Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
We'll have a helicopter at the ready if you get sabine. У нас есть готовый вертолет, если вы возьмете Сабина.
Although the Security Police had informed the Ministry of Foreign Affairs that it had an aircraft ready to transport the author to Egypt on 19 December 2001, this was rejected by Government as not prompt enough. Хотя полиция безопасности информировала Министерство иностранных дел о том, что у нее в распоряжении имеется самолет, готовый доставить автора в Египет 19 декабря 2001 года, это решение было отклонено правительством как недостаточно быстрое.
Article 7.1 of the Draft Instrument requires the shipper to deliver the goods ready for carriage and in such condition that they will withstand the intended carriage. Согласно статье 7.1 Проекта документа грузоотправитель по договору должен сдать груз, готовый для перевозки и в таком состоянии, чтобы он выдержал предполагаемую перевозку.
And look, I'm no fan of the ruler of the universe, but here I am, ready to pitch in. И посмотри, я не фанат правителя вселенной, но вот он я, готовый броситься с головой.
A man named Mr. Chaffee was also exceedingly kind and ever ready to lend a listening ear to his plans, and to also assist him in a pecuniary way. Человек по имени Шаффи был также чрезвычайно добр, всегда готовый выслушать его планы и помочь ему материально.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
We are ready to convert this commitment into a legal obligation. Мы готовы претворить эту готовность в имеющее правовой характер обязательство.
Having developed huge stockpiles of nuclear weapons and stocks of fissile material, the major Powers are ready to conclude a treaty that will only ban the future production of fissile material. Создав огромные арсеналы ядерного оружия и запасы расщепляющихся материалов, крупные державы проявили готовность заключить договор, согласно которому будет запрещено лишь будущее производство расщепляющихся материалов.
Mr. Zheglov (Russian Federation) said that his country stood ready to welcome the Special Rapporteur and facilitate his visit and his meetings in the Russian Federation in every possible way. Г-н Жеглов (Российская Федерация) заявляет, что его страна выражает готовность принять Специального докладчика и организовать по всем пунктам его визит и встречи в России.
Damon was getting the car ready. Дэймон проверял готовность машины.
The Fund could stand ready to buy and sell SDR claims to all comers, private as well as official, at narrow bid/ask spreads competitive with those for dollars. МВФ должен проявить готовность покупать и продавать СПЗ со всеми участниками, частными и официальными, в узком коридоре разницы между курсами продавца и покупателя, которые смогут конкурировать с долларовыми сделками.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Okay, but I spent a lot of time and cash to get this place ready. Хорошо, но я потратил кучу денег и времени, чтобы это помещение подготовить.
Please have the children ready, with their things packed. Всех детей просим подготовить и собрать вещи.
Would you help to prepare her while I make sure everything's ready? Вы поможете подготовить её, пока я удостоверюсь, что все готово?
Everyone's put a lot of time into getting everything ready. Все очень постарались, чтобы подготовить это всё.
I'll have them ready my jet. Распоряжусь подготовить мой самолёт.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Only problem I can foresee is getting you ready in time. Единственная очевидная для меня проблема - успеете ли вы вовремя подготовиться?
But that's because they helped prepare me so That I was ready to share my love with the perfect person. Потому что они помогли мне подготовиться разделить свою любовь со своей идеальной половинкой.
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
I will help you become ready. Я помогу тебе подготовиться.
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
That's why I live out of hotels and have my little suitcase packed, ready to go, just in case he wants to meet me for the weekend. Поэтому я живу в гостиницах, и у меня всегда наготове мой маленький чемодан, на случай, если он захочет встретиться со мной на выходных.
Stay ready, but hold. Быть наготове, но ждать.
Wand at the ready, Ron. Палочку наготове, Рон.
Whilst this was going on, the police I had alerted, they were on standby, and just as the concoction was ready, and they were about to give it to the kids, I phoned the police, and fortunately they came and busted them. Пока это происходило, я предупредил полицию, они были наготове, и когда зелье было готово, и они собирались дать его детям, я позвонил полицейским, и к счастью они пришли и схватили их.
I didn't have a stovepipe, and you had your knife at the ready - if I didn't make a good impression. У меня не было печной трубы, а у тебя был наготове нож, на случай, если я произведу нехорошее впечатление.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора.
Report battle stations manned and ready. Всем занять свои места! Приготовиться!
Ready to engage warp engines. Приготовиться к включению варп-двигателей.
So he yells out, Ready. Итак, он закричал Приготовиться.
When ready, roger that. К бою приготовиться, ясно?
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
He's getting it ready to go to New York. Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк.
I'll be at the Grantham Arms until Lady Sybil is ready to make her departure. Я остановлюсь в "Грэнтэм Армс", пока леди Сибил готовится к отъезду.
Hank's got the rig loaded and ready to roll. Хэнк загружает снаряжение и готовится выезжать.
Bound by the relevant conventions, which it applied at the national level in collaboration with non-governmental organizations, it stood ready to undergo its third periodic review in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to be held in November 2011. Имеющая обязательства по соответствующим конвенциям, которые она осуществляет на национальном уровне в сотрудничестве с НПО, страна в настоящее время готовится к рассмотрению своего третьего периодического доклада Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, заседание которого должно состояться в ноябре следующего года.
For its part, the Indonesian delegation is preparing to contribute actively towards the resumption of negotiations and, to this end, is ready to study all proposals from other delegations to the Conference in a spirit of good will. Со своей стороны, индонезийская делегация готовится активно содействовать возобновлению переговоров и с этой целью готова в духе доброй воли изучать все предложения других делегаций на КР.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Get him sober and ready to appear in court. Протрезвить его и приготовить к походу в суд.
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
Room ready for inspection, sir. Приготовить комнаты для проверки!
I can get a room ready. Я могу приготовить Вам комнату.
Get your dress ready or... Приготовить платье или...?
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready, set... go! Хорошо. На старт. Внимание!
Ready, set, grab that ball! На старт, внимание, ищите шар!
We, the leaders of Russia and the United States, are ready to move beyond Cold War mentalities and chart a fresh start in relations between our two countries. Мы, лидеры России и США, готовы выйти за рамки мышления эпохи «холодной войны» и дать новый старт отношениям между нашими странами.
Conscious of our collective responsibility, my delegation is ready to start afresh on the work of the Conference on Disarmament and to tackle the obstacles that face us with a renewed sense of urgency. Сознавая нашу коллективную ответственность, моя делегация готова со свежим приливом энергии взять новый старт в плане работы Конференции по разоружению и заняться теми препонами, с которыми мы сталкиваемся
Ready, steady, go! Ќа старт, внимание, марш!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Next time you're ready, and we will have, time you will not like it. В следующий раз ты готовь, а мы будем есть, раз тебе не нравится.
Corporal, ready the jet. Капрал, готовь самолет.
Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол.
All right, get your money ready, Nick. Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
Get the hook and line ready. Готовь крюк с леской.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I don't think I'm ready for marriage. Не думаю, что я созрел для женитьбы.
I reckon I'm ready for it. Я уверен, что созрел для этого.
Are you ready for me, Stifler? Ты созрел для меня, Стифлер?
And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого.
The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
"Are You Ready for Freddy" is a song by American hip hop trio The Fat Boys from their 1988 album Coming Back Hard Again. «Агё You Ready for Freddy» - песня группы The Fat Boys 1988 года с альбома Coming Back Hard Again.
In 2009, Rolling Stone named "Not Ready to Make Nice" the 77th best song of the decade. В 2009 году журнал Rolling Stone назвал «Not Ready to Make Nice» под Nº 77 в списке 100 лучших песен десятилетия.
Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against.
Later, in August 1961, Hubbard recorded Ready for Freddie (Blue Note), which was also his first collaboration with saxophonist Wayne Shorter. В августе 1961 года Хаббард записал одну из своих наиболее известных композиций - «Ready for Freddie» - которая стала первым плодом его сотрудничества с саксофонистом Уэйном Шортером.
On September 2, 2017, Swift teased on Instagram that the first track off Reputation, titled"... Ready for It? ", was going to be released as a promotional single. 2 сентября 2017 года Свифт выложила первый тизер первого трека с альбома Reputation, названный «... Ready for It?», который был назван первым промосинглом.
Больше примеров...