| MTS is the first cellular operator ready to reward all its loyal subscribers. | МТС - первый оператор, готовый отблагодарить всех своих лояльных абонентов. |
| During the move, Dong Zhuo remained near Luoyang, ready to resist any coalition attacks on him. | Во время переезда Дун Чжо оставался в районе Лояна, готовый отбить нападение коалиционных сил. |
| He is re-dyed, rested, and ready to work. | Он снова покрашен, отдохнувший и готовый к работе. |
| We would like to see a powerful entrepreneurial class emerge, ready to undertake risks, master new markets and introduce innovations. | Мы хотим видеть мощный предпринимательский класс, готовый брать на себя риски, осваивать новые рынки, внедрять инновации. |
| Late winter in southern Yunnan, it's a busy time for local farmers as they prepare the age-old paddy field(µ3/4Ìï) ready for the coming spring | конце зимы в южной ёньнани это - зан€тое врем€ дл€ местных фермеров поскольку они готов€т старую область ѕэдди готовый в течение ближайшей весны |
| Resources should be provided to poor nations so that they can keep their pledged standby troop strength ready to deploy. | Бедным странам должны быть предоставлены ресурсы, с тем чтобы они могли поддерживать готовность к развертыванию обещанных ими резервных войск. |
| Hungary is ready and willing to take part in this process. | У Венгрии есть желание и готовность сыграть свою роль в этом процессе. |
| Concluding her briefing, the Coordinator had noted that if the negotiating process was ready to take the necessary decisions it would be possible to reflect the issues raised in a format that would advance the process further. | В завершение своего брифинга Координатор отметила, что, если в рамках процесса переговоров имеется готовность принять необходимые решения, то в таком случае можно будет учесть поднятые вопросы в таком формате, который будет способствовать дальнейшему прогрессу. |
| Moreover, they appeared ready to turn words into actions, with the launching of a Stability Pact for the Balkan countries, as a first step towards admitting them to membership of the European Union. | Более того, они продемонстрировали свою готовность перейти от слов к действиям, введя в действие Пакт стабильности стран Балканского полуострова, как первый шаг к признанию этих стран членами Европейского Содружества. |
| The rescue mission invaded their airspace with armed M-50 Pave Hawks and my recommendation would be that the president order Fitzwallace to put the 32nd T actical on ready alert and take us to DEFCON 4. | Спасатели вторглись в их воздушное пространство на вооруженных М-50 Пейв Хоук, и я бы рекомедовала, чтобы президент приказал ФицУоллесу привести 32 боевую дивизию в боевую готовность и собрал бы нас в ДЕФКОН 4. |
| I have to help my mom get the bunker ready for whoever wins. | Я должна помочь маме подготовить бункер. |
| However, it was acknowledged that the emission data might not be fully ready and evaluated with this time frame. | Однако было признано, что в течение этого срока данные о выбросах, возможно, не удастся полностью подготовить и оценить. |
| Eurostat is ready to prepare a first draft of the standard reminders. | Евростат готов подготовить первый проект стандартных напоминаний. |
| We need to get you ready for their questions before they bring you in. | Мы должны подготовить тебя к их вопросам, прежде чем начнется допрос. |
| I have to get Lily ready. | Мне надо подготовить Лили. |
| You'd better come ready. | Кай, Худ - серьёзная добыча, Тебе лучше подготовиться. |
| We must get you ready for the doctors. | Надо подготовиться к слушанию. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| We don't buy 'ready' meals as we find there is little real convenience with them. Not only do they not satisfy us but are full of all sorts of things which can be unidentifiable, preservatives and addditives. | Делая очень лучший из 'био' продукта Болгарии и его всемирноизвестного естественного йогурта, это блюдо настолько просто подготовиться и все же невероятно восхитительный. |
| PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT | ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА |
| They're supposed to let me out of this hospital room soon, so get some sandwiches ready. | Меня уже вот-вот выпишут из больницы, поэтому советую тебе держать сэндвичи наготове. |
| If the Iraqis launch an attack with such weapons, this would demonstrate that the weapons were ready for use. | Если жители Ирака начнут атаку с помощью этого оружия, это продемонстрирует, что это оружие держалось наготове. |
| You remain a part of our team, and I know you remain prepared and ready. | Вы остаетесь частью нашей команды, и я знаю, что вы остаетесь приготовленными и стоите наготове. |
| I didn't have it "ready to go." | Он был у меня не "наготове". |
| And he pointed to the busloads of tourists that would show up everyday, with cameras ready usually. | Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове. |
| Okay, ready for launch. | Хорошо, приготовиться к запуску. |
| Ready to engage tractor beam. | Приготовиться активировать тяговый луч. |
| Ready Stage is moving! | Приготовиться. Поворачиваем площадку! |
| All ships in formation and ready in. | Всем кораблям приготовиться к бою. |
| Maverick's up and ready in alert five. | Скитальцу приготовиться к взлету. Хорошо, хорошо. |
| Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. | Его сын идёт на горку, готовится подавать. |
| And ready for the big moment, just like us! | И готовится к этому моменту, как и мы! |
| The Circus ready to leave. | Цирк готовится в путь. |
| The Peacebuilding Commission stands ready to continue to provide its support to the Government and the people of Sierra Leone as Sierra Leone prepares for its landmark elections and in their arduous task of building a democratic and prosperous nation. | Комиссия по миростроительству готова и далее оказывать поддержку правительству и народу Сьерра-Леоне в период, когда Сьерра-Леоне готовится к проведению этих исторических выборов, а также помогать им в усилиях по решению сложной задачи построения демократического и процветающего государства. |
| Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. | Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью. |
| I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary. | Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь. |
| Shall I get the inks ready? | У меня есть время приготовить чернила? |
| No. I'm not ready yet. | Я еще не успел приготовить. |
| 847] Tell Mr Noda to get his pen ready. | Мистер Нода может приготовить ручку. |
| The men are finally ready to impress chef Ramsay with their second attempt on the first order of appetizers. | (Диктор) Мужчины наконец-то готовы поразить шефа Рамзи своей второй попыткой приготовить закуски для первого заказа. |
| So, ready, steady, go! | Итак, на старт, внимание, марш! |
| All right, ready, set... go! | Хорошо. На старт. Внимание! |
| Ready, steady... hop up! | На старт, внимание... прыг! |
| Ready, steady, check it out! | На старт, внимание, марш! |
| Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! | Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш! |
| Polly, ready with adrenaline please. | Полли, готовь адреналин. |
| So come up with a better idea or have a crash cart ready. | Так предложи идею получше, или готовь набор для реанимации. |
| Get your scans ready, Shahir. | Готовь свои снимки, Шахир. |
| Get these people ready. | Готовь людей к отправлению. |
| Towerblock, get the hook and line ready. | Небоскрёб, готовь свои лески с крючками. |
| Maybe he was ready to take the jump. | Возможно он уже созрел для нового шага. |
| I don't think I'm ready for marriage. | Не думаю, что я созрел для женитьбы. |
| Yes, I'm ready for it now. | Теперь я для этого созрел. |
| You're ready for a new lesson. | Ты созрел для нового урока. |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| They normally travel in Task Forces called Amphibious Ready Groups. | Обычно входят в состав корабельных групп, называемых Amphibious Ready Groups (десантные группы высокой степени готовности). |
| In March 2010, they self-released an EP, Ready Set Rock, and in September released their debut studio album with Hollywood Records. | В марте 2010 года они выпустили EP «Ready Set Rock», а в сентябре свой дебютный студийный альбом с Hollywood Records. |
| Around the same time the demos of "Forget", "Poised And Ready" and "Go Nowhere" leaked onto the internet. | Через некоторое время «Forget», «Poised And Ready» и «Go Nowhere» просочились в интернет. |
| In 2009, Rolling Stone named "Not Ready to Make Nice" the 77th best song of the decade. | В 2009 году журнал Rolling Stone назвал «Not Ready to Make Nice» под Nº 77 в списке 100 лучших песен десятилетия. |
| On September 2, 2017, Swift teased on Instagram that the first track off Reputation, titled"... Ready for It? ", was going to be released as a promotional single. | 2 сентября 2017 года Свифт выложила первый тизер первого трека с альбома Reputation, названный «... Ready for It?», который был назван первым промосинглом. |