| You're like the Ever ready Rabbit... | Ты, как вечно готовый кролик. |
| You should be running out the door, desperate to forget that this ever happened, and ready to repent your greedy ways. | Ты хочешь выскочить за дверь... отчаянно пытаясь забыть, что здесь только что произошло... и готовый раскаяться в своей алчности. |
| He's in a safe place, far from any man's reach, ready to tell the world that he didn't kill your father if I give the word or if anything happens to me. | Он в безопасном месте, вне досягаемости любого человека, готовый рассказать всему миру, что он не убивал Вашего отца, если я попрошу или со мной что-либо случится. |
| And look, I'm no fan of the ruler of the universe, but here I am, ready to pitch in. | И посмотри, я не фанат правителя вселенной, но вот он я, готовый броситься с головой. |
| "Where a boeing and its crew are waiting, ready to take off." | Там Вас будет ждать Боинг, полностью готовый к отправке. |
| For its part, the Special Committee was ready to enhance its dialogue with the administering Powers in a spirit of constructive cooperation. | Специальный комитет, со своей стороны, выражает готовность активизировать диалог с управляющими державами в духе конструктивного сотрудничества. |
| He wants to come home again and he feels emotionally ready to recommit to an equitable and caring relationship. | Он захотел вновь вернуться домой, и почувствовал эмоциональную готовность... вернуться к равным и заботливым отношениям. |
| Meanwhile, UNAMA stands ready to facilitate, as requested, dialogue between representatives of various ethnic communities to help redress past grievances and existing sources of conflict or tension. | Вместе с тем МООНСА выражает готовность способствовать, в соответствии с поступившей просьбой, налаживанию диалога между представителями различных этнических общин, который позволит исправить ошибки прошлого и устранить существующие источники конфликтов или напряженности. |
| The representative of Norway was ready to join the consensus, even though she would have been more favourable to a wider definition of the sale of children and wider provisions. | Представитель Норвегии выразила готовность присоединиться к консенсусу, хотя она и предпочла бы ввести более широкое определение торговли детьми и разработать положения, имеющие более широкий характер. |
| How's that for ready? | Как тебе такая готовность? |
| There's no way on Earth I can make this woman ready in two days. | Я не смогу подготовить эту женщину за два дня. |
| If the pace of work continues in the same pattern, we may not have a CTBT text ready for the fifty-first session of the General Assembly. | Если темпы работы и впредь будут такими, то мы можем не успеть подготовить текст ДВЗИ к пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Everything he's done up until now has prepared him for this, and I'm telling you, he's ready for it. | Всё, через что он здесь прошел, должно было подготовить его, и я уверяю тебя: он готов. |
| And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys. | И как я уже сказал раньше, я нарочно ставил себя в довольно ужасные ситуации все эти годы, однако ничто не могло подготовить меня к чему-то столь же трудному или столь опасному, как переговоры с этими парнями. |
| (a) Preparing an improved structure for CEVNI, retaining, as far as possible, the existing system of headings in the document. (If other countries agree, Ukraine is ready to undertake this task); | а) подготовить усовершенствованную структуру ЕПСВВП с сохранением, по возможности, существующей рубрикации этого документа. (При согласии других стран Украина готова принять на себя эту функцию); |
| I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. | Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться. |
| During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. | В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года. |
| There is such a thing as being ready for visitors. | Надо подготовиться к приёму посетителей. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| We don't buy 'ready' meals as we find there is little real convenience with them. Not only do they not satisfy us but are full of all sorts of things which can be unidentifiable, preservatives and addditives. | Делая очень лучший из 'био' продукта Болгарии и его всемирноизвестного естественного йогурта, это блюдо настолько просто подготовиться и все же невероятно восхитительный. |
| I want all Vipers manned and ready, but keep them in the tubes. | Пусть все Вайперы будут с пилотами и наготове, но держите их на пусковой площадке. |
| You have a compliment ready the moment she walks in the door. | Она только в дверь, а у тебя уже комплимент наготове. |
| She had a copy lying ready on her bureau. | Экземпляр книги лежал наготове у неё на бюро. |
| Pack up Adam's things and have them ready. | Собери вещи Адама, и будьте наготове. |
| I assume you have somebody ready to take care of our problem once you find Rhino's location? | Я полагаю, у вас уже есть кто-нибудь наготове, чтобы разрулить ситуацию, как только выяснится местонахождение Носорога? |
| Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. | Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться. |
| Okay, ready for launch. | Хорошо, приготовиться к запуску. |
| I'm just getting myself ready. | Я просто должна приготовиться. |
| Ready bow tubes three and four. | Приготовиться выпустить третью и четвёртую. |
| Ready to engage tractor beam. | Приготовиться активировать тяговый луч. |
| He's getting it ready to go to New York. | Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк. |
| Maybe there, ready to loose his guns once we clear the mouth. | Вероятно, готовится открыть огонь, когда мы выйдем в море. |
| In Canton the offensive's ready. | Я вернулся из Кантона. Готовится наступление. |
| So... our hero gets ready for work. | Так... наш герой готовится к работе. |
| He's ready for summer, man. | Готовится к лету, приятель. |
| We'll need 15 minutes to ready the machine, sir. | Нужно пятнадцать минут, чтобы приготовить машину, сэр. |
| Fedele, I told you to get those rooms ready instantly! | Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты! |
| He also suggested that we ready your plane. | Также он предложил приготовить самолёт. |
| Ready tubes 3 and 4. | Приготовить третью и четвёртую торпеды. |
| Tell Wallace to get the boat ready. | Скажи Уоллису приготовить лодку. |
| Ready? - Get set... go. | на старт, внимание... марш. |
| Yes. - Are you ready? | Готова? На старт? |
| Ready, set, suture! | На старт, внимание, шить! |
| Ready, set, go! | На старт, вниманиё, марш! |
| On your marks, ready... | На старт! Внимание! |
| Greg, ready that cutaway. | Грег, готовь врезку. Секунду. |
| Get the hook and line ready. | Готовь крюк с леской. |
| Lila, get Schmidt ready for the show. | Лайла, готовь Шмидта к шоу. |
| Pretty boy, get your team ready. | Красавчик, готовь свою команду. |
| Towerblock, get the hook and line ready. | Небоскрёб, готовь свои лески с крючками. |
| Maybe you're not quite ready to get married, Greer. | Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир. |
| I don't think I'm ready for marriage. | Не думаю, что я созрел для женитьбы. |
| A moment ago we spoke of realism in opting for a subject that is ready for negotiation by this Conference. | Только что, касаясь предмета, который созрел для переговоров на настоящей Конференции, мы говорили о реализме. |
| I'm not ready. | Мне там нечего делать, я еще не созрел. |
| Yes, I'm ready for it now. | Теперь я для этого созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Are You Ready for Love? was released on DVD by Sony on 9 February 2009. | Агё You Ready for Love? был выпущен на DVD компанией Sony 9 февраля 2009. |
| On January 31, 2019 the band officially released "Ready to Let Go", the first single off their new album Social Cues, which will be released on April 19 via RCA Records. | 31 января 2019 года группа официально выпустила «Ready To Let Go», первый сингл со своего нового альбома «Social Cues», который выйдет 19 апреля на лейбле RCA. |
| Despite promoting the single on the television shows Juke Box Jury, Ready Steady Go! and The Beat Room, and receiving good radio coverage, the single sold poorly and the band was subsequently dropped from the label. | Несмотря на то, что сингл рекламировался в телешоу Jukebox Jury, Ready Steady Go! и The Beat Room и получил широкое освещение на радио, он плохо продавался, и впоследствии группа была исключена из лейбла. |
| PARK SNOW Donovaly::: Great skiing at Slovak TOP resort - Are you ready? | PARK SNOW Доновалы::: Замечательное катание в словацком ТОП центре - Are you ready? |
| In August 2008, Minchin debuted his third solo show, Ready for This?, at the Edinburgh Fringe and subsequently took it on tour across the UK. | В августе 2008 года Минчин выступил в своём третьем шоу «Ready For This?» на фестивале в Эдинбурге и затем отправился гастролировать с этой программой по Великобритании. |