Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
I feel like St. Peter ready to deny Will for the third time. Я чувствую себя, как Святой Петр, готовый отвергнуть Уилла в третий раз.
Now, to find out whose name is on that card, here's the Commissioner ready to make history in Cleveland. Сейчас, чтобы узнать, чье имя на этой карточке, сюда выйдет Комиссар, готовый сотворить историю в Кливленде.
MTS is the first cellular operator ready to reward all its loyal subscribers. МТС - первый оператор, готовый отблагодарить всех своих лояльных абонентов.
Valentino has developed the bike, and he's got the bike ready made. Валентино создал мотоцикл, и он получил готовый мотоцикл.
He's in a safe place, far from any man's reach, ready to tell the world that he didn't kill your father if I give the word or if anything happens to me. Он в безопасном месте, вне досягаемости любого человека, готовый рассказать всему миру, что он не убивал Вашего отца, если я попрошу или со мной что-либо случится.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
To do this, the international community must be vigilant and must stand ready to provide support to vulnerable countries. Для того чтобы достичь этой цели, международное сообщество должно проявлять бдительность и готовность оказать поддержку уязвимым странам.
KFOR will maintain its third responder status and will remain ready to assist upon request. СДК будут и далее придерживаться своего статуса третьего эшелона и продолжать демонстрировать готовность оказать помощь при поступлении соответствующего запроса.
One of the key features of microcredit schemes is that they are ready to lend small amounts of money without collateral. Готовность ссуживать небольшие суммы денег без обеспечения является одной из основных характеристик программ микрокредитования.
The delegation of Qatar was ready to work to develop appropriate strategies and mechanisms to follow up on the recommendations that the Working Group would put forward. Делегация Катара выразила готовность разрабатывать надлежащие стратегии и механизмы для принятия последующих мер в связи с рекомендациями Рабочей группы.
Ready in three, Voo. Готовность через три минуты, Ву.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
He just told me to get the interrogation room ready. Он только велел мне подготовить допросную.
Don't you think we'd better get the boat ready? Наверно, нам надо подготовить лодку.
I don't think I'll have the prom bids ready for the supplemental student council meeting this week. Кажется, я не успею подготовить предложения по ценам на выпускной к внеочередной встрече школьного совета на этой неделе.
Do you think you can have them ready in six months? Думаешь, можно подготовить их за полгода?
Among such activities, several countries have requested assistance to perform gap analyses with a view, inter alia, to have the bulk of responses to the self-assessment ready for updating when their reviews begin. Из числа таких мероприятий несколько стран обратились с просьбой о проведении анализа существующих пробелов, в частности, с целью подготовить к обновлению основную часть ответов на вопросы для самооценки к началу их обзоров.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Get everything ready and don't be late. Не забудьте подготовиться и не опаздывайте.
Making sure I'm ready this time... if he comes looking for you. Хочу подготовиться на этот раз, если он придет за тобой.
During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года.
I want to have breakfast, so that I'm ready. Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться.
In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
I stand at the ready to be of assistance and liberate you from your burdens, one way or another. Я буду наготове, если потребуется помощь, и избавлю вас от вашего бремени, так или иначе.
The "Wives Of Wall Street" cameras were here and ready to roll, and Hannah's a no-show. Камеры "Жен Уолл Стрит" были здесь наготове, а Ханна не пришла.
I assume you have somebody ready to take care of our problem once you find Rhino's location? Я полагаю, у вас уже есть кто-нибудь наготове, чтобы разрулить ситуацию, как только выяснится местонахождение Носорога?
The German military is ready. Вооруженные силы Германии стоят наготове.
Get teams ready to roll. Пусть отряды будут наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
He also opined that Twain was ready to return to her music career. Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру.
How long for you to make ready to depart? Сколько времени вам нужно, чтобы приготовиться к выезду?
All ready on the firing line! Всем приготовиться на линии огня!
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
Ready to repeat decontamination procedure. Приготовиться к повторению дезинфекции.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
I just want to make sure Vince is ready Хотел убедиться, что Винс готовится
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Somebody's ready for Armageddon. Кто-то к армагеддону готовится.
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Some come to our summer house with us, others stay behind and keep this house ready for our return. Некоторые переезжают с нами в наш летний дом. другие остаются здесь, чтобы все приготовить к нашему приезду.
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
He also suggested that we ready your plane. Также он предложил приготовить самолёт.
Get the crew ready to beam to Voyager and drop shields for transport. Приготовить экипаж к переброске на "Вояджер", и опустить щиты для телепортации.
You're probably going to have to get Thomas packed and ready as soon as possible. Тогда надо как можно скорее приготовить Томаса к отъезду.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
So, ready, steady, go! Итак, на старт, внимание, марш!
Now, this case is far from showroom ready, but it's a real start. Это дело, конечно, не выставочный экземпляр, но хороший старт.
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Typically, when the chariots were ready the emperor (or whoever was hosting the races, if outside of Rome) dropped a cloth known as a mappa, signalling the beginning of the race. Когда колесницы выстраивались в воротах, император (или другой устроитель гонок, если состязания проходили не в Риме) бросал платок (марра), давая старт заезду.
Ready, steady... go. Внимание! Готовы? Старт!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Once the oil is boiling, ready another cauldron. пока масло закипает, готовь следующий котел
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
All right, get your money ready, Nick. Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
Get the hook and line ready. Готовь крюк с леской.
Come on, get that sun lamp ready. Давай, готовь свою лампу.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
Maybe he was ready to take the jump. Возможно он уже созрел для нового шага.
Are you ready for me, Stifler? Ты созрел для меня, Стифлер?
I'm not ready. Нет, я еще не созрел.
Who's ready... for a little Schubert? Кто созрел для капельки Шуберта?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
He released his first album, We Ready (I Declare War), in 1999. Дебютный студийный альбом Шё Ready (I Declare War) вышел в 1999.
"Brother Louie" is Modern Talking's first single from their third album, Ready for Romance. «Brother Louie» - первый сингл с третьего альбома группы Modern Talking - Ready For Romance.
AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года.
In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США.
A review in The Montreal Gazette gave the album a mixed verdict, calling it "embarrassing" in places but interesting lyrically, and singling out "Are You Ready for the Country?" as the record's best cut. The Gazette (Montreal) дал альбому смешанные отзывы, назвав его неловким в некоторых местах, но похвалил интересные лирические выделения, например: «Are You Ready for the Country? ».
Больше примеров...