| And it's somewhere in here ready to strike. | И он неизвестно где, готовый нападать. |
| And Luke is at the bar across the street, ready to rumble. | И Люк в баре на этой же улице, готовый к бою. |
| Because I'm a soldier ready to die for his cause. | Потому что я солдат, готовый умереть за свое дело. |
| Always ready to play any side against another, Hekmatyar has had alliances with both the Taliban and Al-Qaida. | Всегда готовый столкнуть одну сторону с другой, Хекматиар заключал союзы как с «Талибаном», так и «Аль-Каидой». |
| In recent months, all of us have been deeply engaged in that effort so that the United Nations can evolve into a dynamic and highly competent body ready to face the challenges of today's world. | В последние месяцы все мы активно вовлечены в эти усилия, направленные на то, чтобы Организация Объединенных Наций могла превратиться в динамичный и весьма компетентный орган, готовый решать проблемы сегодняшнего мира. |
| He called to say he wanted to get the car ready. | Он позвонил и сказал, что хочет проверить готовность машины. |
| My country stands ready to lend its full support to efforts towards this end. | Моя страна выражает готовность оказать полную поддержку усилиям в этом направлении. |
| The participants were ready to endeavour to work together with other partners to promote health literacy as a means of accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals and combating non-communicable diseases. | Участники высказали готовность работать с другими партнерами для поощрения медицинской грамотности как средства ускорения прогресса в достижении целей в области развития Декларации тысячелетия и борьбе с неинфекционными заболеваниями. |
| Our delegation is ready to act together with other Member States to this end. | Делегация Беларуси выражает готовность действовать в этом направлении во взаимодействии с другими государствами - членами Организации Объединенных Наций. |
| Moreover, the Court argued that the fact that the defendant was ready to substitute the goods showed that he had implicitly waived both the objections that the notice of non-conformity had not been given timely and that it lacked the necessary specificity. | Кроме того, с точки зрения суда, то обстоятельство, что ответчик проявил готовность заменить одни изделия другими, подтверждает его молчаливое признание как того, что уведомление о несоответствии товара было представлено в надлежащие сроки, так и того, что оно было детализировано в достаточной степени. |
| We're trying to get an O.R. ready, - but it's been a busy day. | Мы стараемся подготовить операционную, но денёк выдался суматошным. |
| Christine told 'em to get the dorms ready for move-in tonight. | Кристин сказала им подготовить место к заселению людей сегодня. |
| Helen, can you get Katy ready? | Хелен, вы можете подготовить Кэти? |
| And it wouldn't be a bad idea to get the wedding gifts and apparel ready. | И это не плохая идея, подготовить заранее свадебную одежду и подарки. |
| Martha will be wanting to get you ready for bed. | Марта хочет подготовить тебя ко сну. |
| I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. | Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться. |
| I'm thinking of time and being ready. | Я хочу выиграть время и подготовиться. |
| The time has now come to make everything ready for you and your family in case an air attack happens. | Пришло время подготовиться вам и вашей семье на случай воздушной атаки. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. | В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей. |
| Chopper, stay here and keep the Ghost ready for take-off. | Чоппер, останься и держи Призрак наготове. |
| We've got a plane ready and waiting 20 minutes away. | В 20 минутах езды отсюда нас наготове ждёт самолёт. |
| "When the barbarian invaders came, the Carlsons met them with their weapons ready..." | "Когда варварские захватчики пришли, семья Карлсонов встретила их с оружием наготове..." |
| You already got 'em ready? | Ты держишь их наготове? |
| Are the handcuffs ready? | Наручники у всех наготове? |
| Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. | Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться. |
| Baby, I'm comin', better ready yourself | Детка, я иду к тебе, тебе лучше приготовиться |
| All ships ready for attack. | Всем кораблям приготовиться к бою. |
| Ready to engage warp engines. | Приготовиться к включению варп-двигателей. |
| Ready on main phaser banks. | Главным пушкам - приготовиться. |
| Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl | Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом. |
| Sierra Leone had signed the Final Act in Rome, and was ready to sign the Statute in New York. | Она подписала Заключительный акт в Риме и готовится подписать Статут в Нью-Йорке. |
| The Peacebuilding Commission stands ready to continue to provide its support to the Government and the people of Sierra Leone as Sierra Leone prepares for its landmark elections and in their arduous task of building a democratic and prosperous nation. | Комиссия по миростроительству готова и далее оказывать поддержку правительству и народу Сьерра-Леоне в период, когда Сьерра-Леоне готовится к проведению этих исторических выборов, а также помогать им в усилиях по решению сложной задачи построения демократического и процветающего государства. |
| A separate case is therefore currently being made ready for trial. | Поэтому в настоящее время к разбирательству готовится отдельное дело. |
| Since February this year, this third Trial Chamber has been getting the Military case of Colonel Théoneste Bagosora and three other accused persons ready for trial. | С февраля текущего года Судебная камера III готовится к разбирательству по готовому для этого делу «военных» - полковника Теонеста Багосоры и трех других обвиняемых. |
| To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. | Чтобы обеспечить своевременный вылет, просим вас приготовить ваши билеты и паспорта для проверки. |
| Fedele, I told you to get those rooms ready instantly! | Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты! |
| Room ready for inspection, sir. | Приготовить комнаты для проверки! |
| Because I have to get lunch ready. | Потому что я должна приготовить обед. |
| Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. | При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни. |
| All right, ready, set... go! | Хорошо. На старт. Внимание! |
| How about we have a game of Ready, Set, Fun? | А как насчет игры в "На старт, внимание, веселись"? |
| Ready, steady, check it out! | На старт, внимание, марш! |
| You'll go when I say "Ready steady go..." - Go! | Бегите, когда я скажу "На старт, внимание, вперед" Вперед! |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| Now ready my horse. | А сейчас готовь коня. |
| Elias, get your men ready. | Илайес, готовь своих. |
| Kenny, get the camera ready. | Кенни, готовь камеру, держи мою жвачку. |
| My father used to always say, "Stay business, ready for business." | Мой отец любил повторять: "Готовь бизнес, как хочешь бизнес". |
| (Toby) Get my money ready. | (Тоби) Готовь денежки. |
| I don't think I'm ready for marriage. | Не думаю, что я созрел для женитьбы. |
| Yes, I'm ready for it now. | Теперь я для этого созрел. |
| Who's ready... for a little Schubert? | Кто созрел для капельки Шуберта? |
| The berries are ripe and ready to be harvested. | Плод уже созрел и давно готов к употреблению. |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| "Are You Ready for Freddy" is a song by American hip hop trio The Fat Boys from their 1988 album Coming Back Hard Again. | «Агё You Ready for Freddy» - песня группы The Fat Boys 1988 года с альбома Coming Back Hard Again. |
| Computers capable of running Windows Vista are classified as Vista Capable and Vista Premium Ready. | Согласно информации Microsoft, компьютеры, на которых можно запускать Windows Vista, классифицируются как Vista Capable (удовлетворяющие минимальным параметрам) и Vista Premium Ready (удовлетворяющие рекомендуемым параметрам). |
| The song contains parts six and seven of the suite: "Ready" and "Remove". | Песня содержит шестую и седьмую части серии: «Ready» и «Remove». |
| Later, in August 1961, Hubbard recorded Ready for Freddie (Blue Note), which was also his first collaboration with saxophonist Wayne Shorter. | В августе 1961 года Хаббард записал одну из своих наиболее известных композиций - «Ready for Freddie» - которая стала первым плодом его сотрудничества с саксофонистом Уэйном Шортером. |
| They are greeted by Gangle, Fleck and Squelch, who arrive in a horseless carriage, to take them to Coney Island ("Are You Ready to Begin? "). | Их встречают Флэк, Скуэлч и Генгл, которые на карете доставляют их на Кони-Айленд («Агё you ready to begin?»). |