Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Not ready to be a father, the young man tries to get rid of the baby left in his care. Не готовый к роли отца, молодой человек всячески пытается избавиться от оставленного ему младенца.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
If that's the question, here's a film that's ready to shoot. Если так, то вот фильм, готовый к съемкам.
Henry's ready for be... Генри готовый ко сну.
The executioner stands ready to put forth his cowardly vaIour. Палач уж ждет, готовый проявить свою трусливую отвагу.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
The Bahamas was ready to support Dominica in the promotion of human rights. Багамские Острова выразили готовность оказывать Доминике содействие в деле поощрения прав человека.
While it is important that UNHCR and the humanitarian community are ready, with the refugees, to plan for a return, guarantees for voluntary and safe repatriation must be upheld. Хотя готовность УВКБ и гуманитарного сообщества совместно с беженцами планировать их возвращение имеет важное значение, вместе с тем необходимо обеспечивать гарантии для добровольной и безопасной репатриации.
Participants in the Forum expressed the conviction that UNECE governments had the ability to create a consistent regulatory and policy framework which would lead to a carbon capture ready power generation industry by 2020. Участники Форума выразили убежденность в том, что правительства стран ЕЭК ООН способны разработать согласованные нормативные и политические рамки, которые позволят к 2020 году обеспечить готовность электроэнергетической отрасли к внедрению технологий улавливания углерода.
Emergency preparedness and response planning (EPRP) remains a central strategy to ensure that staff members are ready to implement UNICEF response in all humanitarian crises. Обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям и планирование ответных мер (ГЧСПОМ) остается, как и прежде, главной стратегией, обеспечивающей готовность сотрудников ЮНИСЕФ к действиям во всех кризисных ситуациях гуманитарного характера.
Ready, SOT 1. Готовность, запись 1.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
What matters is we have to get him ready for transfer. Нам нужно подготовить его к транспортировке.
There's only one way to get this boy ready for the fight. Есть только один способ подготовить этого мальчика к бою.
I just wanted to tell you that you'd better have tons of cash ready for this week's weigh-in, because I am swimming in these jeans. Я просто хотела вам сказать, что вам стоит подготовить кучу налички на этой неделе нашего взвешивания, потому что я уже тону в этих джинсах.
Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people. Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми.
(a) Preparing an improved structure for CEVNI, retaining, as far as possible, the existing system of headings in the document. (If other countries agree, Ukraine is ready to undertake this task); а) подготовить усовершенствованную структуру ЕПСВВП с сохранением, по возможности, существующей рубрикации этого документа. (При согласии других стран Украина готова принять на себя эту функцию);
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь?
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
I know, Ade, but... being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. Я знаю, Эйд, но... это мне не поможет подготовиться к тому чтобы быть мамой.
the Investment Ready Scheme helps small business and entrepreneurs prepareget prepared in order to raise finances in the early stages of development. Программа подготовки к инвестициям помогает мелким компаниям и предпринимателям подготовиться к мобилизации финансовых ресурсов на начальных этапах своего развития.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но у каждого наготове есть своё мнение.
I am at the ready with the fearsome brow mop. У меня уже наготове ужасающая промокашка.
'Cause if you do, you might want to get it ready. Если есть, то держи его наготове.
So do what you have to, but just make sure we have a dozen officers ready to go. Так что делай что должен, но десяток офицеров держи для нас наготове.
Are the handcuffs ready? Наручники у всех наготове?
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Report battle stations manned and ready. Всем занять свои места! Приготовиться!
Form one, ready! Позиция первая! Приготовиться!
Ready tubes one and two. Приготовиться выпустить первую и вторую.
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.
Computer, ready transporter. Компьютер, приготовиться к транспортации.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
The 1999 edition was also completed and ready for publication. Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года.
Bound by the relevant conventions, which it applied at the national level in collaboration with non-governmental organizations, it stood ready to undergo its third periodic review in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to be held in November 2011. Имеющая обязательства по соответствующим конвенциям, которые она осуществляет на национальном уровне в сотрудничестве с НПО, страна в настоящее время готовится к рассмотрению своего третьего периодического доклада Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, заседание которого должно состояться в ноябре следующего года.
Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам?
A package of laws is in preparation with some of those now ready for consideration by the Council of Ministers. В настоящее время готовится соответствующий пакет законов, причем некоторые из них уже готовы для рассмотрения Советом министров.
Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
All hand luggage ready for inspection, please. Весь ручной багаж приготовить для инспекции, пожалуйста.
Because I have to get lunch ready. Потому что я должна приготовить обед.
You were working, so I wanted to have dinner ready for you. Ты работала, поэтому я захотел приготовить ужин к твоему приходу.
Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни.
We'll try to get things ready for you. Постараюсь приготовить всё для вас.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Can we play Ready Set Fun? Поиграем в "На старт, внимание, веселимся"?
Ready, set, toss! На старт, внимание, бросайте!
Ready, and go! На старт и поехали!
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
So put the beers ready, boss, these clowns are heading your way. Так что, начальник, готовь пиво, эти клоуны пойдут прямо к тебе.
Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Uncle, ready the rhinos. Дядя, готовь носорогов.
Have some hangover medicine ready. Готовь таблетки от похмелья.
Ready for a rocket launch. Готовь к запуску ракеты.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I'm not ready. Мне там нечего делать, я еще не созрел.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
You finally ready for that rematch? Ты наконец-то созрел для реванша?
The guy is ripe and ready, Kima. Кима, парень созрел, пора срывать.
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
Print speed: 50 ppm, As fast as 60 s, As fast as 8.5 sec (from ready mode). Скорость печати: До 50 стр./мин, As fast as 60 с, Минимум 8,5 секунд (режим "ready").
Insert themes "Ready Go!!" Открывающая тема «Ready Go!»
It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous».
This major international sporting event has the slogan: "We are ready!" and points to the experience of the country, which was received in preparation for the European Football Championship 2012. «Шё агё ready!»), - что указывает на опыт страны, который был получен при приготовлении к чемпионату Европы по футболу 2012 года.
She developed an interest in fashion as a regular viewer of Cathy McGowan on Ready Steady Go!, and from the issues of Seventeen which her grandmother sent from the United States. Её интерес к моде рос благодаря просмотрам шоу Кэти Макгоуэн на Ready Steady Go! и изучению журналов Seventeen, которые ей присылала бабушка из Америки.
Больше примеров...