Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Make sure there's a private plane, fully fueled, and ready to go. Убедись, что там есть частный самолет, полностью заправленный, и готовый к взлету.
It will continue to develop, maintain and enhance a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations. Он будет продолжать формировать, поддерживать и совершенствовать готовый к применению и гибкий потенциал для проведения миротворческих и других полевых операций.
Does there exist any principle governing the use of groundwaters ready for codification? Существует ли какой-либо принцип, регулирующий использование грунтовых вод и готовый к кодификации?
He also stated he had the first single from his third album ready for release and that he still wanted to get Jay-Z featured on the album. Он также заявил, что у него есть первый сингл с третьего альбома, готовый к выпуску, и что он все ещё хочет встретиться с Jay-Z, чтобы записать с ним совместный трек для альбома.
Bee Pollen fermented with Raw Honey is a Bee Product ready for usage, very easy to digest and can be used both internally and externally (like a paste) for energy (metabolism) increase, immune system build up, skin care, and beauty product. Пчелиная пыльца, обогащенная ферментами и медом - пчелиный продукт, готовый к употреблению, легко усваивается и может быть использован как наружно (в виде пасты), так и внутренне, для ускорения метаболизма, укрепления имунной системы, ухода за кожей...
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
By adopting the resolution, the Council has shown itself ready and willing to respond to the situation and discharge its responsibilities under the Charter. Принятием этой резолюции Совет продемонстрировал свою готовность и стремление отреагировать на возникшую ситуацию и выполнить возложенные на него по Уставу обязанности.
The European Union was ready to approve the revised requirements, but it concurred with the Advisory Committee that costs should be closely monitored. Европейский союз выражает готовность утвердить пересмотренные потребности, но вместе с тем поддерживает мнение Консультативного комитета о том, что необходимо жестко контролировать расходы.
In summary, the Czech Republic was ready to contribute to the revival of a peace economy in Croatia, whenever invited. Наконец, Чешская Республика выражает готовность содействовать, если к ней будет обращена соответствующая просьба, оживлению деятельности мирных отраслей экономики Хорватии.
How's that for ready? Как тебе такая готовность?
The paragraph contained the option of postponing such a decision while signalling openness to considering the issue by including a relevant clause in the treaties and delaying its coming into force until both countries were ready. В пункте предусмотрен вариант откладывания такого решения с указанием на готовность рассмотреть данный вопрос посредством включения соответствующего положения в договоры и откладывания вступления его в силу до тех пор, пока к этому не будут готовы обе страны.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Perhaps you should ready your dragoons. Возможно, вам лучше подготовить своих драгунов.
We need to have it ready before your boy toys get back. Мы должны ее подготовить перед возвращением твоих мальчиков.
My Office also proposes to ensure that the cases of the remaining detainees and other indictees are ready for trial by early next year. Моя Канцелярия также предполагает подготовить дела оставшихся задержанных лиц и других обвиняемых для передачи их в суд к началу следующего года.
Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people. Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми.
Clean him up and get him ready to go. Отмыть его и подготовить.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года.
In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров.
You'd better come ready. Кай, Худ - серьёзная добыча, Тебе лучше подготовиться.
We need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
There is such a thing as being ready for visitors. Надо подготовиться к приёму посетителей.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
If you hurt her, we've got explosives here ready to go. Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове.
'Cause if you do, you might want to get it ready. Если есть, то держи его наготове.
Still, it can't hurt to have a plan ready, if we can think of one. Однако, не повредит иметь план наготове, если не получится.
Operation Cobra is always ready. Операция "Кобра" всегда наготове.
A hose at the ready, the manicured lawn. Шланг наготове, ухоженный газон.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
You have to have the field ready to catch him. Тебе нужно приготовиться, чтобы захватить его силовым полем.
Okay, everybody ready. Ладно, всем приготовиться.
All ready on the firing line! Всем приготовиться на линии огня!
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
Computer, ready transporter. Компьютер, приготовиться к транспортации.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
He's getting it ready to go to New York. Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк.
I'll be at the Grantham Arms until Lady Sybil is ready to make her departure. Я остановлюсь в "Грэнтэм Армс", пока леди Сибил готовится к отъезду.
He's ready for summer, man. Готовится к лету, приятель.
Take her outside and get her ready. Уведи её - пусть готовится.
I just want to make sure Vince is ready Хотел убедиться, что Винс готовится
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Чтобы обеспечить своевременный вылет, просим вас приготовить ваши билеты и паспорта для проверки.
Please have your tickets ready ladies and gentlemen. Прошу приготовить билеты, дамы и господа.
All hand luggage ready for inspection, please. Весь ручной багаж приготовить для инспекции, пожалуйста.
I need to get mother's meal ready. Мне надо приготовить еду для свекрови.
but whoever locks up has to stay here long enough to get the course ready for the next morning. В 10:00, но тот, кто закрывает площадку, обычно остается здесь дольше, чтобы приготовить площадку к следующему утру.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, steady, check it out! На старт, внимание, марш!
f) The National Children's Strategy of 2000, entitled Our Children - Their Lives, the National Play Policy of 2004, entitled Ready, Steady, Play, and the National Anti-Poverty Strategy reviewed in 2001. f) Национальную стратегию в интересах детей 2000 года, озаглавленную "Наши дети - их жизни", Национальную стратегию игр 2004 года, озаглавленная "На старт! Внимание! Марш!
Yes. - Are you ready? Готова? На старт?
Ready, set, kiss! На старт! Внимание! Поцелуй!
I'm not ready to race you! На старт, марш.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Corporal, ready the jet. Капрал, готовь самолет.
Jody, get a stretcher ready! Джоди, готовь носилки!
I want the ship ready to go as soon as possible. Срочно готовь корабль к отбытию.
Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол.
Luther, digital camera ready to transmit. Лютер, готовь цифровую камеру к передаче.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe you're not quite ready to get married, Greer. Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир.
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
I reckon I'm ready for it. Я уверен, что созрел для этого.
I'm not ready just yet. О, я пока не созрел.
I'm not ready. Нет, я еще не созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On 10 May R.I.O. released the single and same-name album "Ready or Not". 10 мая 2013 R.I.O. выпустила сингл и одноимённый с ним альбом «Ready or Not», получивший огромный успех.
He released his first album, We Ready (I Declare War), in 1999. Дебютный студийный альбом Шё Ready (I Declare War) вышел в 1999.
The song contains parts six and seven of the suite: "Ready" and "Remove". Песня содержит шестую и седьмую части серии: «Ready» и «Remove».
In August 2008, Minchin debuted his third solo show, Ready for This?, at the Edinburgh Fringe and subsequently took it on tour across the UK. В августе 2008 года Минчин выступил в своём третьем шоу «Ready For This?» на фестивале в Эдинбурге и затем отправился гастролировать с этой программой по Великобритании.
Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары.
Больше примеров...