Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
You had a ready made son, who grew up like an abandoned flower in Tel Aviv, but it meant nothing to you. Тебе достался готовый ребенок, который вырос в Тель-Авиве сам по себе, как сорняк, но и он тебе не нужен.
2.4. "Retro-reflecting device" 1/ means an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units. 2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств.
My brother probably has a SWAT team ready to bust in any minute! Мой брат, вероятнее всего, уже на подходе в компании спецназа, готовый ворваться сюда в любую минуту.
"Ready to commit a new crime, the Exterminator roamed about on the roof." "Готовый к новому преступлению, Уничтожитель бродил по крыше".
Tecumseh was not ready to confront the United States directly, and he found that he was opposed by the Indian leaders who had signed the treaty. Текумсе, ещё не готовый противостоять США напрямую, поборолся первоначально с индейскими лидерами, подписавшими договор.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
How do you say when you are ready for anything? Как ты назовёшь готовность к чему угодно?
In conclusion, Mr. Chairman, I wish to recall that Yugoslavia has always been open and ready for all types of cooperation with all those willing to deal with her on a footing of equality. В заключение я хотел бы напомнить Вам, г-н Председатель, что Югославия всегда проявляет готовность и желание сотрудничать со всеми, кто готов строить с ней отношения на справедливой основе.
In that context, participants were ready to provide relevant information and educational materials for inclusion in the ICG information portal (), which was vital for disseminating information. В этом контексте участники выразили готовность предоставить соответствующую информацию и учебные материалы для размещения на информационном портале МКГ (), что является совершенно необходимым для распространения информации.
The flow of investment opportunities reflects a country's innovative environment, entrepreneurial culture as well as the existence of early-stage support infrastructure (for example, feasibility grants, science parks, incubators) that help make such opportunities "investment ready". Поток инвестиционных возможностей отражает условия инновационной деятельности в стране, ее предпринимательскую культуру, а также наличие инфраструктуры поддержки на ранних этапах (например, гранты для проведения технико-экономических обоснований, научные парки, инкубаторы), которые помогают обеспечить "инвестиционную готовность" к использованию таких возможностей.
A number of donor countries and organizations, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, were ready to provide financial and technical support both for the organization of the round table and for the commission itself. Многие страны-доноры и организации, в том числе Управление Верховного комиссара по правам человека, выразили готовность предоставить финансовую и техническую помощь как в организации "круглого стола", так и самой комиссии.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
These men have volunteered to get my halfway house ready. Эти люди вызвались добровольцами чтобы помочь мне подготовить дом.
I had the cooking to finish, and I had to get Lois ready for her trip. Потом надо было закончить ужин, и подготовить Луис к полету.
Can you get the raft and life jackets ready by tonight? Ты можешь подготовить плот и спасательные жилеты к сегодняшней ночи?
"If you can get everything ready, I am ready to go with you." "Если вы сможете все подготовить, то я готов пойти с вами".
I can have the FTL drive prepped and ready for immediate activation if things go poorly. Я могу подготовить гипер-двигатель к немедленному запуску, если дело обернётся плохо.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров.
Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь?
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
We must get you ready for the doctors. Надо подготовиться к слушанию.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Yes, I always keep it ready. Да, я всегда держу их наготове.
Keep your head down, stay ready, and remember this is just a tool. Не высовывайся, будь наготове и помни, это - всего лишь инструмент.
If you hurt her, we've got explosives here ready to go. Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове.
Please have your identification documents ready. Пожалуйста, держите свои документы наготове!
Stand ready to engage the Perseus prototype. Будьте наготове запустить прототип Персей.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Stand ready, Mr. Sulu. Приготовиться, мистер Сулу.
I will help you become ready. Я помогу тебе приготовиться.
All ready on the firing line! Всем приготовиться на линии огня!
Maverick's up and ready in alert five. Скитальцу приготовиться к взлету. Хорошо, хорошо.
Ready to go about, now. Приготовиться к повороту оверштага.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
You should see him whenever he gets ready for the opera. Вы бы его видели, когда он готовится к опере.
Hank's got the rig loaded and ready to roll. Хэнк загружает снаряжение и готовится выезжать.
Bound by the relevant conventions, which it applied at the national level in collaboration with non-governmental organizations, it stood ready to undergo its third periodic review in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to be held in November 2011. Имеющая обязательства по соответствующим конвенциям, которые она осуществляет на национальном уровне в сотрудничестве с НПО, страна в настоящее время готовится к рассмотрению своего третьего периодического доклада Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, заседание которого должно состояться в ноябре следующего года.
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
If you want to get another two ready, just in case. Можешь ещё две приготовить, на всякий случай.
Some come to our summer house with us, others stay behind and keep this house ready for our return. Некоторые переезжают с нами в наш летний дом. другие остаются здесь, чтобы все приготовить к нашему приезду.
Shall I get the inks ready? У меня есть время приготовить чернила?
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
I have to get Vincent ready for Little League. И мне надо приготовить Винсента к Детской Лиге.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, steady... hop up! На старт, внимание... прыг!
Ready? - Get set... go. на старт, внимание... марш.
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Ready, set, step! На старт, внимание, марш!
We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Get that rope ready to hoist me up. Хорошо, готовь веревку, поднимешь меня.
Go get the horses ready, you hear? Лошадей готовь, слышишь?
Lucy, ready engines. Люси, готовь двигатели.
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Yang, get a crash cart ready. Янг, готовь каталку для тяжелобольных.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
I don't think I'm ready for marriage. Не думаю, что я созрел для женитьбы.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
Who's ready... for a little Schubert? Кто созрел для капельки Шуберта?
Which of ye be ripe and ready? Который из вас созрел и готов?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On December 6, "Ready Go" was later released as the sixth Japanese single. 6 декабря «Ready Go» стала очередным японским синглом.
After graduating in 1981 from Mission Bay High School in San Diego, California, Derakh played lead guitar for local bands Armed & Ready and Emerald. После окончания в 1981 году средней школы Mission Bay в Сан-Диего, Калифорния, Дерак играл на гитаре в местных группах Armed & Ready и Emerald.
AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года.
The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash.
While Mack's album went Gold, Ready to Die achieved multi-platinum success. В то время как альбом Мака стал золотым, альбом «Ready To Die» достиг высот и стал мульти-платиновым.
Больше примеров...