Social Security contributions made for working days that are reduced in order to care for a child or relative will be deemed as contributions for a full day's work. |
При расчете взносов в Систему социального страхования рабочий день, сокращенный вследствие ухода за ребенком или членами семьи, считается полным рабочим днем. |
A person who is criminally responsible for attempting to commit a crime may be liable to [a reduced punishment] [a reduced period of imprisonment]. |
З. Лицу, которое несет уголовную ответственность за покушение на совершение преступления, может быть назначено [более мягкое наказание] [сокращенный срок тюремного заключения]. |
Reduced working hours - All public officers may opt to work on a reduced time-table in order to look after young children below eight years of age. |
Сокращенный рабочий график: все государственные служащие могут перейти на работу по сокращенному графику для ухода за детьми в возрасте до восьми лет. |
A reduced workday of between four and six hours, and a reduced workweek of between 24 and 36 hours; |
сокращенный рабочий день от 4 до 6 часов; сокращенную рабочую неделю от 24 до 36 часов; |