| In two minutes I want you ready and down in the crematorium. | Через две минуты я хочу Вас готовый и вниз в крематорие. |
| The world needs a united continent, ready to go into action. | Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия. |
| The driver will be waiting for you (with a sign with your name on it) at the arrival lounge, ready to drive you directly to the hotel. | Шофер будет ждать Вас (у него будет табличка с Вашим именем) в зале прилета, готовый отвезти Вас прямо в отель. |
| at 8 a.m. I'd be in a police building smiling to the secretairy ready to hear welcome to the police, mister Bellic! | в 8 утра я бы заходил в здание полиции улыбаясь секретарю готовый услышать Добро пожаловать в полицию, мистер Беллик! |
| 'Now as my people awaken from their 1,000 year sleep 'ready to rise to the surface 'my thoughts turn back to the Doctor, the losses he suffered then | "А когда мой народ пробудится от 1000-летнего сна, готовый подняться на поверхность, мои мысли вновь будут о Докторе, о потерях, которые были... и о великих потерях, которые грядут". |
| Seriously, it sounds like you're ready to deal with this stuff. | Серьезно, это звучит как готовность смириться со всей этой чепухой. |
| Mall officials have said they are ready, and doors will open as soon as their guest of honor cuts the ceremonial red ribbon. | Руководство торгового центра объявило полную готовность и двери магазина откроются, как только почетный гость перережет красную ленточку. |
| The Committee also stands ready to provide guidance on the scope and application of the relevant measures to any Member State that so requests, in order to ensure a clear and consistent understanding by all. | Комитет также изъявляет готовность выносить руководящие указания в отношении сферы охвата и применения соответствующих мер любому государству-члену, которое об этом попросит, дабы обеспечить их четкое и последовательное понимание всеми сторонами. |
| As a member of both the Advisory Board of the Conference and the Convening Group of the Community of Democracies, Mongolia stands ready to continue such efforts in cooperation with other interested members. | Являясь одним из членов и Консультативного совета Конференции, и Группы по созыву Сообщества демократий, Монголия выражает готовность продолжать такие усилия в сотрудничестве с другими заинтересованными членами этих органов. |
| All Afghan ethnic groups agree on the need for understanding and for maintaining the peace. Moreover, the international community has unanimously pronounced itself ready to follow up on the peace process and on the reconstruction of Afghanistan. | Все афганские этнические группы согласны в отношении необходимости взаимопонимания и поддержания мира. Кроме того, международное сообщество единодушно провозгласило готовность предпринимать дальнейшие действия в целях развития мирного процесса и восстановления Афганистана. |
| I can't get back in time to get that line ready for that preview party. | Я не смогу приехать во время, чтобы подготовить коллекцию для презентации. |
| What matters is we have to get him ready for transfer. | Нам нужно подготовить его к транспортировке. |
| I have to ready Daïs office for transition. | Мне нужно подготовить папин офис к переменам. |
| I can get him ready, and then I can pick up the cake And the food for the party. | Я могу его подготовить, а потом захватить торт и еду для вечеринки. |
| Ready photon torpedo number two, Mr. Sulu. | Подготовить фотонную торпеду номер два, м-р Сулу. |
| I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. | Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться. |
| The main objective of our common endeavour should be to help the new Afghan Government to become ready for taking full responsibility for the country, as far as security, stability, rule of law and development are concerned. | Главная цель наших общих усилий должна состоять в том, чтобы помочь новому правительству Афганистана подготовиться к принятию полной ответственности за положение в стране в плане обеспечения безопасности, стабильности, верховенства права и развития. |
| I will help you become ready. | Я помогу тебе подготовиться. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. | Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане. |
| We move in, weapons ready but hidden. | Мы входим, оружие держать скрытно, но наготове. |
| We've got some more adrenalin ready. | Если понадобится, у нас наготове адреналин. |
| But we'll be in the wings, armed and ready. | Но мы будем наготове и вооружены. |
| All right, have the cars ready. | Ладно, держи машины наготове. |
| I didn't have a stovepipe, and you had your knife at the ready - if I didn't make a good impression. | У меня не было печной трубы, а у тебя был наготове нож, на случай, если я произведу нехорошее впечатление. |
| I wasn't ready that time. | Я не успел приготовиться. |
| I will help you become ready. | Я помогу тебе приготовиться. |
| Ready to engage warp engines. | Приготовиться к включению варп-двигателей. |
| Computer, ready transporter. | Компьютер, приготовиться к транспортации. |
| Maverick's up and ready in alert five. | Скитальцу приготовиться к взлету. Хорошо, хорошо. |
| I'll be at the Grantham Arms until Lady Sybil is ready to make her departure. | Я остановлюсь в "Грэнтэм Армс", пока леди Сибил готовится к отъезду. |
| In Canton the offensive's ready. | Я вернулся из Кантона. Готовится наступление. |
| Hank's got the rig loaded and ready to roll. | Хэнк загружает снаряжение и готовится выезжать. |
| He's probably geting ready for the show! | Он, наверное, готовится к шоу! |
| The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. | Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения. |
| He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. | Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить. |
| Valkyrie 1-6, get your payload ready. | Валькирия 1-6. Приготовить груз. |
| I can get a room ready. | Я могу приготовить Вам комнату. |
| Get your dress ready or... | Приготовить платье или...? |
| Keep grappling hooks ready. | Приготовить крючья! Быстрее! |
| Then ready, Eddie, go! | Тогда на старт, Эдди, марш! |
| Right, as in ready, set, go. | Точно, "на старт, внимание, марш". |
| "Ready, set, go" is for people I like. | "На старт, внимание, марш" - это только для людей, которые мне нравятся. |
| Ready, and go! | На старт и поехали! |
| Now, this case is far from showroom ready, but it's a real start. | Это дело, конечно, не выставочный экземпляр, но хороший старт. |
| Dan, you get the press ready. | Дэн, готовь прессу. |
| My father used to always say, "Stay business, ready for business." | Мой отец любил повторять: "Готовь бизнес, как хочешь бизнес". |
| Well, get my money ready. | Тогда готовь мои денежки. |
| Better get those jumper cables ready. | Ты лучше готовь свои кабели. |
| Towerblock, get the hook and line ready. | Небоскрёб, готовь свои лески с крючками. |
| Maybe you're not quite ready to get married, Greer. | Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир. |
| And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. | И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого. |
| I'm not ready just yet. | О, я пока не созрел. |
| Yes, I'm ready for it now. | Теперь я для этого созрел. |
| I think he's ready! | Кажется, он созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| 2008 also saw a second Ruff and Ready tour. | В этом же году был проведён второй тур Ruff and Ready. |
| After graduating in 1981 from Mission Bay High School in San Diego, California, Derakh played lead guitar for local bands Armed & Ready and Emerald. | После окончания в 1981 году средней школы Mission Bay в Сан-Диего, Калифорния, Дерак играл на гитаре в местных группах Armed & Ready и Emerald. |
| In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. | Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер. |
| She developed an interest in fashion as a regular viewer of Cathy McGowan on Ready Steady Go!, and from the issues of Seventeen which her grandmother sent from the United States. | Её интерес к моде рос благодаря просмотрам шоу Кэти Макгоуэн на Ready Steady Go! и изучению журналов Seventeen, которые ей присылала бабушка из Америки. |
| Current status of the Kerio Administration Console: Ready (waits for user's response), Loading (loading data from the server) or Saving (saving changes to the server). | Текущий статус Администраторского Терминала: Готовность (Ready) (ожидание ответа пользователя), Загрузка (Loading) (загрузка данных с сервера) или Сохранение (Saving) (сохранение изменений на сервер). |