Английский - русский
Перевод слова Recommending
Вариант перевода Рекомендовал

Примеры в контексте "Recommending - Рекомендовал"

Примеры: Recommending - Рекомендовал
CRC in 2003 and CEDAW in 2004 also expressed concern about the existence of harmful traditional practices, such as child marriages, with CRC recommending in 2007 that Bangladesh intensify its efforts to protect children from early and forced marriages. КПР в 2003 году85 и КЛДЖ в 2004 году86 также выразили озабоченность по поводу такой наносящей ущерб здоровью традиционной практики, как детские браки, при этом КПР в 2007 году рекомендовал Бангладеш активизировать усилия в целях защиты детей от ранних и принудительных браков87.
When the Advisory Committee had submitted its report, he had understood that it was not recommending the apportionment of any specific amount in the immediate future. Во время представления доклада Консультативного комитета у него сложилось впечатление, что Комитет рекомендовал пока не начислять установленную сумму.
In March 1601 he was brought to London with a letter from Carew recommending him for a grant of land and a settled income. В марте 1601 году Джеймс Фицджеральд был доставлен в Лондон с письмом от Джорджа Кэрью, в котором он рекомендовал правительству выделить ему земельный участок для проживания и назначить денежное содержание.
During this meeting, SC30 had passed a Resolution 97/1, recommending that all international EDI-specific standardization activities be combined in a single committee, not necessarily under JTC1. Во время этого совещания ПК30 принял резолюцию 97/1, в которой он рекомендовал сосредоточить всю деятельность, проводимую конкретно по международной стандартизации ЭОД, в одном комитете - причем необязательно в ОКТ1.
Upon the day of Decatur's return with Intrepid, Commodore Preble wrote to Secretary of the Navy Benjamin Stoddert recommending to President Jefferson that Decatur be promoted to captain. В день возвращения с операции по уничтожению фрегата Philadelphia, коммодор Пребл написал секретарю военно-морского флота Бенджамину Штоддерту письмо, в котором рекомендовал президенту Джефферсону произвести Декейтера в капитаны.
During discussion on the draft CPD for the Democratic People's Republic of Korea, two delegations raised concerns about how the country's resources were allocated, with one speaker recommending that UNICEF strengthen oversight to ensure that assistance reached the intended recipients. При обсуждении проекта документа по страновой программе для Корейской Народно-Демократической Республики две делегации выразили обеспокоенность тем, каким образом в этой стране распределяются ресурсы, причем один оратор рекомендовал ЮНИСЕФ усилить надзор, чтобы помощь попадала в руки тем, кому она предназначена.
To be sure, Prodi was recommending a more flexible negotiating process, in which all the candidates from Central and Eastern Europe would be treated on their merits; so individual candidates in the second wave might be able to catch up with the first. Несомненно, Проди действительно рекомендовал более гибкий переговорный процесс, в ходе которого все кандидаты из Центральной и Восточной Европы оценивались бы согласно своим заслугам; такми образом, кандидаты второй волны могли бы сравняться с кандидатами первой волны.
(b) The Eighth Congress also considered the problem of computer-related crime itself, recommending a series of measures relating to: Ь) восьмой Конгресс рассмотрел также соб-ственно проблему преступлений, совершаемых с применением компьютеров, и рекомендовал при-нять серию следующих мер:
The Secretariat presented an issue paper recommending that four areas of support to contingents (dry cleaning of special clothing, haircutting, tailoring and cobblering) be included in the rate for laundry and cleaning. Секретариат представил тематический документ, в котором рекомендовал добавить в ставку возмещения расходов на услуги прачечной и химчистки затраты на вспомогательное обслуживание контингентов в четырех областях (химчистка спецодежды, парикмахерские услуги, пошив одежды и ремонт обуви).