Countries need to house and shelter their homeless, build schools and clinics, restart local economies and rebuild shattered communities. |
Странам нужны дома и кров для бездомных, им необходимо построить школы и больницы, возродить экономику и жизнь в пострадавших общинах. |
Then he and his followers can rebuild. |
А потом он с последователями сможет возродить мир. |
Our people worked hard to recover from the devastation done to our country, to reconstruct our institutions and to rebuild our industrial base. |
Наш народ упорно трудился для того, чтобы восстановить страну после опустошительной войны, возродить наши учреждения и воссоздать нашу промышленную базу. |
Out of the ashes of despair, Africa and the United Nations should help reconstruct Somalia and give its brave people another chance to rebuild their shattered lives. |
Африка и Организация Объединенных Наций должны помочь возродить Сомали из пепла отчаяния и предоставить ее мужественному народу еще один шанс восстановить свою разрушенную жизнь. |
I therefore urge the international community to continue its generous support for the emerging economic institutions, as we strive to rebuild destroyed infrastructure and jump-start economic activity in the areas our forces are securing. |
Поэтому я призываю международное сообщество продолжать свою щедрую поддержку нарождающимся экономическим институтам на этом этапе, когда мы стремимся восстановить разрушенную инфраструктуру и возродить экономическую жизнь в районах, безопасность которых обеспечивают наши силы. |
Rebuild a strong identity; |
∙ возродить дух единого коллектива; |
Named "Restore Trust, Rebuild Bridges", the initiative sets out a series of joint actions aimed at helping to restore trust in Euro-Mediterranean dialogue and to rebuild human and cultural bridges among societies in the region. |
Эта инициатива, получившая название «Возродить доверие, восстановить мосты», последовала за серией совместных мероприятий, направленных на возрождение доверия к Евро-Средиземноморскому диалогу и восстановление межчеловеческих и культурных мостов между различными обществами в регионе. |