Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
The same folder contains the ready plugin template written in Microsoft Visual C++. Там же размещен готовый шаблон плагина на Microsoft Visual C++.
Seth has a statement ready for this afternoon. У Сета есть заявление Готовый сегодня днем.
That is, I think, our destiny - an interdependent world ready to challenge the global problems that exist and prepared to cooperate for common purposes. Я думаю, что это наша судьба - взаимозависимый мир, готовый противодействовать существующим глобальным проблемам и сотрудничать во имя достижения общих целей.
On the other hand, UNIFEM would have ready access to research outputs that can be adapted and applied at both the policy and grass-roots levels. С другой стороны, ЮНИФЕМ получил бы готовый доступ к информации о результатах научных исследований, которые он мог адаптировать и использовать как на уровне разработки политики, так и на уровне практической деятельности.
In recent months, all of us have been deeply engaged in that effort so that the United Nations can evolve into a dynamic and highly competent body ready to face the challenges of today's world. В последние месяцы все мы активно вовлечены в эти усилия, направленные на то, чтобы Организация Объединенных Наций могла превратиться в динамичный и весьма компетентный орган, готовый решать проблемы сегодняшнего мира.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
More than that, today's meeting is demonstrative of the international community's commitment to act, an opportunity to step forward and show to the people and the Government of Pakistan that we are ready and willing to assist them in every possible way. Более того, это заседание наглядно свидетельствует о приверженности международного сообщества действиям, обеспечивает возможность продвинуться вперед и продемонстрировать народу и правительству Пакистана нашу готовность и наше стремление помочь им всеми возможными средствами.
However, the United Nations will be truly strengthened only if those countries that rightly insist on having greater participation also show themselves ready to accept greater responsibility for the Organization's proper functioning and its financial situation. Однако Организацию Объединенных Наций удастся действительно укрепить только в том случае, если страны, которые по праву настаивают на большей степени участия, также продемонстрируют готовность взять на себя более весомую ответственность за надлежащее функционирование Организации и за ее финансирование.
In this connection, Kazakhstan fully supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Mr. F. Vendrell, and the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan and is ready to continue to provide them with the necessary assistance. В этой связи в Казахстане полностью поддерживают усилия Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Афганистану Ф. Вендрелла, деятельность Спецмиссии Организации Объединенных Наций в Афганистане и выражают готовность и далее оказывать им необходимое содействие.
EMP armed... and ready. ЭМИ приведен... в боевую готовность.
Before it, the defense was occupied by units of the troops of KSAPO, who carried out an order to cover the artillery battery, and made ready to move into the canyon. Перед ней, оборону заняли подразделения войск КСАПО, выполнявшие приказ прикрыть артиллерийскую батарею, и имитировать готовность втянуться в каньон.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Think you can clear a path to the top deck and ready the chopper? Ты сможешь расчистить путь к верхней палубе и подготовить вертолет?
I just wanted to tell you that you'd better have tons of cash ready for this week's weigh-in, because I am swimming in these jeans. Я просто хотела вам сказать, что вам стоит подготовить кучу налички на этой неделе нашего взвешивания, потому что я уже тону в этих джинсах.
He was always ready and willing to have frank exchanges with anyone who deemed that UNRWA had failed to meet the standards expected by Member States in the execution of its mandate and would be happy to conduct a critical review of any shortcomings in the Agency's work. Оратор выражает готовность и желание вступить в открытый обмен мнениями с каждым, кто посчитает, что БАПОР не отвечает стандартам, способствующим, по мнению государств-членов, выполнению его мандата, а также будет рад подготовить критический обзор всех недостатков в работе Агентства.
I have to get my résumé ready. Мне нужно резюме подготовить.
You should have a car ready. Вам лучше подготовить машину.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
That was unfair, I wasn't ready. Это было нечестно, я не успел подготовиться.
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
Stand ready for immediate orders. Подготовиться к выполнению приказа.
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
the Investment Ready Scheme helps small business and entrepreneurs prepareget prepared in order to raise finances in the early stages of development. Программа подготовки к инвестициям помогает мелким компаниям и предпринимателям подготовиться к мобилизации финансовых ресурсов на начальных этапах своего развития.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Have my horse saddled and ready. Держите мою лошадь осёдланной и будьте наготове.
You just make sure to have my final payment ready. Только вы позаботьтесь о том, чтобы мой гонорар был наготове.
Make sure Armando has the ambulance ready Пусть Армандо держит Скорую наготове.
I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon. Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра.
Ready the men of the alabama 1 5th. Наготове 15-й Алабамский полк!
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора.
I recommend that you are here early, packed and ready to go Я рекомендую тебе пораньше собрать вещи и приготовиться к отъезду.
Report battle stations manned and ready. Всем занять свои места! Приготовиться!
Ready bow tubes three and four. Приготовиться выпустить третью и четвёртую.
Ready two, ready three. Приготовиться камерам два и три.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
In Canton the offensive's ready. Я вернулся из Кантона. Готовится наступление.
Now as the world gets ready to enter the new millennium, it will be useful for the international community to do humanitarian stock-taking in order to better prepare the future generations for the ordeals that await them. Сегодня, когда мир готовится к вступлению в новое тысячелетие, международному сообществу будет полезно провести анализ гуманитарной деятельности, с тем чтобы лучше подготовить будущие поколения к решению сложных проблем, которые перед ними встанут.
Von Reizenstein gets ready to serve time. Фон Райценштайн готовится отбывать срок.
He's ready for summer, man. Готовится к лету, приятель.
Since February this year, this third Trial Chamber has been getting the Military case of Colonel Théoneste Bagosora and three other accused persons ready for trial. С февраля текущего года Судебная камера III готовится к разбирательству по готовому для этого делу «военных» - полковника Теонеста Багосоры и трех других обвиняемых.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
I wanted it ready when you guys got back. Я хотела приготовить его к вашему приходу.
Get him sober and ready to appear in court. Протрезвить его и приготовить к походу в суд.
Shall I get the inks ready? У меня есть время приготовить чернила?
Ready tubes 3 and 4. Приготовить третью и четвёртую торпеды.
So I should call the Nobel committee and tell them to get our prize ready. Так я позвоню в Нобёлёвский комитёт и попрошу приготовить нашу прёмию.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Right, as in ready, set, go. Точно, "на старт, внимание, марш".
f) The National Children's Strategy of 2000, entitled Our Children - Their Lives, the National Play Policy of 2004, entitled Ready, Steady, Play, and the National Anti-Poverty Strategy reviewed in 2001. f) Национальную стратегию в интересах детей 2000 года, озаглавленную "Наши дети - их жизни", Национальную стратегию игр 2004 года, озаглавленная "На старт! Внимание! Марш!
Ready, set, wrestle. На старт, внимание, борьба.
One of the aircraft, registration RA-76825, was ready to depart and was positioned at the runway end when the other one, RA-76827, came into land. Второй самолёт (бортовой номер RA-76825) совершил посадку на аэродроме «Уйташ», разгрузился, и вырулил на предварительный старт, где ожидал, пока третий самолёт (бортовой номер RA-76827) совершит посадку.
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Go get the horses ready, you hear? Лошадей готовь, слышишь?
Luther, digital camera ready to transmit. Лютер, готовь цифровую камеру к передаче.
Get these people ready. Готовь людей к отправлению.
Come on, get that sun lamp ready. Давай, готовь свою лампу.
Pretty boy, get your team ready. Красавчик, готовь свою команду.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe you're not quite ready to get married, Greer. Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир.
I think I'm finally ready for the front page. Думаю, я наконец созрел быть опубликованным на передовице.
Now, if you think any of your sons is suitable and ready, would you be willing to meet them? Сейчас. Если ты считаешь, что кто-то из твоих сыновей подходит и созрел для этого, ...хотел бы ты с ним встретиться?
I'm not ready. Мне там нечего делать, я еще не созрел.
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On 10 May R.I.O. released the single and same-name album "Ready or Not". 10 мая 2013 R.I.O. выпустила сингл и одноимённый с ним альбом «Ready or Not», получивший огромный успех.
Insert themes "Ready Go!!" Открывающая тема «Ready Go!»
He released his first album, We Ready (I Declare War), in 1999. Дебютный студийный альбом Шё Ready (I Declare War) вышел в 1999.
On September 2, 2017, Swift teased on Instagram that the first track off Reputation, titled"... Ready for It? ", was going to be released as a promotional single. 2 сентября 2017 года Свифт выложила первый тизер первого трека с альбома Reputation, названный «... Ready for It?», который был назван первым промосинглом.
The films were directed by Michael Lindsay-Hogg who worked with them earlier on the pop 1960 television programme Ready Steady Go! Все фильмы были поставлены режиссёром Майклом Линдси-Хоггом, до этого работавшим с группой в телевизионной музыкальной программе Ready Steady Go! (1960).
Больше примеров...