Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента.
You had a ready made son, who grew up like an abandoned flower in Tel Aviv, but it meant nothing to you. Тебе достался готовый ребенок, который вырос в Тель-Авиве сам по себе, как сорняк, но и он тебе не нужен.
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
The world turns a smiling face to passengers friendly, ready to serve not too curious about where they come from, or why they are travelling Мир оборачивается к нему с благожелательной улыбкой и радушием, готовый к услугам и не интересующийся, откуда он прибыл и куда направляется.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
UNAMID stands ready to facilitate such efforts, working closely with Government counterparts and international partners. ЮНАМИД выражает неизменную готовность содействовать таким усилиям в тесном сотрудничестве с правительственными властями и международными партнерами.
Increasing the supply of investment ready enterprises; Ь) увеличение массы предприятий, имеющих инвестиционную готовность;
When Burma demonstrates its willingness to respond to the international community's demands and to commit to genuine progress towards reform, the United States stands ready to respond. Когда Бирма продемонстрирует свою готовность положительно отреагировать на требования международного сообщества и начать процесс подлинных реформ, Соединенные Штаты будут готовы откликнуться на это.
Switzerland recognizes the key role of the United Nations in mediation, and stands ready to work with it in the mediation of peace processes. Швейцария признает ключевую роль Организации Объединенных Наций в посредничестве и выражает готовность сотрудничать с ней в посреднической деятельности в интересах осуществления мирных процессов.
And the best way to really assess timing is to really look at whether consumers are really ready for what you have to offer them. И самый лучший способ просчитать сроки - оценить готовность потребителей к тому, что вы хотите им предложить, и быть до конца честными с собой, не отрицать очевидные результаты, ведь когда что-то очень нравится, хочется это протолкнуть,
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Well, she'd just like you to help her get the place ready. В общем, просто она хочет, чтобы вы помогли все подготовить.
Had to load up the transporter, get it ready for the ride down here. Надо было загрузить трейлер и подготовить его к переезду сюда.
We're trying to get an O.R. ready, - but it's been a busy day. Мы стараемся подготовить операционную, но денёк выдался суматошным.
Martha will be wanting to get you ready for bed. Марта хочет подготовить тебя ко сну.
The commission was tardy in giving the final order for the statue to Bartlett, so late that it was impossible to have the final bronze piece ready in time; a one-third model was only completed in May. Комиссия запоздала с окончательным заказом статуи Бартлетту, в результате оказалось невозможным вовремя подготовить последнюю бронзовую часть памятника - она была создана только в мае.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
If you're after serious game, you'd better come ready. Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться.
Come on, we need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
We must get you ready for the doctors. Надо подготовиться к слушанию.
We don't buy 'ready' meals as we find there is little real convenience with them. Not only do they not satisfy us but are full of all sorts of things which can be unidentifiable, preservatives and addditives. Делая очень лучший из 'био' продукта Болгарии и его всемирноизвестного естественного йогурта, это блюдо настолько просто подготовиться и все же невероятно восхитительный.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
But we'll be in the wings, armed and ready. Но мы будем наготове и вооружены.
Jack will be there to personalize your responses, and I'll be at the ready in case anyone goes off book. Джек поможет вам подкорректировать ваши ответы, и я буду наготове, если что-то пойдет не по плану.
I say we get CO19 ready, monitor the emergency lines. Наготове будет спецназ, будем отслеживать срочные вызовы.
Keep your weapons ready. И держите оружие наготове.
And he pointed to the busloads of tourists that would show up everyday, with cameras ready usually. Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
Ready aim wait for it fire! Приготовиться целиться готовы огонь!
Ready - 11 and 1 Приготовиться! - Одиннадцать-один.
So he yells out, Ready. Итак, он закричал Приготовиться.
Ready two, ready three. Приготовиться камерам два и три.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
Maybe there, ready to loose his guns once we clear the mouth. Вероятно, готовится открыть огонь, когда мы выйдем в море.
The Working Group is ready to resume its work at the fifty-second session in a climate marked by growing impatience and frustration. Рабочая группа готовится возобновить свою работу в рамках пятьдесят второй сессии в обстановке, отмеченной растущим нетерпением и разочарованием.
Therefore, we are pleased to see the United Nations standing ready to face the emerging threats and challenges by making efforts to adapt its activities to the realities of our contemporary world. Поэтому мы с удовлетворением отмечаем, что Организация Объединенных Наций, прилагая усилия в целях адаптации своей деятельности к реальностям нашего современного мира, готовится противостоять новым угрозам и вызовам.
As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,
Somebody's ready for Armageddon. Кто-то к армагеддону готовится.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Get him sober and ready to appear in court. Протрезвить его и приготовить к походу в суд.
Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис.
Because I have to get lunch ready. Потому что я должна приготовить обед.
I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу.
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
As in ready, set, go? Это как "на старт, внимание, марш"?
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
f) The National Children's Strategy of 2000, entitled Our Children - Their Lives, the National Play Policy of 2004, entitled Ready, Steady, Play, and the National Anti-Poverty Strategy reviewed in 2001. f) Национальную стратегию в интересах детей 2000 года, озаглавленную "Наши дети - их жизни", Национальную стратегию игр 2004 года, озаглавленная "На старт! Внимание! Марш!
Ready, set, pick. На старт, внимание, бери.
Ready, set, step! На старт, внимание, марш!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Next time you're ready, and we will have, time you will not like it. В следующий раз ты готовь, а мы будем есть, раз тебе не нравится.
Get the birthday candle ready, 'cause... Готовь свечи, потому что...
Corporal, ready the jet. Капрал, готовь самолет.
Have some hangover medicine ready. Готовь таблетки от похмелья.
Max, get Penny ready to travel. Макс, готовь Пении.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I'm not ready just yet. О, я пока не созрел.
So I'm ready to be a dad Значит, я созрел для отцовства.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
Who's ready... for a little Schubert? Кто созрел для капельки Шуберта?
The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
The single was accompanied with a new Japanese song called "Ready to Love". Этот сингл сопровождался с новой Японской песней «Ready to Love».
There are now over 23 million YouTube views for "I'm Ready," many thousands of singles sold each week, features in Billboard and the New York Post, while climbing the Top 40 chart. В настоящее время клип «I'm Ready» собрал на YouTube более 27 миллионов просмотров, синглы продавались тысячами копий каждую неделю, группу ожидали статьи в Billboard и New York Post, а также восхождение на чарт «Top 40».
John Hanson of Sputnikmusic commented that "Re-Education (Through Labor)" sounds similar to another Rise Against song, "Ready to Fall". Джон Хэнсон из Sputnikmusic прокомментировал, что «Re-Education (Through Labor)» похожа на другую песню Rise Against - «Ready to Fall».
The "READY" project is integrated into school careers guidance classes and aims at improving girls' prospects in the labour market, widening their career perspectives, guiding them in their choice of career and boosting their self-confidence. Проект под названием "READY" включен в курс школьной профессиональной ориентации и направлен на то, чтобы улучшить перспективы девушек на рынке труда, расширить спектр открытых для них профессий, помочь им в выборе будущей профессии и повысить их уверенность в собственных силах.
The film is about a pair of American authors who promise to find love for three single Londoners in just three days, as a publicity stunt for the UK launch of their book 'Are You Ready for Love? ... Фильм повествует о паре американских писателей из Калифорнии, которые в качестве рекламы своей книги Агё You Ready for Love? ... How to Find Love in Three Days, обещают найти любовь для трех одиноких жителей Лондона всего за три дня.
Больше примеров...