to pay for the right to shop. |
Я имею в виду, кто мог отказаться возможность оплатить на право магазин. |
The bait you couldn't refuse. |
Приманка - вы не могли отказаться. |
I know you'll refuse, but I have to ask you about him. |
Вы можете отказаться, но я должен задать вам вопросы о Дебайи. |
So when an anonymous buyer made Mayor McCoy an offer, she couldn't refuse... |
Поэтому, когда анонимный покупатель предложил мэру МакКой сделку, она не смогла отказаться... |
Cliff Blossom made my crew an offer they couldn't refuse so they walked. |
Клифф Блоссом сделал моей команде предложение, от которого они не смогли отказаться, так что они ушли. |
You can refuse, but then it'll be much harder for me. |
Вы можете отказаться, но тогда мне будет труднее. |
But since this comes from the grandmaster, you can't refuse. |
Но от подарка настоятеля отказаться нельзя. |
Lastly, a magistrate could refuse bail to anyone at risk of leaving the country to escape justice. |
И наконец, судья может отказаться освободить под залог лицо, если существует опасность того, что оно покинет страну, чтобы избежать суда. |
I swear to you, baby boy, that I couldn't refuse. |
Клянусь тебе, малыш, я не смог бы отказаться. |
Thank you, but I must refuse. |
Благодарю вас, но я должен отказаться. |
She won't refuse what I can offer her. |
При ее жадности, она не сможет отказаться. |
You may refuse only if answering would make you liable to prosecution. |
Вы можете отказаться только если вопросы будут, не по этому делу. |
Be his best friend and offer him an alternative he can't refuse. |
Быть его лучшими друзьями и предложить ему альтернативу чтобы он не смог отказаться. |
When Morgan told us what he had planned, how could we refuse? |
Когда Морган рассказал о своём плане, как мы могли отказаться? |
Vladimir Ivanovich, can we refuse? |
Владимир Иванович, а можно отказаться? |
As for Messner, I would either refuse, or never come back. |
Что касается Месснера, то я должен был либо отказаться, либо никогда не возвращаться. |
Better be an offer I can't refuse. |
Главное, чтобы я не смог отказаться от этого предложения. |
Accordingly, the defendant could not refuse payment under article 58. |
Таким образом, ответчик не мог отказаться от платежа в соответствии со статьей 58. |