Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
You have a package ready to go. У тебя есть пакет, готовый к отправке.
2.4. "Retro-reflecting device" 1/ means an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units. 2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств.
Within the Reseller program all the billing scenarios, tariffs, accounts, and various settings of telecom services are already configured thus reseller needs only to resell a ready to use product. Реселлерская Программа гарантирует фиксированный доход и не требует никаких дополнительных модификаций.В рамках Реселлерской Программы все сценарии биллинга, тарифы, аккаунты и различные сервис-параметры уже сконфигурированы. Таким образом, Реселлер только перепродает готовый к использованию продукт.
As he was on the point of falling back on Edinburgh he received intelligence that Wallace had taken up position in the wood of Callendar near Falkirk, only thirteen miles away, ready to pursue the retreating English. Непосредственно перед тем, когда он уже был готов отдать приказ об отступлении, до него дошли сведения, что Уоллес расположился с армией близ Фолкерка в 30 милях от английского лагеря, готовый в любой момент напасть на отступающих англичан.
I need a jet at the warsaw field, fueled up and ready to take me to Le Bourget, and then I need a car when I land, to drive me into the city. Мне нужен самолет в Варшаве, с полным баком, готовый доставить меня в Ле Бурже, там меня должна ждать машина, чтобы отвезти в город.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
Norway stands ready to take an active part in this crucial test. Норвегия выражает готовность принять активное участие в этом важном испытании.
FAO stood ready to support Governments in implementing strategies and programmes aimed at achieving that goal. ФАО выражает готовность оказывать поддержку правительствам в реализации стратегий и программ, преследующих достижение данной цели.
As for the possibility of declaring a second decade, he confirmed that the Office was ready to cooperate with States and indigenous peoples in elaborating a draft programme of activities, should the General Assembly decide to propose a continuation of the Decade. Что касается возможности провозглашения второго десятилетия, Управление подтверждает свою готовность сотрудничать с государствами и коренными народами по разработке проекта программы мероприятий, если Генеральная Ассамблея одобрит продолжение Десятилетия.
In our intervention in the Committee's general debate, my delegation said it was ready to consider any proposal to improve the working methods of our Committee. В нашем выступлении в ходе общих прений Комитета моя делегация выразила свою готовность рассмотреть все предложения, направленные на совершенствование методов работы нашего Комитета.
The United Nations will remain ready to assist, coordinating with partners and dedicated to providing the best possible support for sincere efforts towards democratic development. Организация Объединенных Наций будет сохранять свою готовность к оказанию помощи, по-прежнему будет обеспечивать координацию с партнерами и сохранять приверженность делу оказания самой эффективной возможной поддержки искренним усилиям в области демократического развития.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
He can get the back of the barn ready before Jason finishes that fence. Он может подготовить амбар, до того, как Джейсон поставит забор.
Here, Zach's babe, why don't you take my babe home and get her ready for tonight. Слушай, малышка Зака, почему бы тебе не забрать мою малышку и не подготовить ее к вечеру.
The ability to prepare accurate and timely end-of-year accounts is also a critical test of whether UNHCR is ready to implement IPSAS successfully in the first year, especially in the light of the stricter accounting standards imposed. Еще одной важной проверкой готовности УВКБ к успешному переходу на МСУГС станет то, насколько Управлению удастся своевременно подготовить в первый год точную отчетность на конец года, особенно ввиду установления более жестких стандартов учета.
He stands ready to make detailed proposals in that regard to the Security Council, the legislative body responsible for establishing mandates of peacekeeping operations, if requested to do so. Он готов подготовить подробные предложения в этой связи Совету Безопасности - директивному органу, ответственному за утверждение мандатов операций по поддержанию мира, если к нему обратятся с такой просьбой.
And when they do, America stands ready to help other governments to draft and enforce the new laws that will help us deal with proliferation. А когда они это сделают, Америка готова помочь другим правительствам подготовить и ввести в действие новые законы, которые помогут нам справиться с распространением.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Come on, we need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
I know, Ade, but... being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. Я знаю, Эйд, но... это мне не поможет подготовиться к тому чтобы быть мамой.
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
We don't buy 'ready' meals as we find there is little real convenience with them. Not only do they not satisfy us but are full of all sorts of things which can be unidentifiable, preservatives and addditives. Делая очень лучший из 'био' продукта Болгарии и его всемирноизвестного естественного йогурта, это блюдо настолько просто подготовиться и все же невероятно восхитительный.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
She had a copy lying ready on her bureau. Экземпляр книги лежал наготове у неё на бюро.
Let me assure you that the European Union is ready. Позвольте мне заверить вас, что Европейский союз стоит наготове.
We need to transport him in a convoy... full guard detail, weapons ready. Мы должны везти его в сопровождении... охрана в полном снаряжени, оружие наготове.
Pack up Adam's things and have them ready. Собери вещи Адама, и будьте наготове.
Stay ready, but hold. Быть наготове, но ждать.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Phaser crew, stand ready. Расчеты фазеров, приготовиться.
All ready on the firing line! Всем приготовиться на линии огня!
I'm just getting myself ready. Я просто должна приготовиться.
Ready to engage warp engines. Приготовиться к включению варп-двигателей.
Ready two, ready three. Приготовиться камерам два и три.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
The 1999 edition was also completed and ready for publication. Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года.
We have changed its design and functionality. The second re-branding is ready and the site becomes as much as possible user-friendly. Мы изменили дизайн и функционал, сейчас готовится уже второй ребрендинг, и сайт станет максимально удобным для пользователя.
He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit. Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.
He's probably geting ready for the show! Он, наверное, готовится к шоу!
Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
He also suggested that we ready your plane. Также он предложил приготовить самолёт.
Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни.
You're probably going to have to get Thomas packed and ready as soon as possible. Тогда надо как можно скорее приготовить Томаса к отъезду.
We'll try to get things ready for you. Постараюсь приготовить всё для вас.
You get your people ready to go, but you wait for me to come back, do you understand? Ты должна приготовить своих людей, но дождись, когда я вернусь, ты поняла?
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Can we play Ready Set Fun? Поиграем в "На старт, внимание, веселимся"?
Ready, set, toss! На старт, внимание, бросайте!
Ready, steady, go! На старт, внимание!
Ready, set... keep sharing, keep looking... На старт... внимание... смотрим, говорим...
We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Max, get Penny ready to travel. Макс, готовь Пении.
I want the ship ready to go as soon as possible. Срочно готовь корабль к отбытию.
Yang, get a crash cart ready. Янг, готовь каталку для тяжелобольных.
Get your scans ready, Shahir. Готовь свои снимки, Шахир.
Have the descender ready to send up the aerial. Готовь десантёр и крепи его к лестнице.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
Maybe you're not quite ready to get married, Greer. Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир.
I don't think I'm ready for marriage. Не думаю, что я созрел для женитьбы.
And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого.
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
They normally travel in Task Forces called Amphibious Ready Groups. Обычно входят в состав корабельных групп, называемых Amphibious Ready Groups (десантные группы высокой степени готовности).
In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер.
In 2017, she acted in the music video of the song "Ready to Go" by the English synth-pop duo Hurts. В 2017 году снялась в клипе «Ready to Go» дуэта «Hurts».
In 1987, anticipating the termination of its reseller contract by Ready Systems, Wind River developed its own kernel to replace VRTX within VxWorks. Когда стало ясно, что Ready Systems может разорвать контракт на распространение VRTX, в Wind River было разработано собственное ядро операционной системы, которое заменило VRTX.
On September 2, 2017, Swift teased on Instagram that the first track off Reputation, titled"... Ready for It? ", was going to be released as a promotional single. 2 сентября 2017 года Свифт выложила первый тизер первого трека с альбома Reputation, названный «... Ready for It?», который был назван первым промосинглом.
Больше примеров...