Born and raised in Vancouver, Grimes began recording experimental music while attending McGill University in Montréal, where she became involved with the underground music scene. |
Родившаяся и выросшая в Ванкувере Клэр Буше начала записывать экспериментальную музыку во время учебы в университете Макгилла в Монреале, где она увлеклась андерграундной музыкальной сценой. |
In 2004, she signed with US record label Jive Records and began recording a few demo tracks. |
В 2004, она подписала контракт с американским звукозаписывающим лейблом Jive Records и начала записывать пару демо-версий песен. |
Songwriter Thom Yorke began recording The Eraser, his first solo release, with longtime Radiohead producer Nigel Godrich in late 2004, and continued work throughout 2005 between Radiohead sessions. |
Автор песен группы Том Йорк начал записывать свой сольный диск с Найджелом Годричем - постоянным продюсером Radiohead - в конце 2004 года, продолжив работу в течение 2005 года в перерывах между сессиями альбома In Rainbows. |
In 2009, the group went into the studio to start recording music for their second studio album. |
В 2009 году группа поехала в студию, чтобы начать записывать музыку для их второго альбома, который еще предстоит назвать. |
The group began work recording the album in December 2011 and concluded in September 2012. |
Группа начала записывать альбом в декабре 2011 года и закончила работу над ним в сентябре 2012 года. |
Jade began recording her debut album My Name is Samantha Jade with producers Darkchild, Timbaland, Max Martin and Stargate. |
Джейд начинает записывать свой дебютный альбом Му Name is Samantha Jade с такими продюсерами как Darkchild, Timbaland, Max Martin и Stargate. |
By March 2014, Exodus had begun recording their tenth album at Goats 'R Us Ranch & Studios in San Francisco Bay Area in Northern California. |
К марту 2014 года Exodus начали записывать свой десятый альбом в студиях Goats 'R Us Ranch & Studios в области залива Сан-Франциско в Северной Калифорнии. |
Heavily influenced by the raw and energetic recordings of The Sonics, King and Prowse began writing and recording music in 2006, hoping to emulate the same style. |
Под сильным влиянием сырых и энергичных записей группы The Sonics Кинг и Праус начали сочинять и записывать музыку в 2006 году, пытаясь воспроизвести тот же стиль. |
After meeting with management several times, in September 2004, Nikki Sixx announced that he and Neil had returned to the studio and had begun recording new material. |
После нескольких встреч с менеджерами в сентябре 2004 года Сикс объявил, что он и Нил начали записывать новый материал. |
Finding himself the studio without his three bandmates, Headon progressively taped the drum, piano and bass parts; recording the bulk of the song's musical instrumentation himself. |
Оказавшись в студии без трех своих коллег по группе, Хидон постепенно записал партии ударных, фортепиано и баса; записывать основную часть музыкального инструментария песни сам. |
After frontman Jim Lindberg briefly left the band during touring in support of its previous album, Pennywise (1991), Pennywise began the recording sessions for their second album. |
После того как фронтмен группы, Джим Линдберг, ненадолго покинул группу на время гастролей в поддержку предыдущего альбома Pennywise (1991), коллектив начал записывать второй альбом. |
In June 2017 Busted flew to Los Angeles to perform their first American re-formed gig at the Troubadour and continue writing and begin recording for their planned fourth album. |
В июне 2017 года Busted прилетели в Лос-Анджелес, чтобы провести первое после воссоединения шоу на территории США и начать записывать запланированный четвертый альбом. |
In 1985, with his second wife Caroline, he relocated to Ladbroke Grove, London, and he recorded in the United Kingdom as well as regularly visiting Jamaica for further recording work. |
В 1985, со своей второй женой Кэролайн, Хорас переехал в Лондон в Ladbroke Grove, где он продолжает регулярно записывать альбомы, и создавать сборники. |
White began taking his music career seriously and began recording music, releasing "Sub-Zero" and "New Ferrari" in 2014 but soon deleting those songs. |
Уайт начал серьёзно относиться к своей музыкальной карьере и начал записывать музыку, выпустив «Sub-Zero» и «New Ferrari» в 2014 году, но позже он удалил эти песни. |
In 2006, after the Before the Dawn Heals Us US tour, Anthony Gonzalez continued to explore a musical direction already heard on earlier M83 tracks and began writing and recording a collection of ambient works. |
В 2006 году, после американского турне в поддержку Before the Dawn Heals Us, Энтони Гонсалес продолжал развивать музыкальное направление, заданное на предыдущих треках M83, и начал сочинять и записывать коллекцию эмбиент-работ. |
The band (while touring) stopped in Los Angeles in August 1974 to begin recording their second album, Hotter Than Hell, which was released on October 22, 1974. |
Группа полетела в Лос-Анджелес в августе 1974 записывать второй альбом Hotter than Hell, который издали 22 октября 1974 года. |
The band had to record the album twice, as during the first recording, the result was terrible due to the band being very hungover. |
Группе пришлось записывать альбом дважды, так как результат первой записи был ужасен из-за того, что группа находилась в состоянии похмелья. |
In 1967 he began recording with the Hawks at his home and in the basement of the Hawks' nearby house, "Big Pink". |
В 1967 году он начал записывать материал вместе с The Hawks у себя дома (в т. н. |
He retained executive control of the band and was still very active in the music business, producing and recording with the band and other artists. |
При этом он оставался неизменным руководителем группы и был очень активен в музыкальном бизнесе, продолжая записывать и продюсировать альбомы как своей группы, так и многих других музыкантов. |
Recording sessions for the album began on May 13, 2009, and it was revealed Game began recording with Timbaland and Drumma Boy in Los Angeles, California. |
Game начал записывать альбом 13 мая 2009 года с Timbaland и Drumma Boy в Лос-Анджелесе. |
As he began to regain his ability to breathe, I started recording his thoughts, and so the voice that you hear in this video is his voice. |
Когда он начал восстанавливать способность дышать, я стала записывать его мысли. Голос, который вы услышите на этом видео, принадлежит ему. |
Drive the vehicle at a steady speed of 80 km/h, recording speed and vacuum (or absolute pressure) in accordance with the requirements of paragraph 3.1.2. above. |
3.1.3.2 Вести транспортное средство с постоянной скоростью 80 км/ч и при этом записывать показания скорости и разрежения (абсолютного давления) в соответствии с предписаниями пункта 3.1.2 выше. |
On 15 March, two of the magazine's employees who had just finished recording a public meeting between local people and the EZLN were reportedly attacked by two armed men who robbed them of their film equipment. |
Сообщается, что 15 марта двое из сотрудников журнала, закончивших записывать репортаж о публичном собрании с участием местного населения и членов САНО, были подвергнуты нападению со стороны двух вооруженных лиц, которые забрали у них съемочную аппаратуру. |
He urged the State party to consider recording all interrogations on audiotape or videotape, which would not only protect suspects against ill-treatment by their interrogators but would also protect police officers against unfounded accusations. |
Он настоятельно призывает государство-участник рассмотреть вопрос о том, чтобы записывать все допросы на аудио- или видеопленку, что помогло бы не только защитить подозреваемых от жестокого обращения со стороны допрашивающих их лиц, но и оградить полицейских от необоснованных обвинений. |
Article 62 of the Act provides that unconvicted inmates shall enjoy their right to counsel, by while prohibiting prison officers' intervention, including listening and recording conversations during meetings with legal counsellorscounsels. |
В статье 62 Закона предусматривается, что неосужденные заключенные пользуются правом на услуги адвоката, а сотрудникам тюрьмы запрещается вмешиваться, в частности слушать и записывать беседы во время встреч с адвокатами. |