Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
It had arrived in Western Sahara in 1991 with a detailed Peace Plan, ready for implementation, and the single aim of holding a referendum on self-determination. Фронт начал свою деятельность в Западной Сахаре в 1991 году, предложив готовый к реализации подробный мирный план, с единственной целью проведения референдума о самоопределении.
You have your gear ready? У тебя есть готовый механизм?
Henry's ready for be... Генри готовый ко сну.
If you are coming home late it is advisable to have torch ready as the house tents don't have electricity. Если Вы возвращяетесь в кемпинг поздно, желательно иметь готовый факел, поскольку палатки дома не имеют электричества.
After William Stryker brainwashes Cyclops, Stryker has him waiting for the X-Men, ready to ambush them. «Промыв ему мозги», Уильям Страйкер отправляет Циклопа ждать Людей Икс, готовый заманить их в засаду.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
In particular, the Division ensured that facilities and services were ready for the launch of the Residual Mechanism on 1 July 2012. В частности, Отдел обеспечил готовность объектов и услуг к началу работы Остаточного механизма 1 июля 2012 года.
The topic was arguably ready for submission to a working group. Готовность темы для передачи на рассмотрение рабочей группе вызывает сомнения.
His delegation also looked forward to the high-level meeting on the rule of law and stood ready to assist in organizing that event. Делегация Мексики также ожидает проведения заседания высокого уровня, посвященного верховенству права, и выражает готовность помочь в организации этого мероприятия.
We fully support the global forum, and we pay tribute to the Government of Belgium for being ready to hold future events in that regard. Мы целиком и полностью поддерживаем идею о глобальном форуме и воздаем должное правительству Бельгии за готовность провести у себя будущие мероприятия по данной проблематике.
Since 1 January 2007, the Committee, while ready to meet as frequently as necessary to carry out its duties effectively, held 14 sessions of informal consultations at the expert level and one formal meeting. С 1 января 2007 года, несмотря на готовность проводить столько заседаний, сколько это необходимо для эффективного выполнения своих обязанностей, Комитет провел 14 заседаний в рамках неофициальных консультаций на экспертном уровне и одно официальное заседание.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I'm trying to get you ready like Gloria Danner asked me to. Я пытаюсь тебя подготовить, как просила меня Глория Данер.
And it wouldn't be a bad idea to get the wedding gifts and apparel ready. И это не плохая идея, подготовить заранее свадебную одежду и подарки.
The Commission stood ready to follow up the discussions with practical policy recommendations to be placed before the General Assembly and the Security Council ahead of the comprehensive review of the United Nations peacebuilding architecture to be held in 2015. Комиссия готова в развитие состоявшихся обсуждений подготовить практические программные рекомендации, которые могут быть вынесены на рассмотрение Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности в преддверии запланированного на 2015 год всеобъемлющего обзора миростроительной архитектуры Организации Объединенных Наций.
The United Nations and the OAU now fully understand these new challenges and I am happy to say, here today, that they are now striving to make people and institutions ready to live the good life in the village of the twenty-first century. Организация Объединенных Наций и ОАЕ теперь полностью осознают эти новые вызовы, и я рад заявить здесь сегодня, что теперь они упорно трудятся над тем, чтобы подготовить людей и учреждения к прекрасной жизни в «деревне» ХХ1 века.
Come back when I've got her ready. Мне нужно ее подготовить.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
I'm just trying to get you ready for your big unveiling. Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению.
Let's go, I have to get you ready and take a shower. Нам надо подготовиться, ты должен принять душ.
The time has now come to make everything ready for you and your family in case an air attack happens. Пришло время подготовиться вам и вашей семье на случай воздушной атаки.
I want to have breakfast, so that I'm ready. Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Come on, pop, I stay ready. Да ладно, пап, я наготове.
But we'll be in the wings, armed and ready. Но мы будем наготове и вооружены.
If you hurt her, we've got explosives here ready to go. Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове.
We need hep-lock, saline, oxygen at the ready. Нужен наготове гепарин, физраствор, кислород.
Have the getaway car ready. Держи машину для побега наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
You have to have the field ready to catch him. Тебе нужно приготовиться, чтобы захватить его силовым полем.
Ready bow tubes three and four. Приготовиться выпустить третью и четвёртую.
Maverick's up and ready in alert five. Скитальцу приготовиться к взлету. Хорошо, хорошо.
Ready to go about, now. Приготовиться к повороту оверштага.
Ready two, ready three. Приготовиться камерам два и три.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
This guy's ready for the apocalypse. Этот парень словно готовится к апокалипсису.
Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. Его сын идёт на горку, готовится подавать.
So... our hero gets ready for work. Так... наш герой готовится к работе.
Bound by the relevant conventions, which it applied at the national level in collaboration with non-governmental organizations, it stood ready to undergo its third periodic review in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to be held in November 2011. Имеющая обязательства по соответствующим конвенциям, которые она осуществляет на национальном уровне в сотрудничестве с НПО, страна в настоящее время готовится к рассмотрению своего третьего периодического доклада Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, заседание которого должно состояться в ноябре следующего года.
Take her outside and get her ready. Уведи её - пусть готовится.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Please have your tickets ready ladies and gentlemen. Прошу приготовить билеты, дамы и господа.
I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary. Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь.
Daddy just has to get my tent ready. Папа должен приготовить мою палатку.
but whoever locks up has to stay here long enough to get the course ready for the next morning. В 10:00, но тот, кто закрывает площадку, обычно остается здесь дольше, чтобы приготовить площадку к следующему утру.
Get the crew ready to beam to Voyager and drop shields for transport. Приготовить экипаж к переброске на "Вояджер", и опустить щиты для телепортации.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
As in ready, set, go? Это как "на старт, внимание, марш"?
All right, ready... set... pull. Хорошо. На старт, внимание.
Ready? - Get set... go. на старт, внимание... марш.
Ready, set, kiss! На старт! Внимание! Поцелуй!
Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Have some hangover medicine ready. Готовь таблетки от похмелья.
Tony, stay ready on that winch. Тони, готовь лебёдку.
Get your sleigh ready in the summer... Готовь сани летом, товарищи!
Lila, get Schmidt ready for the show. Лайла, готовь Шмидта к шоу.
Martinez, get your people ready. Ц ћартинез, готовь своих людей.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого.
I'm not ready just yet. О, я пока не созрел.
I thought he was ready to go it with a big gun, so I took a challenge from someone who was bigger. Я посчитал, что он созрел для выхода против тяжеловеса, поэтому я принял вызов от того, кто был крупнее.
I'm not ready. Нет, я еще не созрел.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
The single was accompanied with a new Japanese song called "Ready to Love". Этот сингл сопровождался с новой Японской песней «Ready to Love».
"Brother Louie" is Modern Talking's first single from their third album, Ready for Romance. «Brother Louie» - первый сингл с третьего альбома группы Modern Talking - Ready For Romance.
AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года.
On September 2, 2017, Swift teased on Instagram that the first track off Reputation, titled"... Ready for It? ", was going to be released as a promotional single. 2 сентября 2017 года Свифт выложила первый тизер первого трека с альбома Reputation, названный «... Ready for It?», который был назван первым промосинглом.
Rydel was featured as the lead vocalist in the songs "Never" from R5's debut EP Ready Set Rock and "Love Me Like That" which was featured on Louder. Райдел была ведущим вокалистом в таких песнях как: «Never», "Ready Set Rock" и «Love Me Like That».
Больше примеров...