Английский - русский
Перевод слова Ready
Вариант перевода Подготовить

Примеры в контексте "Ready - Подготовить"

Примеры: Ready - Подготовить
India remains ready to participate in agreed and irreversible steps to prepare the ground for such a Convention. Индия по-прежнему готова участвовать в согласованных и необратимых шагах с целью подготовить почву для такой конвенции.
In grade twelve, we are ready to prepare the spirit for the university exam. В двенадцати классам, мы готовы подготовить для духа университете экзамен.
I can have this plane ready to fly in 30 minutes. Я могу подготовить этот самолёт к полёту за 30 минут.
Stirlitz got to the Swiss border to get his > ready. Штирлиц выехал на швейцарскую границу, для того чтобы подготовить окно.
You'd better get that car ready. Тебе лучше наконец подготовить эту машину.
Robert wanted to get the paperwork ready for the sale. Роберт хотел подготовить документы для продажи.
Please call for Dr. Jeong from anesthesia and ask the OR to get the operating table ready. Позовите анестезиолога доктора Чжон и попросите поскорее подготовить операционный стол.
Eurostat is ready to prepare a first draft of the standard reminders. Евростат готов подготовить первый проект стандартных напоминаний.
My Office also proposes to ensure that the cases of the remaining detainees and other indictees are ready for trial by early next year. Моя Канцелярия также предполагает подготовить дела оставшихся задержанных лиц и других обвиняемых для передачи их в суд к началу следующего года.
Got to get you ready for surgery, Mr. Hanks. Пришли подготовить вас к операции, мистер Хэнкса.
And we need to get your solo ready, so you can win us a national championship. И мы должны подготовить твое соло, которое приведёт нас к победе на национальных соревнованиях.
What matters is we have to get him ready for transfer. Нам нужно подготовить его к транспортировке.
I'm trying to get people ready for battle. Я пытаюсь подготовить людей к битве.
Meantime, my job is to get these people ready for battle. А пока я должен подготовить людей к бою.
Now we've got 364 days to get you ready for the party. Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке.
Further work was undertaken in 1842 to make Scone Palace ready for the visit of Queen Victoria and Prince Albert. Ещё одна реконструкция была предпринята в 1842 году, чтобы подготовить дворец к визиту королевы Виктории и принца Альберта.
Had to load up the transporter, get it ready for the ride down here. Надо было загрузить трейлер и подготовить его к переезду сюда.
Hurry up, we need to get the church ready for the wedding. Поторопитесь, нужно подготовить церковь к свадьбе.
You should stay here, help them get those missiles ready to launch. Тебе лучше остаться, помоги им подготовить ракеты к запуску.
Blake, when you're done there, we need to get her ready for transport. Блейк, когда закончишь, нужно будет подготовить её к транспортировке.
To make the populace ready for our leadership. Чтобы подготовить народ к нашему руководству.
Well, production can have disks ready to ship in a matter of months. Через несколько месяцев производство сможет подготовить диски к отправке.
Got to get these fellas ready for morning practice. Хочу подготовить этих ребят к утренней тренировке.
We've got a lot of work to do to get the ship ready for winter. Чтобы подготовить корабль к зиме, придется потрудиться.
We need briefing statements ready early afternoon to get tomorrow's editions. Нам нужно подготовить краткое заявление сегодня к обеду, чтобы оно попало в завтрашние выпуски.