To be realistic, Your Majesty, |
Будем реалистами, Ваше Величество. |
Will, let's be realistic here. |
Вилл, давай будем реалистами. |
But we have to be realistic. |
Но надо быть реалистами. |
But we have to be realistic about our recourse here. |
Но нужно быть реалистами, принимая во внимание наше положение. |
One could be realistic without being defeatist, and the Office could still hold on to the hope of obtaining additional resources. |
Можно быть реалистами, не поддаваясь пораженческим настроениям, и Управление Верховного комиссара еще может надеяться на получение дополнительных ресурсов. |
To be realistic however, we already know that those subjects unfortunately are out of our hands as they seem impossible to change or make an effect on. |
Впрочем, будучи реалистами, мы понимаем, что бразды правления - к сожалению - не в наших руках и мы бессильны что-либо здесь изменить или повлиять на принятие решений. |
However, being realistic, we believe that a detailed discussion of the prohibition of new types of weapons of mass destruction will become possible only after the resolution, step by step, of the core issues on the Conference agenda. |
Вместе с тем, являясь реалистами, мы исходим из того, что детальное обсуждение проблемы запрещения новых видов ОМУ возможно только при условии поэтапного решения ключевых вопросов повестки дня Конференции. |
We must, however, be realistic: force alone can never eradicate the abominable phenomenon of terrorism, at least, not forever. |
Давайте, однако, будет реалистами: одними силовыми действиями против тёррористов отвратительного явления терроризма не искоренить - по крайней мере, навсегда. |
But, we have to be realistic here and... and face the facts that even though you feel and are normal, that's not how you appear to most people. |
Но мы должны быть реалистами и... и признать тот факт, что хотя ты чувствуешь себя нормальным, большинство людей воспримают тебя иначе. |
In order to build a healthy society in which every citizen has a chance to assume his or her rightful place - in other words, a democratic society - each stakeholder must be responsible, realistic and supportive. |
Для того чтобы построить здоровое общество, где каждый гражданин имеет возможность найти свое место, т.е. демократическое общество, необходимо, чтобы все его строители разделяли чувство ответствоенности и были реалистами и демонстрировали солидарность друг с другом. |
In taking such a realistic approach, the element of proportionality seemed to be of crucial importance. |
Впрочем, если быть реалистами, то элемент пропорциональности имеет решающее значение. |