Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
We have a sniper in place, ready to take out Sparks on your signal. У нас снайпер, готовый вывести Спаркса по вашему приказу.
Here he is, freshly bathed, clean as a whistle, and ready for bed. Вот и он, только искупавшийся, чистый как стеклышко, и готовый ко сну.
It looks as if underneath his mantle he's always gripping his machete ready to draw it to kill anytime. Все время кажется, что под его накидкой... он постоянно сжимает в руке нож, готовый в любую минуту убить кого-нибудь
The ready material shall be delivered to the Client in electronic version, and at the Clients request translation can be notarized or certified with the official seal of Kyiv Transaltion Center. Готовый перевод предоставляется заказчику в электронном виде, по желанию клиента готовый перевод заверяется нотариально или печатью Киевской редакции переводов.
UAB Folis is a reliable partner, ready to help the customer in finding the most handy and affordable solution, advising how to select and choose the desired item as well. UAB "Folis" - это надежный партнер, готовый помочь клиенту найти наиболее подходящее и приемлемое решение, консультирующей по вопросам подбора оборудования и помогающий окончательно выбрать необходимый товар.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
UNAMI stands ready to assist all parties in moving ahead towards national reconciliation. МООНСИ выражает готовность оказывать помощь всем сторонам в дальнейшем продвижении по пути национального примирения.
Switzerland stands ready to accept such a mandate. Швейцария выражает готовность выполнить этот мандат.
We stand ready to cooperate with other Member States, donors and the international community to advance youth development. Мы выражаем готовность сотрудничать с другими государствами-членами, донорами и международным сообществом в интересах содействия развитию молодежи.
Gun crews at the ready. Пушки в боевую готовность!
The delivery time is considered to be complied with if the customer has been informed that the shipment is ready to be sent or the object of the order has left the plant. Срок поставки считается соблюденным, если до его окончания предмет поставки покинул пределы предприятия-изготовителя или была сообщена готовность к отгрузке.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Hurry up, we need to get the church ready for the wedding. Поторопитесь, нужно подготовить церковь к свадьбе.
Blake, when you're done there, we need to get her ready for transport. Блейк, когда закончишь, нужно будет подготовить её к транспортировке.
I'll have transport prepped and ready in 20 minutes. Я прикажу подготовить транспорт в течении 20 минут.
Helen, can you get Katy ready? Хелен, вы можете подготовить Кэти?
Good, let's have the networks ready to go live by 9:00. Нужно подготовить соцсети, чтобы были онлайн к девяти.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
I'm just trying to get you ready for your big unveiling. Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению.
Making sure I'm ready this time... if he comes looking for you. Хочу подготовиться на этот раз, если он придет за тобой.
We must get you ready for the doctors. Надо подготовиться к слушанию.
The time has now come to make everything ready for you and your family in case an air attack happens. Пришло время подготовиться вам и вашей семье на случай воздушной атаки.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Come on, pop, I stay ready. Да ладно, пап, я наготове.
Yes, I always keep it ready. Да, я всегда держу их наготове.
I want you all ready for action. Я хочу, чтобы все были наготове.
Okay, well, let's call them again, and let's call the ortho team and make sure they're ready to go, okay? Значит, позвони им еще раз, и заодно вызови команду ортопедов, они должны быть наготове.
A The need to keep personal protective equipment on hand ready for use А То, что индивидуальные средства защиты должны быть наготове
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Agent May wants all Quinjets ready for evacuation. Агент Мэй приказала всем приготовиться к эвакуации.
Report battle stations manned and ready. Всем занять свои места! Приготовиться!
Stand ready, Mr. Sulu. Приготовиться, мистер Сулу.
Phaser crew, stand ready. Расчеты фазеров, приготовиться.
Ready Stage is moving! Приготовиться. Поворачиваем площадку!
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
The 1999 edition was also completed and ready for publication. Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года.
In Canton the offensive's ready. Я вернулся из Кантона. Готовится наступление.
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения.
Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
I wanted it ready when you guys got back. Я хотела приготовить его к вашему приходу.
No. I'm not ready yet. Я еще не успел приготовить.
I should get the candles ready. Надо бы приготовить свечи.
Let's get some food ready to welcome our visitors. Надо приготовить угощенье, чтобы встретить наших гостей.
I should run and get dessert ready. Мне нужно бежать приготовить десерт.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
As in ready, set, go? Это как "на старт, внимание, марш"?
Ready, set, feed the monkey! На старт, внимание, накорми обезьянку!
If we are ready to do this, I do not see why we cannot say it up front so that we can start off on this process. Если мы готовы это сделать, то я не вижу, почему мы не можем сказать это прямо, с тем чтобы мы могли дать старт этому процессу.
Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш!
I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Get back to the ship, get it ready. Давай назад на корабль, готовь его.
All right, anonymous, ready the switch. Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник!
Afriat, Get the suitcases and the car ready. Эфриэт, готовь чемоданы и транспорт.
Get your scans ready, Shahir. Готовь свои снимки, Шахир.
Get another five of morphine ready. Готовь ещё пять морфина.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
They're ready, right? Он созрел, да?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
In March 2010, they self-released an EP, Ready Set Rock, and in September released their debut studio album with Hollywood Records. В марте 2010 года они выпустили EP «Ready Set Rock», а в сентябре свой дебютный студийный альбом с Hollywood Records.
Are You Ready for Love? was released on DVD by Sony on 9 February 2009. Агё You Ready for Love? был выпущен на DVD компанией Sony 9 февраля 2009.
In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер.
It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous».
According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде.
Больше примеров...