Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
During the move, Dong Zhuo remained near Luoyang, ready to resist any coalition attacks on him. Во время переезда Дун Чжо оставался в районе Лояна, готовый отбить нападение коалиционных сил.
He also stated he had the first single from his third album ready for release and that he still wanted to get Jay-Z featured on the album. Он также заявил, что у него есть первый сингл с третьего альбома, готовый к выпуску, и что он все ещё хочет встретиться с Jay-Z, чтобы записать с ним совместный трек для альбома.
Haurang, Guard of North, white color connected with the IC point, number 77 and ring finger, opening the present, always ready to any turn of events, ready to rush in fight. Хауранг, Страж Севера, белого цвета, связанный с точкой IC, числом 77 и безымянным пальцем, открывающий настоящее, всегда готовый к любому повороту событий, готовый ринуться в бой.
photos taken diagonally, trailer (unloaded) ready for inspection (see Fig. 2). фотографии транспортного средства (вид по диагонали), прицеп (незагруженный), готовый к осмотру (см. рис. 2).
"Where a boeing and its crew are waiting, ready to take off." Там Вас будет ждать Боинг, полностью готовый к отправке.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
And throughout, the Council has stood ready to give the full measure of its support through the deployment of a peacekeeping force. И в течение всего этого периода Совет подтверждал свою готовность к тому, чтобы оказать всестороннюю поддержку посредством развертывания сил по поддержанию мира.
The only solution is to prepare statistical materials for the "direct use" in a perfect way, to create a very user-friendly and efficient system of providing answers to all questions, and to be always ready to meet the needs of the mass media. Единственным решением этой проблемы является подготовка статистических материалов для "прямого использования" с соблюдением наивысших стандартов качества, создание весьма удобной в использовании и эффективной системы предоставления ответов на все вопросы и постоянная готовность к удовлетворению запросов средств массовой информации.
In particular, the importance of foreign investors ready to invest huge amounts for a long period was stressed as well as the importance of having a European, and not a national, approach. В частности, была подчеркнута важность такого аспекта, как готовность иностранных инвесторов осуществлять значительные долгосрочные капиталовложения, а также необходимость использования европейского, а не национального подхода.
stood ready to contribute, if invited, to finding adequate solutions, such as on the procedural and practical aspects of this issue. выразил готовность - при поступлении соответствующей просьбы - содействовать поиску адекватных решений данной проблемы, например в том, что касается ее процедурных и практических аспектов.
Last week during an interview in Nigeria with president Goodluck Jonathan, Alain Juppé warned against Boko Haram and declared himself ready to share all intelligence. На прошлой неделе во время беседы с президентов Гудлаком Джонатаном Ален Жюппе предупредил об опасности Боко Харам и выразил готовность поделиться всей имеющейся информацией.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Robert wanted to get the paperwork ready for the sale. Роберт хотел подготовить документы для продажи.
He was always ready and willing to have frank exchanges with anyone who deemed that UNRWA had failed to meet the standards expected by Member States in the execution of its mandate and would be happy to conduct a critical review of any shortcomings in the Agency's work. Оратор выражает готовность и желание вступить в открытый обмен мнениями с каждым, кто посчитает, что БАПОР не отвечает стандартам, способствующим, по мнению государств-членов, выполнению его мандата, а также будет рад подготовить критический обзор всех недостатков в работе Агентства.
WHY DON'T YOU ORGANIZE YOUR NOTES AND GIVE IT TO GERALDINE WHEN YOU'RE READY. Почему бы тебе не подготовить свои расчеты и не передать их Джеральдине, когда они будут готовы?
They might even be made ready to go to war lacking an arm or a leg. Их, безруких и безногих, надо было подготовить к отправке на фронт.
Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people. Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
You'd better come ready. Кай, Худ - серьёзная добыча, Тебе лучше подготовиться.
Stand ready for immediate orders. Подготовиться к выполнению приказа.
I want to have breakfast, so that I'm ready. Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться.
In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей.
I wasn't ready for you. Я не успела подготовиться к встрече
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Tell the fighters to stand down, but keep them ready. Истребителям отмена тревоги, но пусть будут наготове.
I didn't have it "ready to go." Он был у меня не "наготове".
Rosa, my mind is ready. Роза, мой разум наготове.
Whilst this was going on, the police I had alerted, they were on standby, and just as the concoction was ready, and they were about to give it to the kids, I phoned the police, and fortunately they came and busted them. Пока это происходило, я предупредил полицию, они были наготове, и когда зелье было готово, и они собирались дать его детям, я позвонил полицейским, и к счастью они пришли и схватили их.
Please have a team ready on standby. Пусть команда будет наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Ready and on the air in five, four three, two and cue, Miss Lelay. Приготовиться, эфир через пять, четыре три, две... и начали, мадемуазель Лилей.
Form one, ready! Позиция первая! Приготовиться!
All ready on the firing line! Всем приготовиться на линии огня!
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
Maverick's up and ready in alert five. Скитальцу приготовиться к взлету. Хорошо, хорошо.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
And ready for the big moment, just like us! И готовится к этому моменту, как и мы!
New excavations, new hotels, more tourists: Nagorno-Karabakh gets ready for tourism boom this year, 12 June 2009 Новые раскопки, новые гостиницы, больше туристов: Нагорный Карабах готовится к туристическому буму в этом году, 12 июня 2009 года
The Circus ready to leave. Цирк готовится в путь.
I just want to make sure Vince is ready Хотел убедиться, что Винс готовится
Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
We need to get you ready. Нам нужно приготовить тебя.
Ready the lightning barrels! Порт! Приготовить бочки с молниями!
Daddy just has to get my tent ready. Папа должен приготовить мою палатку.
Get your dress ready or... Приготовить платье или...?
I have to get Vincent ready for Little League. И мне надо приготовить Винсента к Детской Лиге.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, set, toss! На старт, внимание, бросайте!
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
Conscious of our collective responsibility, my delegation is ready to start afresh on the work of the Conference on Disarmament and to tackle the obstacles that face us with a renewed sense of urgency. Сознавая нашу коллективную ответственность, моя делегация готова со свежим приливом энергии взять новый старт в плане работы Конференции по разоружению и заняться теми препонами, с которыми мы сталкиваемся
Ready, steady... go. Внимание! Готовы? Старт!
Ready, set... keep sharing, keep looking... На старт... внимание... смотрим, говорим...
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Next time you're ready, and we will have, time you will not like it. В следующий раз ты готовь, а мы будем есть, раз тебе не нравится.
Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Merlin, get the plane ready. Мерлин, готовь самолет.
Get your sleigh ready in the summer... Готовь сани летом, товарищи!
Better get those jumper cables ready. Ты лучше готовь свои кабели.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
A moment ago we spoke of realism in opting for a subject that is ready for negotiation by this Conference. Только что, касаясь предмета, который созрел для переговоров на настоящей Конференции, мы говорили о реализме.
Are you ready for me, Stifler? Ты созрел для меня, Стифлер?
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
I'm... not ready for that. Я еще не созрел.
The berries are ripe and ready to be harvested. Плод уже созрел и давно готов к употреблению.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
There are now over 23 million YouTube views for "I'm Ready," many thousands of singles sold each week, features in Billboard and the New York Post, while climbing the Top 40 chart. В настоящее время клип «I'm Ready» собрал на YouTube более 27 миллионов просмотров, синглы продавались тысячами копий каждую неделю, группу ожидали статьи в Billboard и New York Post, а также восхождение на чарт «Top 40».
On January 31, 2019 the band officially released "Ready to Let Go", the first single off their new album Social Cues, which will be released on April 19 via RCA Records. 31 января 2019 года группа официально выпустила «Ready To Let Go», первый сингл со своего нового альбома «Social Cues», который выйдет 19 апреля на лейбле RCA.
This "Académie des Risques" offers the risk departments of major international banks, among which most are Russian establishments, a specific training in application of the Basel rules, BASEL II READY. Данные курсы предназначены для Директоров по рискам и риск-менеджеров крупных международных банков. Академия Рисков предлагает обучение по приведению банковского риск-менеджмента в соответствие базельским регламентарным нормам BASEL II READY.
IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня.
The film is about a pair of American authors who promise to find love for three single Londoners in just three days, as a publicity stunt for the UK launch of their book 'Are You Ready for Love? ... Фильм повествует о паре американских писателей из Калифорнии, которые в качестве рекламы своей книги Агё You Ready for Love? ... How to Find Love in Three Days, обещают найти любовь для трех одиноких жителей Лондона всего за три дня.
Больше примеров...