It is reasonable to assume that qualifications means advanced degrees, corporate experience and skill with numbers. |
И вполне логично предположить, что под оценками подразумевается ученые степени, опыт корпоративной работы и навыки работы с цифрами. |
If so, is it reasonable to oblige the Working Group on Strategies and Review to provide this information, which appears to be more of a scientific/technical nature? |
Если да, то логично ли предусматривать обязательства для Рабочей группы по стратегиям и обзору, которая является скорее научным/техническим органом, представлять эту информацию? |
An entirely logical and reasonable assumption, I'm afraid. |
На мой взгляд, это утвёрждёниё вполнё логично. |
So, it's natural to assume that if humans behave in a certain way, it does seem reasonable to guess that an alien civilization would also follow similar social behavior. |
Поэтому можно предположить, что если люди совершают те или иные поступки, вполне логично, и внеземная цивилизация может придерживаться схожего социального поведения. |
Well, that sounds very reasonable, Inez. |
Это очень логично, Анесс. |
So what I did hear, once in a while, was that people wanted a loan - I thought that sounded very reasonable and really exciting. |
Время от времени мне приходилось слышать о том, что людям нужны займы - и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно. |