| There is a plane ready to take you. | Есть самолет, готовый доставить тебя туда. |
| It is some sort of "pocket imperialism", always ready in the Pacific to follow its Washington mentors. | Это в некотором роде «карманный империализм», всегда готовый действовать в Тихоокеанском регионе по указке своих наставников из Вашингтона. |
| Furthermore, why does the United States jump to conclusions and deliver a ready conviction, while acquittal or conviction is a matter for the court alone to decide? | Более того, почему Соединенные Штаты делают скороспелые выводы и выносят готовый приговор, в то время как решение об оправдании или обвинении может вынести лишь суд? |
| Drink's almost ready. | Спиртной напиток почти готовый. |
| Ripped and ready to rumble. | Накачанный и готовый к бою. |
| States demonstrated flexibility and were ready to work towards an agreement on this issue; however, in the end, differences could not be fully reconciled. | Государства продемонстрировали гибкость и готовность к достижению соглашения по этому вопросу; однако разногласия так и не были преодолены. |
| The Group reiterated its commitment to a solid internal oversight function and stood ready to work constructively with its partners to achieve that end. | Группа подтверждает свою приверженность задаче обеспечения эффективного внутреннего надзора и выражает готовность конструктивно сотрудничать со своими партнерами в интересах достижения поставленной цели. |
| While the United Kingdom had been ready to follow the normal procedures for revising the texts prepared by the Secretary-General, certain of its interlocutors had chosen not to do so and had failed to propose their own revisions. | Хотя Соединенное Королевство проявило готовность следовать обычным процедурам пересмотра текстов, подготовленных Генеральным секретарем, некоторые участники обсуждения предпочли отказаться от этой практики и не смогли предложить собственные изменения. |
| On the Readiness Checks page, shown in Figure 13, there's not much for you to do, except watch as the installer checks the machine to make sure it is ready for installation of the Exchange Edge role. | На странице проверки готовности Readiness Checks, как показано на рисунке 13, вам ничего не остается кроме как наблюдать за тем, как машина проверяет готовность к установке роли сервера Exchange Edge. |
| His delegation stood ready to assist in determining the modalities for the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law in 2012, which should highlight the importance of the rule of law for both the security and the development agendas of the United Nations. | Делегация Пакистана выражает готовность оказать содействие в определении формата проведения в 2012 году заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи по вопросу о верховенстве права, которое должно подчеркнуть важность верховенства права для повестки дня Генеральной Ассамблеи по вопросам как безопасности, так и развития. |
| You should stay here, help them get those missiles ready to launch. | Тебе лучше остаться, помоги им подготовить ракеты к запуску. |
| Well, production can have disks ready to ship in a matter of months. | Через несколько месяцев производство сможет подготовить диски к отправке. |
| I wasn't ready to give up, but I needed time to come up with another plan. | Я была не готова сдаться, но мне необходимо время, чтобы подготовить новый план. |
| So, can I come back after class and get things ready for dinner with your brother tonight? | Так, я могу вернуться после занятий и подготовить все к ужину с твоим братом сегодня вечером? |
| Ready photon torpedo number two, Mr. Sulu. | Подготовить фотонную торпеду номер два, м-р Сулу. |
| I'm thinking of time and being ready. | Я хочу выиграть время и подготовиться. |
| Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? | Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь? |
| Everyone ready for rehearsal, please. | Прошу всех подготовиться к репетиции. |
| In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. | В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей. |
| PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT | ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА |
| Get yourself ready, I shall take you home. | Будь наготове, я отвезу тебя домой. |
| We have been ready for a long time. | И наготове мы стоим уже давно. |
| It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. | Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
| If you hurt her, we've got explosives here ready to go. | Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове. |
| Whilst this was going on, the police I had alerted, they were on standby, and just as the concoction was ready, and they were about to give it to the kids, I phoned the police, and fortunately they came and busted them. | Пока это происходило, я предупредил полицию, они были наготове, и когда зелье было готово, и они собирались дать его детям, я позвонил полицейским, и к счастью они пришли и схватили их. |
| He also opined that Twain was ready to return to her music career. | Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру. |
| I recommend that you are here early, packed and ready to go | Я рекомендую тебе пораньше собрать вещи и приготовиться к отъезду. |
| I'm just getting myself ready. | Я просто должна приготовиться. |
| You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. | Вы должны немедля приготовиться к обороне. |
| Ready, set, now! | Приготовиться, внимание, марш! |
| In Canton the offensive's ready. | Я вернулся из Кантона. Готовится наступление. |
| And ready for the big moment, just like us! | И готовится к этому моменту, как и мы! |
| Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl | Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом. |
| The Peacebuilding Commission stands ready to continue to provide its support to the Government and the people of Sierra Leone as Sierra Leone prepares for its landmark elections and in their arduous task of building a democratic and prosperous nation. | Комиссия по миростроительству готова и далее оказывать поддержку правительству и народу Сьерра-Леоне в период, когда Сьерра-Леоне готовится к проведению этих исторических выборов, а также помогать им в усилиях по решению сложной задачи построения демократического и процветающего государства. |
| A separate case is therefore currently being made ready for trial. | Поэтому в настоящее время к разбирательству готовится отдельное дело. |
| I think we should have the money ready. | Я думаю, мы должны приготовить деньги. |
| Valkyrie 1-6, get your payload ready. | Валькирия 1-6. Приготовить груз. |
| We need to get you ready. | Нам нужно приготовить тебя. |
| He also suggested that we ready your plane. | Также он предложил приготовить самолёт. |
| There's an army inside this room, and I need you to help me get them ready to fight. | Внутри этой комнаты целая армия и мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить их к битве. |
| Ready, set, grab that ball! | На старт, внимание, ищите шар! |
| Ready, steady... hop up! | На старт, внимание... прыг! |
| Ready, set, peace. | На старт, внимание, мир. |
| Ready, set, go! | На старт, вниманиё, марш! |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| Merlin, get the plane ready. | Мерлин, готовь самолет. |
| Cruz, get a chain ready. | Круз, готовь цепь. |
| All right, get your money ready, Nick. | Ну что ж, готовь деньжата, Ник. |
| Get your suit ready, Ben. | Готовь свой костюм, Бен. |
| Get your sleigh ready in the summer... | Готовь сани летом, товарищи! |
| Rozy, the flower looks ready to be watered. | Рози, цветочек созрел для поливки. |
| Here in the village, if a boy as tall as a rifle, he's ready for the front. | Здесь в деревне, если мальчик вырос с ружье, он созрел для войны. |
| I think he's ready! | Кажется, он созрел. |
| Here we seek to form a good and favorable space for those who are ready for search of independent spiritual road.The center holds spiritual development seminars. | В нем стремимся создать подходящее, благоприятное пространство для тех, кто созрел на поиск самостоятельного духовного пути. |
| Recently he took up the street organ and became St. Petersburg's music man, because he was ready for this complex role with all his Bohemian existence, philosophy and image. | Недавно он в руки взял шарманку и стал петербургским шарманщиком, так как созрел для этой сложной роли всем своим богемным существованием, философией и имиджем. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| On December 6, "Ready Go" was later released as the sixth Japanese single. | 6 декабря «Ready Go» стала очередным японским синглом. |
| In 2017, she acted in the music video of the song "Ready to Go" by the English synth-pop duo Hurts. | В 2017 году снялась в клипе «Ready to Go» дуэта «Hurts». |
| Any IDE/SATA drive should report DRIVE READY and DRIVE SEEK COMPLETE, so you will see DRDY and DRSC flags colored in blue. | Любое IDE или Serial ATA устройство должно сообщать DRIVE READY и DRIVE SEEK COMPLETE, таким образом, вы должны видеть флаги DRDY и DRSC. |
| On September 2, 2017, Swift teased on Instagram that the first track off Reputation, titled"... Ready for It? ", was going to be released as a promotional single. | 2 сентября 2017 года Свифт выложила первый тизер первого трека с альбома Reputation, названный «... Ready for It?», который был назван первым промосинглом. |
| The song "Ready!" from their fourth single "Stay..." was used as the theme song in the short "Jango's Dance Carnival" that was shown with One Piece's second movie, "Clockwork Island Adventure". | Песня «READY!» из их четвёртого сингла «Stay...» была использована в качестве музыкальной темы в краткосрочном спешэле «One Piece. |