Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
I've got one ready for processing. У меня есть один готовый для обработки.
I'm a guy with a bad future, ready for a fresh start. Я парень с плохим будущим, готовый к новой жизни.
We have public transportation ready for your evacuation. У нас есть общественный транспорт, готовый для эвакуации.
The Working Group recalled that, under draft articles 28 and 30, the shipper was obliged to deliver the goods ready for carriage and to provide the carrier with certain information, instructions and documents. Рабочая группа напомнила о том, что, согласно проектам статей 28 и 30, грузоотправитель по договору обязан сдать груз, готовый к перевозке, а также предоставить перевозчику определенную информацию, инструкции и документы.
Ready for child to soar like eagle. Готовый ради ребенка, парить как орел.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
It stood ready to make further efforts to support the establishment of more such nuclear-weapon-free zones. Она выразила готовность предпринять дальнейшие шаги по поддержанию создания как можно большего числа зон, свободных от ядерного оружия.
If the data providers see their data published and used in e.g. decision making and comparisons they are ready to improve their data quality. Если же такие органы убедятся в том, что их данные публикуются и используются, например, при принятии решений и проведении сравнительного анализа, то они проявляют готовность к повышению качества своих сведений.
I assure you that, in the discharge of this difficult task, you will have the ready and full cooperation of my delegation. Я заверяю Вас в том, что при исполнении своих обязанностей Вы можете рассчитывать на готовность к всемерному сотрудничеству со стороны моей делегации.
Mr. Gallegos: My delegation would like to congratulate you, Mr. President, on the way in which you are guiding the debates of the General Assembly and to reiterate that we stand ready to cooperate with you. Г-н Гальегос: Г-н Председатель, наша делегация хотела бы воздать Вам должное за умелое руководство прениями Генеральной Ассамблеи и выразить свою готовность сотрудничать с Вами.
I'm going to add the Tian An Men the Sutherland and the Hermes whether the yard superintendent says they're ready or not. Я прикажу подготовить "Тиан Ан Мен", "Сазерленд" и "Гермес" к вылету вне зависимости от того, подтвердит ли начальник верфи их готовность к полету или нет.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
We were divided into two units And given drugs to ready us to fight. Нас делили на 2 отряда и пичкали наркотиками, чтобы подготовить к бою.
I can have this plane ready to fly in 30 minutes. Я могу подготовить этот самолёт к полёту за 30 минут.
You'd better get that car ready. Тебе лучше наконец подготовить эту машину.
All you need to do is get the men ready for battle, and the rest... will take care of itself. Тебе нужно всего лишь подготовить людей к битве, - и все остальное... сложится само собой.
I can get him ready, and then I can pick up the cake And the food for the party. Я могу его подготовить, а потом захватить торт и еду для вечеринки.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь?
I want to have breakfast, so that I'm ready. Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться.
How are we to stand ready? Каким образом мы можем подготовиться к противостоянию этим угрозам?
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
I want you all ready for action. Я хочу, чтобы все были наготове.
Right, hold the thing, foot ready, reverse... Так, эту штуку зажать, нога наготове, задний ход...
As nurses we're always ready with a cup of tea and some soothing words, and if that doesn't work, some good old TLC. Как младший медперсонал, мы всегда наготове с чашкой чая или утешениями, а если не помогает, с добрыми старыми средствами заботы.
Your mom has the money ready. У твоей матери деньги наготове.
Please have a team ready on standby. Пусть команда будет наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Agent May wants all Quinjets ready for evacuation. Агент Мэй приказала всем приготовиться к эвакуации.
He also opined that Twain was ready to return to her music career. Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру.
Ready to go on stage. Приготовиться выйти на сцену.
Ready to repeat decontamination procedure. Приготовиться к повторению дезинфекции.
When ready, roger that. К бою приготовиться, ясно?
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом.
The Circus ready to leave. Цирк готовится в путь.
While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками.
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
Somebody's ready for Armageddon. Кто-то к армагеддону готовится.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
You truck guys do such a good job getting everything ready for us. Вы, ребята делаете такую хорошую работу чтобы все приготовить для нас
Bombard at the ready! Приготовить бомбарды! - Так точно.
You better get my cut ready. Тебе лучше приготовить мою долю.
Get the crew ready to beam to Voyager and drop shields for transport. Приготовить экипаж к переброске на "Вояджер", и опустить щиты для телепортации.
You're probably going to have to get Thomas packed and ready as soon as possible. Тогда надо как можно скорее приготовить Томаса к отъезду.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, set, peace. На старт, внимание, мир.
Ready, set, step! На старт, внимание, марш!
On your marks, ready... На старт! Внимание!
Ready, steady, go! Ќа старт, внимание, марш!
I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
All right, anonymous, ready the switch. Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник!
Corporal, ready the jet. Капрал, готовь самолет.
Have some hangover medicine ready. Готовь таблетки от похмелья.
Max, get Penny ready to travel. Макс, готовь Пении.
Towerblock, get the hook and line ready. Небоскрёб, готовь свои лески с крючками.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
I reckon I'm ready for it. Я уверен, что созрел для этого.
I'm not ready. Мне там нечего делать, я еще не созрел.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
You're ready to have a baby? Ты уже созрел для ребёнка?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
In 2005, Senoue released an EP with Japanese voice actress Junko Noda, titled "Ready!". В 2005, Дзюн выпустил совместный альбом с японской певицей Дзюнко Нодой, носящий название «Ready!».
The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash.
The "READY" project is integrated into school careers guidance classes and aims at improving girls' prospects in the labour market, widening their career perspectives, guiding them in their choice of career and boosting their self-confidence. Проект под названием "READY" включен в курс школьной профессиональной ориентации и направлен на то, чтобы улучшить перспективы девушек на рынке труда, расширить спектр открытых для них профессий, помочь им в выборе будущей профессии и повысить их уверенность в собственных силах.
The accompanying music video was directed by Kevin Kerslake, who had previously directed the band's music videos for "Ready to Fall", and "Re-Education (Through Labor)". На песню был снят видеоклип, продюсером которого был Кевин Керслейк, который ранее руководил съёмками клипов на песни «Ready to Fall» и «Re-Education (Through Labor)».
The film is about a pair of American authors who promise to find love for three single Londoners in just three days, as a publicity stunt for the UK launch of their book 'Are You Ready for Love? ... Фильм повествует о паре американских писателей из Калифорнии, которые в качестве рекламы своей книги Агё You Ready for Love? ... How to Find Love in Three Days, обещают найти любовь для трех одиноких жителей Лондона всего за три дня.
Больше примеров...