Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Регистрируется

Примеры в контексте "Recorded - Регистрируется"

Примеры: Recorded - Регистрируется
The movement of non-expendables is now being recorded by UNSOA and AMISOM. В настоящее время движение имущества длительного пользования регистрируется ЮНСОА и АМИСОМ.
The gradient from a linear regression of the two data sets shall be calculated and recorded. Рассчитывается и регистрируется градиент линейной регрессии обоих наборов данных.
Thus, a ULO is recorded in advance of receiving goods or services. Таким образом, НО регистрируется до получения товаров или услуг.
The information is, nonetheless, recorded manually at head office. Тем не менее, соответствующая информация регистрируется от руки в головном офисе министерства.
Many instances of domestic or marital violence against women have been recorded. Регистрируется большое количество случаев домашнего и супружеского насилия.
Some 560,000 births are recorded every year. Ежегодно регистрируется около 560 тыс. родов.
Proof information is recorded in special registers to facilitate the monitoring of all weapons. Маркировочная информация регистрируется в специальных журналах для облегчения контроля за всем оружием.
The number of victims of this crime is not recorded. Число жертв этого преступления не регистрируется.
It is not enough to assert that information is being recorded or that current state practices are sufficient. Недостаточно утверждать, что информация регистрируется или что достаточно текущей государственной практики.
Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch. Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения.
Only a non-material share of the costs is recorded in IMIS using low value payment documents that do not provide a similar level of detail. Только несущественная часть расходов регистрируется в системе ИМИС с использованием платежных документов на мелкие суммы, которые не обеспечивают такой же степени детализации.
The mass loss of the mixtures during combustion is determined using a balance connected to a suitable data recording system, and is recorded as a function of time. Потеря массы смесей во время горения определяется с использованием весов, соединенных с подходящей системой регистрации данных, и регистрируется как функция времени.
There is limited information recorded centrally on any action taken to address poor performance, and conversely there is no consistently applied reward scheme for excellent performance. В централизованном порядке регистрируется лишь ограниченный объем информации о мерах, принимаемых в связи с неудовлетворительными результатами работы, и отсутствует система поощрения за отличную работу.
Approximately 10 new cases of HIV/AIDS are identified in Qatar each year, excluding cases in newcomers recorded by the Medical Commission. Ежегодно в Катаре регистрируется около 10 новых случаев ВИЧ/СПИДа, за исключением случаев среди приезжих, которые выявляются Медицинской комиссией.
Any resultant unrealized gain is not recorded as income for the period, but set aside within "accounts payable - other". Любая возникшая в результате такого пересчета нереализованная выгода не регистрируется в виде поступлений за этот период, а отражается в статье "Счета кредиторов - прочее".
It is recorded in an official marriage register and a copy of the marriage contract is subsequently transmitted to the Department of Civil Status for registration. Он регистрируется в государственном реестре браков, при этом копия записи впоследствии передается в Департамент по вопросам личного статуса для регистрации.
The development between one period and another of the value of transactions is firstly recorded irrespective of price differences between the periods. Сначала регистрируется динамика стоимостного объема операций от одного периода к другому, независимо от разницы цен между этими периодами.
Each year over 800 new mine/UXO casualties are recorded, which add to a total of 45,000 survivors in the country in 2005. Ежегодно регистрируется свыше 800 новых потерь от мин/НРБ вдобавок в общей сложности к 45000 выживших жертв в стране в 2005 году.
Piped gas should be defined as natural or manufactured gas which is distributed by pipeline and the consumption of which is recorded by gas meters. Газ от сети следует определять как природный или промышленный газ, который распределяется через газовую сеть и потребление которого регистрируется газовыми счетчиками.
The condition of cargo had often not been properly recorded before and after shipment; зачастую состояние груза перед отправкой и после получения должным образом не регистрируется;
All information on a vehicle reported stolen was recorded in the Stolen Motor Vehicle Project and disseminated all over the country. Вся информация о каждом сообщенном случае кражи автомобиля регистрируется в банке информации о похищенных транспортных средствах и распространяется по всей стране.
Cases of illegal abortion are detected only after medical institutions have been approached following complications, and up to several dozen of these are recorded each year. Случаи криминальных абортов обнаруживаются только после обращения в медицинские учреждения по поводу осложнений, и их регистрируется в год до нескольких десятков.
She also wished to know whether the original citizenship of children put up for adoption was recorded or whether such children were essentially non-citizens. Она хотела бы также знать, регистрируется ли изначальное гражданство усыновляемых/удочеряемых детей либо такие дети являются, по существу, негражданами.
The Country of Origin was always recorded, however, there was too little variation. В то же время во всех отчетах регистрируется страна происхождения, однако в случае этой переменной наблюдается слишком малая вариация.
The missile's serial number is recorded and its performance is noted. Регистрируется серийный номер ракеты, и фиксируется ее функционирование.