| Got the good wire ready to graft on. | У нас есть хороший провод, готовый для привязывания. |
| You're like the Ever ready Rabbit... | Ты, как вечно готовый кролик. |
| Seth has a statement ready for this afternoon. | У Сета есть заявление Готовый сегодня днем. |
| If you are coming home late it is advisable to have torch ready as the house tents don't have electricity. | Если Вы возвращяетесь в кемпинг поздно, желательно иметь готовый факел, поскольку палатки дома не имеют электричества. |
| You were all smart and preppy and ready to hatch an escape plan. | Ты была такой мудрой, и выглядела как примерная ученица элитного колледжа и... Подсказала мне уже готовый план побега. |
| Norway stands ready to take an active part in this crucial test. | Норвегия выражает готовность принять активное участие в этом важном испытании. |
| The Kingdom of Swaziland stands ready to play its full part in the process. | Королевство Свазиленд выражает готовность полностью внести свой вклад в этот процесс. |
| We fully support the global forum, and we pay tribute to the Government of Belgium for being ready to hold future events in that regard. | Мы целиком и полностью поддерживаем идею о глобальном форуме и воздаем должное правительству Бельгии за готовность провести у себя будущие мероприятия по данной проблематике. |
| Cambodia is ready to cooperate further with the International community by all lawful means to fulfill its international obligation in the fight against terrorism and for the purpose of suppression of terrorist network. | Камбоджа выражает свою готовность сотрудничать и дальше с международным сообществом, используя при этом все законные средства в целях выполнения своего международного обязательства по борьбе с терроризмом и подавлению сети терроризма. |
| It was in favour of setting up an ad hoc committee to finalize the preamble and final clauses of such a convention and was ready to participate actively in that task. | Делегация высказывается за создание специального комитета для окончательной доработки преамбулы и заключительных положений такой конвенции и выражает готовность активно участвовать в решении этой задачи. |
| Please call for Dr. Jeong from anesthesia and ask the OR to get the operating table ready. | Позовите анестезиолога доктора Чжон и попросите поскорее подготовить операционный стол. |
| Don't you think we'd better get the boat ready? | Наверно, нам надо подготовить лодку. |
| Please tell Driver Cha to get the car ready. | Пожалуйста, попросите водителя Ча подготовить машину. |
| Here, Zach's babe, why don't you take my babe home and get her ready for tonight. | Слушай, малышка Зака, почему бы тебе не забрать мою малышку и не подготовить ее к вечеру. |
| I'll get the place ready for church tomorrow. | Мне нужно подготовить место для завтрашней церемонии |
| I'm just trying to get you ready for your big unveiling. | Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению. |
| In the case of Northern Ireland, devolution of responsibility for policing was left to a later stage, until the parties were ready to deal with it and an external body (the Patten Commission) had made recommendations on police reform. | В Северной Ирландии на более поздний срок было отложено рассмотрение вопроса о передаче полномочий по охране порядка, чтобы дать сторонам время подготовиться, а внешнему органу (комиссии Паттена) выработать рекомендации по реформированию полиции. |
| Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? | Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь? |
| Are you ready for this? | Как к такому можно подготовиться? |
| How are we to stand ready? | Каким образом мы можем подготовиться к противостоянию этим угрозам? |
| They always have everything ready for me when I come. | Когда я прихожу, у них уже всегда всё наготове. |
| The "Wives Of Wall Street" cameras were here and ready to roll, and Hannah's a no-show. | Камеры "Жен Уолл Стрит" были здесь наготове, а Ханна не пришла. |
| As nurses we're always ready with a cup of tea and some soothing words, and if that doesn't work, some good old TLC. | Как младший медперсонал, мы всегда наготове с чашкой чая или утешениями, а если не помогает, с добрыми старыми средствами заботы. |
| Let's get everyone ready. | Пусть все будут наготове. |
| I didn't have a stovepipe, and you had your knife at the ready - if I didn't make a good impression. | У меня не было печной трубы, а у тебя был наготове нож, на случай, если я произведу нехорошее впечатление. |
| I recommend that you are here early, packed and ready to go | Я рекомендую тебе пораньше собрать вещи и приготовиться к отъезду. |
| Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed? | Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну? |
| Ready to roll track and fade up under one. | Приготовиться, и выход на первый. |
| Average Joe's, ready. | Заурядный Джо, приготовиться. |
| Ready to repeat decontamination procedure. | Приготовиться к повторению дезинфекции. |
| As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. | Американский народ готовится к возможности ядерного нападения. |
| Bound by the relevant conventions, which it applied at the national level in collaboration with non-governmental organizations, it stood ready to undergo its third periodic review in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to be held in November 2011. | Имеющая обязательства по соответствующим конвенциям, которые она осуществляет на национальном уровне в сотрудничестве с НПО, страна в настоящее время готовится к рассмотрению своего третьего периодического доклада Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, заседание которого должно состояться в ноябре следующего года. |
| He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. | Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных. |
| Now he puts it in reverse ready for the j-turn. | Сейчас он включает заднюю передачу, готовится к выполнению разворота. |
| Somebody's ready for Armageddon. | Кто-то к армагеддону готовится. |
| We'll need 15 minutes to ready the machine, sir. | Нужно пятнадцать минут, чтобы приготовить машину, сэр. |
| I think we should have the money ready. | Я думаю, мы должны приготовить деньги. |
| I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary. | Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь. |
| I need to get mother's meal ready. | Мне надо приготовить еду для свекрови. |
| I should get the candles ready. | Надо бы приготовить свечи. |
| Can we play Ready Set Fun? | Поиграем в "На старт, внимание, веселимся"? |
| You'll go when I say "Ready steady go..." - Go! | Бегите, когда я скажу "На старт, внимание, вперед" Вперед! |
| Yes. - Are you ready? | Готова? На старт? |
| We, the leaders of Russia and the United States, are ready to move beyond Cold War mentalities and chart a fresh start in relations between our two countries. | Мы, лидеры России и США, готовы выйти за рамки мышления эпохи «холодной войны» и дать новый старт отношениям между нашими странами. |
| Ready, steady, go! | Ќа старт, внимание, марш! |
| Then - ready another horse and follow. | Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной. |
| Next time you're ready, and we will have, time you will not like it. | В следующий раз ты готовь, а мы будем есть, раз тебе не нравится. |
| So come up with a better idea or have a crash cart ready. | Так предложи идею получше, или готовь набор для реанимации. |
| (Toby) Get my money ready. | (Тоби) Готовь денежки. |
| Towerblock, get the hook and line ready. | Небоскрёб, готовь свои лески с крючками. |
| I'm... not ready for that. | Я еще не созрел. |
| They're ready, right? | Он созрел, да? |
| The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. | Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР. |
| The berries are ripe and ready to be harvested. | Плод уже созрел и давно готов к употреблению. |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. | С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась. |
| In 2017, she acted in the music video of the song "Ready to Go" by the English synth-pop duo Hurts. | В 2017 году снялась в клипе «Ready to Go» дуэта «Hurts». |
| Ready made firms have many advantages over those built from scratch, the most important being that they can immediately be used for a transaction, as they are already registered in the Czech Republic. | Независимо от того, идет ли речь об «ООО» или «АО», предлагаемые нами ready made компании, имеют много преимуществ перед компаниями вновь учрежденными, например, могут быть незамедлительно использованы для торговых трансакций. |
| According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. | Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде. |
| The films were directed by Michael Lindsay-Hogg who worked with them earlier on the pop 1960 television programme Ready Steady Go! | Все фильмы были поставлены режиссёром Майклом Линдси-Хоггом, до этого работавшим с группой в телевизионной музыкальной программе Ready Steady Go! (1960). |