Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Регистрируется

Примеры в контексте "Recorded - Регистрируется"

Примеры: Recorded - Регистрируется
When imported from a non-RID Member State/non-ADR Contracting Party, the conformity of the refillable pressure receptacles to this agreement shall be verified and recorded by the consignor. При импорте из страны, не являющейся участником МПОГ/Договаривающейся стороной ДОПОГ, соответствие сосудов под давлением многоразового использования требованиям настоящего Соглашения проверяется и регистрируется грузоотправителем.
If the disappearance from the sales outlet under observation is temporary, no price is recorded during the visit in question. При временном исчезновении товара из наблюдаемой точки продажи никакая цена при текущем посещении не регистрируется
In the near-final version of BPM6, still another view is reflected, under which the results of research and development are regarded as produced assets, and sales of patents are recorded as trade in services. В почти окончательной версии РПБ6 уже предлагается иной подход, согласно которому результаты исследований и разработок рассматриваются в качестве произведенных активов, а продажа патентов регистрируется как торговля услугами.
According to the report, "because of their lack of education, women often commit themselves to de facto unions based only on payment of a bride price or religious ceremony that their marriage is recorded at the registry office". В докладе сообщается, что «по незнанию женщина вступает в фактический союз, ограничивающийся только внесением выкупа или религиозным венчанием, ... брак не регистрируется в государственных отделах записи актов гражданского состояния».
The signal produced by the pressure transducer is recorded on a suitable system which allows both evaluation and a permanent record of the time/pressure profile to be achieved. Сигнал, снимаемый с преобразователя давления, регистрируется с помощью соответствующей системы, позволяющей производить как оценку, так и постоянную регистрацию картины "время-давление".
For example, Ford, the first automotive producer to offer on-line purchasing of vehicles, delivers its product to customers through local dealerships, where the value of sales is recorded. Например, автомобилестроительная компания "Форд", первой предложившая клиентам покупать транспортные средства в режиме онлайн, поставляет свою продукцию потребителям через местные дилерские структуры; и стоимость проданного товара регистрируется этими структурами.
In period two the sale of the goods is recorded under exports and this is largely offset by a reduction in inventories leaving the net addition to GDP of the margin earned on the transaction. Во второй период реализация товаров регистрируется как экспорт, и это в значительной степени компенсируется сокращением товарных запасов, и, таким образом, заработанная наценка на операции отражается в качестве нетто-увеличения ВВП.
Merchanting is recorded only in the country A (the exporter of merchanting services). Перепродажа за границей регистрируется только в стране А (экспортер услуг, являющихся объектом перепродажи за границей).
Instrument the impactor with an acceleration sensing device whose output is recorded in a data channel that conforms to the requirements for a 600 Hz channel class filter as specified in ISO Standard 6487 (2002). 3.1.2 Оснастить ударный механизм акселерометром, выходной сигнал которого регистрируется измерительной цепью, которая должна соответствовать требованиям, применимым к классу частоты накала 600 Гц в соответствии со стандартом ИСО 6487 (2002 год).
Mis-reporting often involves: the maintenance of two sets of books; payments of envelope salaries which are recorded as intermediate consumption; payments in cash without receipts; and VAT fraud. Искажение данных во многих случаях предусматривает: ведение двойной бухгалтерии; выплату зарплаты в конвертах, которая регистрируется в качестве промежуточного потребления; платежи наличными без оформления документации и избежание НДС.
When the knowledge gained from R&D is sold by its legal owner to other units, such as via a licence or the sale of a patent, the sale is recorded like that for any other product. Когда знания, приобретенные благодаря НИОКР, продаются их юридическим владельцем другим единицам, например, через лицензии или продажу патента, акт продажи регистрируется точно так же, как и в случае любых других продуктов.
The procedure is recorded in an export materials verification certificate or an imported materials verification certificate, which includes information about weapon type, mark, calibre and serial number. Эта процедура регистрируется в акте проверки экспортируемых материалов или же в акте проверки импортируемых материалов.
The word "coracle" is an English spelling of the original Welsh cwrwgl, cognate with Irish and Scottish Gaelic currach, and is recorded in English text as early as the sixteenth century. Слово «коракл» происходит от валлийского cwrwgl, родственно ирландскому и гэльскому curach, и регистрируется в английском языке с XVI века.
The differences between the constant price figure for taxes and subsidies on products calculated from the Supply table and from the Use table are recorded as shift effects in a special Account. Разница между величинами налогов и субсидий на продукты в постоянных ценах, рассчитанными в таблице ресурсов и в таблице использования, регистрируется в качестве эффекта сдвига в специальном счете.
Child deaths in maternity wards (perinatal deaths) are recorded by health workers (not the child's relatives) within the medical and preventive health care establishments. Так, смерть детей, произошедшая в родильных домах (перинатальная смерть), регистрируется непосредственно медицинскими работниками (а не родственниками) по месту нахождения этих лечебно-профилактических учреждений.
For this reason, the total number of dysfunctional families held on police records as at 1 April 2002 in the Republic as a whole stood at just 881, even though as many as 10,000 police call-outs to family incidents are recorded annually. Поэтому количество неблагополучных семей, состоящих на учете в органах милиции по состоянию на 01.04.2002 г., составляет в целом по республике всего 881 семьи, хотя в год регистрируется до 10 тыс. вызовов милиции на семейные происшествия.
Marriages are rarely recorded in the civil registry and legal provisions governing entry into marriage are not respected, especially those relating to time limits for registration. Большое число заключаемых браков не регистрируется в книгах записи актов гражданского состояния, а законодательные положения, регулирующие заключение брака, не соблюдаются, особенно положения, регулирующие сроки регистрации брака.
The reflected signal is recorded with the aid of two cameras which are arranged at different distances away from the projector and which form different triangulation angles between the central beam of the projector and the central beams of the cameras. Отраженный сигнал регистрируется с помощью двух камер, размещенных от проектора на разных расстояниях и образующих разные триангуляционные углы между центральным лучом проектора и центральными лучами камер.
The procedure is recorded in the inspection record and the information is fed into the national computerized database so that the sale of the goods can subsequently be tracked and monitored. Вся эта процедура регистрируется в акте о проверке экспортируемых материалов или в акте о проверке импортируемых материалов, и соответствующая информация поступает в компьютеризированный национальный банк данных для последующего контроля и проверки их коммерциализации.
The International Tribunal's website continues to attract significant interest with more than one million page hits recorded each month for the English site and close to one million each month for the B/C/S site. Веб-сайт Международного трибунала по-прежнему пользуется большой популярностью, и на его сайте на английском языке ежемесячно регистрируется более одного миллиона посещений, а на его сайте на боснийском, хорватском и сербском языках - почти один миллион посещений.
Each transaction is - or should be - recorded and traceable. Каждая операция регистрируется и поддается отслеживанию или должна регистрироваться и поддаваться отслеживанию.
Because every letter that's sent in to the government, and this is all across the world, of course - every letter that is sent in is archived, filed and recorded. Ведь каждое письмо, отправленное правительству, - разумеется, как и во всём мире, - любое входящее письмо архивируется, регистрируется и фиксируется.
Communication between agencies in different countries is even more difficult; in particular, customs departments rarely, if ever, check whether what they record as imports from a given country is the same as is recorded as exports by the same country. Координация между учреждениями различных стран еще более затруднена; так, таможенные ведомства лишь изредка проверяют соответствие того, что регистрируется ими как импорт из той или иной страны, тому, что в такой стране зарегистрировано как экспорт, либо вообще не делают этого.
times are recorded with a resolution of one minute, unless otherwise specified, odometer values are recorded with a resolution of one kilometre, speeds are recorded with a resolution of 1 km/h. время регистрируется с точностью до одной минуты, если не предусмотрено иное, показания счетчика пробега регистрируются с точностью до 1 км, скорость регистрируется с точностью до 1 км/ч.
The Joint Submission points out that many cases of abduction followed by forced disappearance are recorded daily and are carried out by the military, secret-service agents and sometimes ordinary individuals. Организация "Совместный вклад" отметила, что в стране повседневно регистрируется множество случаев похищений с насильственным исчезновением лиц, которые являются делом рук военных, сотрудников секретных служб и простых людей.