Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
The building, which some say looks like a ship ready to head out to sea, was designed by the Genoese architect Renzo Piano of the Renzo Piano Building Workshop. Строение, похожее на готовый к спуску на воду корабль, было спроектировано архитектором Ренцо Пиано.
Ultimately, the goal is to strengthen the capacity of the United Nations system to provide expertise and staff who are ready to be deployed quickly to the field to respond to the priority needs of countries emerging from conflict. Конечной целью здесь является укрепление способности системы Организации Объединенных Наций предоставлять свой опыт, знания и персонал, готовый к быстрому развертыванию на местах с целью удовлетворения приоритетных потребностей стран, выходящих из конфликта.
A man named Mr. Chaffee was also exceedingly kind and ever ready to lend a listening ear to his plans, and to also assist him in a pecuniary way. Человек по имени Шаффи был также чрезвычайно добр, всегда готовый выслушать его планы и помочь ему материально.
Three Crowns Hotel Prague (U Tri Korunek) has a number of cosy rooms, and our friendly staff are ready to assist you in any way they can. Отель У Трёх коронок предлагает Вам проживание в уютных номерах и дружелюбный персонал, готовый максимально пойти Вам навстречу.
You were all smart and preppy and ready to hatch an escape plan. Ты была такой мудрой, и выглядела как примерная ученица элитного колледжа и... Подсказала мне уже готовый план побега.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
Liechtenstein stands ready to do so. Лихтенштейн выражает свою готовность к этому.
My country stands ready to lend its full support to efforts towards this end. Моя страна выражает готовность оказать полную поддержку усилиям в этом направлении.
The Representative is encouraged by these developments and stands ready to provide support to their implementation. Представитель испытывает удовлетворение по поводу этих позитивных сдвигов и выражает готовность оказать поддержку в их практической реализации.
The "accountability moment" has passed, he claims, and he is ready to confront tyranny throughout the world according to his own lights. «Момент ответственности» прошел, считает он и проявляет готовность бороться с тиранией во всем мире в соответствии со своими принципами.
The additional trial team will ensure that the Office of the Prosecutor is ready with new cases when one trial ends and another is scheduled to begin. Дополнительная судебная группа обеспечит готовность Канцелярии Обвинителя к рассмотрению новых дел во всех случаях, когда заканчивается один судебный процесс и должен начаться другой.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
He can get the back of the barn ready before Jason finishes that fence. Он может подготовить амбар, до того, как Джейсон поставит забор.
We need to have it ready before your boy toys get back. Мы должны ее подготовить перед возвращением твоих мальчиков.
And there are plans to have the definitive, anonymized individual data set ready for August 2002, one year earlier than for the 1990 Census. Кроме того, окончательные анонимные наборы данных планируется подготовить к августу 2002 года, т.е. на год раньше по сравнению с переписью 1990 года.
I've got no time to get the house ready У меня нет времени, чтобы подготовить дом...
Ensuring that all key accounting data has been collected, cleansed and brought into the appropriate accounting system and that the data is ready to be converted into auditable opening balances. обеспечить сбор и очистку всех ключевых учетных данных и их регистрацию в соответствующей системе учета, а также подготовить эти данные для их использования при составлении поддающейся проверке отчетности об остатках средств на начало периода.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров.
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
Everyone ready for rehearsal, please. Прошу всех подготовиться к репетиции.
The time has now come to make everything ready for you and your family in case an air attack happens. Пришло время подготовиться вам и вашей семье на случай воздушной атаки.
How are we to stand ready? Каким образом мы можем подготовиться к противостоянию этим угрозам?
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но у каждого наготове есть своё мнение.
I hope you're ready with that po. Надеюсь, горшок у тебя наготове.
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове.
They're getting their marshmallows ready. У них и попкорн уже наготове.
We're online and ready. Мы в сети и наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
You have to have the field ready to catch him. Тебе нужно приготовиться, чтобы захватить его силовым полем.
Okay, ready for launch. Хорошо, приготовиться к запуску.
Average Joe's, ready. Заурядный Джо, приготовиться.
Ready - 11 and 1 Приготовиться! - Одиннадцать-один.
Computer, ready transporter. Компьютер, приготовиться к транспортации.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
I'll be at the Grantham Arms until Lady Sybil is ready to make her departure. Я остановлюсь в "Грэнтэм Армс", пока леди Сибил готовится к отъезду.
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. Американский народ готовится к возможности ядерного нападения.
As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,
He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных.
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
All hand luggage ready for inspection, please. Весь ручной багаж приготовить для инспекции, пожалуйста.
No. I'm not ready yet. Я еще не успел приготовить.
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
I have to get Vincent ready for Little League. И мне надо приготовить Винсента к Детской Лиге.
Thank you for your kindness, but I promised to have dinner ready when they came home. I haven't put the steak in the oven yet. Большое спасибо, но я обещала приготовить обед к их приходу, а сама ещё жаркое в печь не поставила.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Then ready, Eddie, go! Тогда на старт, Эдди, марш!
As in ready, set, go? Это как "на старт, внимание, марш"?
"Ready, set, go" is for people I like. "На старт, внимание, марш" - это только для людей, которые мне нравятся.
Ready, set, grab that ball! На старт, внимание, ищите шар!
Ready, steady... go. Внимание! Готовы? Старт!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
All right, anonymous, ready the switch. Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник!
Jody, get a stretcher ready! Джоди, готовь носилки!
Lucia, get a cannon ready. Люсия, готовь пушку.
Joey, ready on graphics. Джои, готовь графики.
Get these people ready. Готовь людей к отправлению.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
So I'm ready to be a dad Значит, я созрел для отцовства.
The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР.
The guy is ripe and ready, Kima. Кима, парень созрел, пора срывать.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
Boys Republic officially debuted in Malaysia the following week with their "I'm Ready" Showcase in Kuala Lumpur. Boys Republic официально дебютировали в Малайзии на следующей неделе со своего шоукейса «I'm Ready» в Куала-Лумпуре.
In January 2014, he featured on Gorgon City's single "Ready for Your Love". В январе 2014 года он записал с группой Gorgon City сингл Ready For Your Love.
While Mack's album went Gold, Ready to Die achieved multi-platinum success. В то время как альбом Мака стал золотым, альбом «Ready To Die» достиг высот и стал мульти-платиновым.
In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США.
There are about 60 different SCSI commands in total, with the most commonly used being: Test unit ready: Queries device to see if it is ready for data transfers (disk spun up, media loaded, etc.). Всего существует порядка 60 различных команд SCSI, из которых наиболее часто используются: Test unit ready - проверка готовности устройства, в том числе наличия диска в дисководе.
Больше примеров...