| I'll be back Monday, ready to work. | Я вернусь в понедельник, готовый работать. |
| And Old Anaheim's sitting in his bank ready to knife us! | А старик Анахейм сидит в своем банке, готовый прирезать нас. |
| A locomotive drives onto it, and with the turn of a lever, the train turns around and around until it is pointed in the opposite direction, ready to head back East... | Локомотив заезжает в него, и с поворотом рычага поезд поворачивается вокруг, пока не достигнет противоположного направления, готовый возвратиться на восток... |
| Lewa, ready his sword. | Люа, готовый его меч. |
| Then I have to change down as I pass a series of bollards, ready to give it the beans as I come out the other end. | Тогда я должен переключится вниз когда я пройду серию столбиков, готовый дать крутящего момента как только я проеду их до конца. |
| All other speakers were in favour of or ready to accept the "18" years option. | Все другие ораторы выступили в поддержку варианта, предусматривающего минимальный возраст в 18 лет, или выразили свою готовность принять его. |
| The Representative encourages the experts of the African Union to base its discussions on the Guiding Principles, and stands ready to supply technical advice and assistance upon request. | Представитель рекомендует экспертам Африканского союза строить свои дискуссии на основе Руководящих принципов и выражает готовность оказать технические консультативные услуги и помощь по соответствующему запросу. |
| Given the priority attached to this treaty, it is self-evident that the General Assembly should stand ready to adopt the text as soon as it is completed by the Conference on Disarmament. | С учетом приоритетного значения, придаваемого этому договору, представляется самоочевидным, что Генеральная Ассамблея выразит готовность принять текст, как только работа над ним завершится на Конференции по разоружению. |
| If he still fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation, which shall be revocable if the husband proves that he is solvent and ready to provide maintenance during the period of waiting. | Если он по-прежнему не обеспечивает содержание, кади выносит решение о расторжении брака, которое может быть отменено, если в течение срока выжидания муж докажет свою платежеспособность и готовность содержать жену. |
| In that connection, the Chinese Government stands ready to strengthen cooperation and share best practices and success stories with the rest of the international community to work for a harmonious world of lasting peace and common prosperity. | В связи с этим китайское правительство подтверждает свою готовность укреплять сотрудничество и делиться опытом и примерами достигнутого успеха с другими странами международного сообщества в интересах создания гармоничного мирового сообщества, в котором будут царить прочный мир и процветание. |
| I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting. | Он согласен подготовить и направить команду. |
| Now we've got 364 days to get you ready for the party. | Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке. |
| I have to ready Daïs office for transition. | Мне нужно подготовить папин офис к переменам. |
| I'll have them ready my jet. | Распоряжусь подготовить мой самолёт. |
| Can we get the bowls ready? | Мы можем подготовить миски? |
| If you're after serious game, you'd better come ready. | Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться. |
| Only problem I can foresee is getting you ready in time. | Единственная очевидная для меня проблема - успеете ли вы вовремя подготовиться? |
| In the case of Northern Ireland, devolution of responsibility for policing was left to a later stage, until the parties were ready to deal with it and an external body (the Patten Commission) had made recommendations on police reform. | В Северной Ирландии на более поздний срок было отложено рассмотрение вопроса о передаче полномочий по охране порядка, чтобы дать сторонам время подготовиться, а внешнему органу (комиссии Паттена) выработать рекомендации по реформированию полиции. |
| During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. | В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года. |
| How are we to stand ready? | Каким образом мы можем подготовиться к противостоянию этим угрозам? |
| Let me assure you that the European Union is ready. | Позвольте мне заверить вас, что Европейский союз стоит наготове. |
| We have agents at the ready, But these are whiteout-blizzard conditions. | Агенты наготове, но видимость в горах нулевая. |
| They're supposed to let me out of this hospital room soon, so get some sandwiches ready. | Меня уже вот-вот выпишут из больницы, поэтому советую тебе держать сэндвичи наготове. |
| Away all boats, arms ready! | Спустить шлюпки, оружие наготове! |
| He - he said, "just bein your car with the money in the gables, ready to go." | Сказал, "сиди в своей машине с бабками в грабках наготове". |
| Repeat, entire Fleet, make ready to sail | Всем кораблям приготовиться к отбытию! |
| Get a team of marines ready to beam down. | Команде морпехов приготовиться к телепортации. |
| I will help you become ready. | Я помогу тебе приготовиться. |
| Ready tubes one and two. | Приготовиться выпустить первую и вторую. |
| Ready to go about, now. | Приготовиться к повороту оверштага. |
| As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. | Американский народ готовится к возможности ядерного нападения. |
| Hank's got the rig loaded and ready to roll. | Хэнк загружает снаряжение и готовится выезжать. |
| Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. | Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле. |
| A separate case is therefore currently being made ready for trial. | Поэтому в настоящее время к разбирательству готовится отдельное дело. |
| The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. | Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения. |
| Fedele, I told you to get those rooms ready instantly! | Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты! |
| Everybody get your plates ready! | ! Всем приготовить тарелки! |
| I'm just trying to get the kid ready for life. | Я просто хочу пацана к жизни приготовить. |
| Keep grappling hooks ready. | Приготовить крючья! Быстрее! |
| We'll try to get things ready for you. | Постараюсь приготовить всё для вас. |
| All right, ready... set... pull. | Хорошо. На старт, внимание. |
| All right, ready, set, go! | Ладно, на старт, внимание, поехали! |
| How about we have a game of Ready, Set, Fun? | А как насчет игры в "На старт, внимание, веселись"? |
| Ready, set, step! | На старт, внимание, марш! |
| Ready, steady... go. | Внимание! Готовы? Старт! |
| Then - ready another horse and follow. | Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной. |
| I don't care whether you're broke or on the bread line or ready to lay down and die. | Боксёрская организация Тома Муди Мне плевать - разорён ты, стоишь за похлёбкой или готовь лечь и помереть. |
| Greg, ready that cutaway. | Грег, готовь врезку. Секунду. |
| Corporal, ready the jet. | Капрал, готовь самолет. |
| Luther, digital camera ready to transmit. | Лютер, готовь цифровую камеру к передаче. |
| Maybe you're not quite ready to get married, Greer. | Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир. |
| I don't think I'm ready for marriage. | Не думаю, что я созрел для женитьбы. |
| I'm... not ready for that. | Я еще не созрел. |
| Who's ready... for a little Schubert? | Кто созрел для капельки Шуберта? |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| While Mack's album went Gold, Ready to Die achieved multi-platinum success. | В то время как альбом Мака стал золотым, альбом «Ready To Die» достиг высот и стал мульти-платиновым. |
| On January 31, 2019 the band officially released "Ready to Let Go", the first single off their new album Social Cues, which will be released on April 19 via RCA Records. | 31 января 2019 года группа официально выпустила «Ready To Let Go», первый сингл со своего нового альбома «Social Cues», который выйдет 19 апреля на лейбле RCA. |
| Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. | Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against. |
| The film is about a pair of American authors who promise to find love for three single Londoners in just three days, as a publicity stunt for the UK launch of their book 'Are You Ready for Love? ... | Фильм повествует о паре американских писателей из Калифорнии, которые в качестве рекламы своей книги Агё You Ready for Love? ... How to Find Love in Three Days, обещают найти любовь для трех одиноких жителей Лондона всего за три дня. |
| We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies. | Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом. |