| The first phase of the system-wide action plan yielded a draft framework ready for testing by pilot entities. | Результатом первого этапа разработки общеорганизационного плана действий стал проект системы, готовый к тестированию отобранными учреждениями. |
| It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire. | Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе. |
| There is a plane ready to take you. | Есть самолет, готовый доставить тебя туда. |
| If that's the question, here's a film that's ready to shoot. | Если так, то вот фильм, готовый к съемкам. |
| A locomotive drives onto it, and with the turn of a lever, the train turns around and around until it is pointed in the opposite direction, ready to head back East... | Локомотив заезжает в него, и с поворотом рычага поезд поворачивается вокруг, пока не достигнет противоположного направления, готовый возвратиться на восток... |
| OK, cape canaveral, ready for lift off. | Мыс Канаверал, готовность к запуску номер один. |
| I am sure that his Government and country stand ready to assist further in whatever way they can. | Я уверен, что его правительство и страна будут и далее проявлять готовность оказать всевозможную помощь. |
| In this context, the EC is also ready to look at the extent to which technical assistance can take into account health concerns in the concerned countries. | В этой связи ЕС также выражает готовность рассмотреть вопрос о том насколько техническая помощь учитывает нужды соответствующих стран в области здравоохранения. |
| We are particularly disappointed because the South African Government welcomed the Panel when it visited our country and arranged for the Panel to meet with various senior officials from departments and agencies that were ready to assist the Panel in its work. | Мы особенно разочарованы по той причине, что правительство Южной Африки приветствовало Группу, когда она посетила нашу страну, и организовало встречи Группы с различными старшими должностными лицами департаментов и учреждений, которые проявили готовность оказать Группе помощь в ее работе. |
| Governments have been ready to contribute to the activities of the Special Rapporteur, but the Secretariat has not reported in a timely manner on how earlier funds were used, nor did it produce necessary documents to obtain new contributions. | Правительства проявляли готовность выделить взносы на деятельность Специального докладчика, но секретариат своевременно не отчитывался о том, как были использованы поступившие ранее средства, и не подготавливал необходимых документов для получения новых взносов. |
| In that case, I'd better go and get the Infirmary ready. | В таком случае мне лучше уже подготовить лазарет. |
| Now we've got 364 days to get you ready for the party. | Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке. |
| There's no way on Earth I can make this woman ready in two days. | Я не смогу подготовить эту женщину за два дня. |
| The CGE, with the assistance of the secretariat, will draw up terms of reference for the consultants who will update the training materials to get them ready in time for the workshops, which are envisaged to take place in the second half of 2011. | КГЭ при содействии секретариата разработает круг ведения для консультантов, которые будут осуществлять обновление учебных материалов, с тем чтобы своевременно подготовить их для рабочих совещаний, которые планируется провести во второй половине 2011 года. |
| I have to deck the place out. I have to get the gift bags ready. | Мне нужно всё здесь украсить, подготовить подарки, нужно... |
| I'm thinking of time and being ready. | Я хочу выиграть время и подготовиться. |
| I'm just trying to get you ready for your big unveiling. | Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению. |
| You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
| During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. | В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года. |
| There is such a thing as being ready for visitors. | Надо подготовиться к приёму посетителей. |
| We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready. | В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин. |
| He went through the door, cameras at the ready, he's next up! | Он прошел через дверь, камеры наготове, он следующий! |
| Our entire facility will be at the ready. | Все наши средства будут наготове. |
| Stay ready, boys. | Будьте наготове, парни. |
| And I had all kinds of counting systems ready there in English, followed by German, followed by Spanish, followed by French. | У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски. |
| Okay, everybody ready. | Ладно, всем приготовиться. |
| I wasn't ready that time. | Я не успел приготовиться. |
| Form one, ready! | Позиция первая! Приготовиться! |
| You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. | Вы должны немедля приготовиться к обороне. |
| Ready to engage warp engines. | Приготовиться к включению варп-двигателей. |
| He's getting it ready to go to New York. | Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк. |
| The 1999 edition was also completed and ready for publication. | Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года. |
| We have changed its design and functionality. The second re-branding is ready and the site becomes as much as possible user-friendly. | Мы изменили дизайн и функционал, сейчас готовится уже второй ребрендинг, и сайт станет максимально удобным для пользователя. |
| Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl | Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом. |
| A separate case is therefore currently being made ready for trial. | Поэтому в настоящее время к разбирательству готовится отдельное дело. |
| Stay low and ready your weapons. | Не шевелиться и приготовить оружие. |
| Because I have to get lunch ready. | Потому что я должна приготовить обед. |
| You're probably going to have to get Thomas packed and ready as soon as possible. | Тогда надо как можно скорее приготовить Томаса к отъезду. |
| There's an army inside this room, and I need you to help me get them ready to fight. | Внутри этой комнаты целая армия и мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить их к битве. |
| Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. | Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки. |
| Ready, set, toss! | На старт, внимание, бросайте! |
| Ready, set, step! | На старт, внимание, марш! |
| I'm not ready to race you! | На старт, марш. |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| One of the aircraft, registration RA-76825, was ready to depart and was positioned at the runway end when the other one, RA-76827, came into land. | Второй самолёт (бортовой номер RA-76825) совершил посадку на аэродроме «Уйташ», разгрузился, и вырулил на предварительный старт, где ожидал, пока третий самолёт (бортовой номер RA-76827) совершит посадку. |
| We'll be there in an hour, get the money ready. | Важно, что мы через час у тебя, готовь деньги. |
| chopper, ready the ship for takeoff! | Чоппер, готовь корабль к взлёту! |
| Dan, you get the press ready. | Дэн, готовь прессу. |
| I want the ship ready to go as soon as possible. | Срочно готовь корабль к отбытию. |
| So get your passport ready, baby | Так что готовь паспорт, крошка. |
| Rozy, the flower looks ready to be watered. | Рози, цветочек созрел для поливки. |
| Now, if you think any of your sons is suitable and ready, would you be willing to meet them? | Сейчас. Если ты считаешь, что кто-то из твоих сыновей подходит и созрел для этого, ...хотел бы ты с ним встретиться? |
| The berries are ripe and ready to be harvested. | Плод уже созрел и давно готов к употреблению. |
| The guy is ripe and ready, Kima. | Кима, парень созрел, пора срывать. |
| Which of ye be ripe and ready? | Который из вас созрел и готов? |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| It also features an ATI certification and a "Ready for IBM Technology" certification. | ODW также имеет сертификаты ATI и «Ready for IBM Technology». |
| In 2008 he began working on his debut album, releasing hip hop singles "Si empieza a llover", "La distancia", "Vidas diferentes" and "Ready". | В 2008 году начал работать над своим дебютным альбомом и выпустил несколько хип-хоп синглов: «Si empieza a llover», «La distancia», «Vidas diferentes» и «Ready». |
| In 2009, Rolling Stone named "Not Ready to Make Nice" the 77th best song of the decade. | В 2009 году журнал Rolling Stone назвал «Not Ready to Make Nice» под Nº 77 в списке 100 лучших песен десятилетия. |
| IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. | Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня. |
| Her first single, "Ready", was released in January 2012 to good reviews, with Radar Music marking her as one of the "20 Aussie Indie Bands to Watch in 2012". | Выпущенный в январе 2012 года её дебютный сингл «Ready» получил благосклонные отзывы критиков, а Radar Music назвал её одной из «20 австралийских исполнителей 2012 года, на которых стоит посмотреть». |