Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Geronimo needs every soldier loyal to the cause ready and willing to fight. Джеронимо нужен каждый солдат, верный и готовый сражаться.
And it's somewhere in here ready to strike. И он неизвестно где, готовый нападать.
If that's the question, here's a film that's ready to shoot. Если так, то вот фильм, готовый к съемкам.
In order to be better prepared for the unexpected, the High-level Panel and the Secretary-General have recommended the creation of a strategic reserve capacity, ready to be called upon on short notice to reinforce a mission facing an unforeseen crisis. Для повышения степени подготовленности к неожиданным ситуациям Группа высокого уровня и Генеральный секретарь рекомендовали создать стратегический резервный потенциал, готовый быть задействованным в короткие сроки с целью усиления миссии, столкнувшейся с неожиданным кризисом.
Ready for child to soar like eagle. Готовый ради ребенка, парить как орел.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
The IMO secretariat remains ready to bring to the attention of the Committee any pertinent issues on which the parties to the Montreal Protocol may wish to seek clarification. Секретариат ИМО выражает свою готовность обратить внимание Комитета на любые соответствующие вопросы, по которым Стороны Монреальского протокола желали бы получить разъяснения.
However, it remained ready to assist States in formulating technically feasible rules and procedures in cases where industry technical advice was sought. Однако она сохраняет готовность помогать государствам в формулировании практически осуществимых правил и процедур в тех случаях, когда запрашивается профессиональное мнение специалистов отрасли.
Finally, central banks still stand ready to intervene to prevent bank runs. И, наконец, центробанки действительно сохранят готовность вмешаться в целях предотвращения массовых изъятий средств из банков.
Ready in three, Voo. Готовность через три минуты, Ву.
Recognizes the request to it contained in the Basic Agreement to establish a Transitional Administration and authorize an appropriate international force, stands ready to consider the above request expeditiously in order to facilitate the implementation of the Agreement, and invites the учитывает содержащуюся в Основном соглашении просьбу к нему учредить Временную администрацию и санкционировать создание соответствующих международных сил, выражает готовность безотлагательно рассмотреть вышеупомянутую просьбу, с тем
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I could use some help getting the store ready to sell. Мне не помешала бы помощь, нужно подготовить магазин к продаже.
I've got no time to get the house ready У меня нет времени, чтобы подготовить дом...
Furthermore, EEA plans to have its next pan-European report ready in the summer of 2010, in advance of the next "Environment for Europe" Conference. с) кроме того, ЕАОС планирует подготовить свой следующий общеевропейский доклад летом 2010 года до проведения следующей Конференции "Окружающая среда для Европы".
I didn't have a question ready. Я не успел подготовить вопрос.
It'll reduce the afterload so that the heart works less and buy some time till the cath lab is ready. Это ослабит нагрузку на желудочки, чтобы сердце работало не в полную силу и даст нам время подготовить рентген-операционную.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Get everything ready and don't be late. Не забудьте подготовиться и не опаздывайте.
Only problem I can foresee is getting you ready in time. Единственная очевидная для меня проблема - успеете ли вы вовремя подготовиться?
In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей.
We don't buy 'ready' meals as we find there is little real convenience with them. Not only do they not satisfy us but are full of all sorts of things which can be unidentifiable, preservatives and addditives. Делая очень лучший из 'био' продукта Болгарии и его всемирноизвестного естественного йогурта, это блюдо настолько просто подготовиться и все же невероятно восхитительный.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Keep your head down, stay ready, and remember this is just a tool. Не высовывайся, будь наготове и помни, это - всего лишь инструмент.
So do what you have to, but just make sure we have a dozen officers ready to go. Так что делай что должен, но десяток офицеров держи для нас наготове.
Away all boats, arms ready! Спустить шлюпки, оружие наготове!
And I had all kinds of counting systems ready there in English, followed by German, followed by Spanish, followed by French. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
Ready the men of the alabama 1 5th. Наготове 15-й Алабамский полк!
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Ready to roll track and fade up under one. Приготовиться, и выход на первый.
All ships ready for attack. Всем кораблям приготовиться к бою.
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
When ready, roger that. К бою приготовиться, ясно?
Ready two, ready three. Приготовиться камерам два и три.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
The 1999 edition was also completed and ready for publication. Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года.
A Niflheim fleet makes ready for war 20 miles to the south. Флот Нифльхейма готовится к войне, в 32 километрах к югу.
I just want to make sure Vince is ready Хотел убедиться, что Винс готовится
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить.
After Ren is defeated in a lightsaber duel with Rey, Snoke orders General Hux to collect Ren and ready him to complete his training. После того, как Рен был побежден в дуэли с Рей, Сноук приказывает генералу Хаксу забрать Рена и приготовить его к завершению обучения.
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
You were working, so I wanted to have dinner ready for you. Ты работала, поэтому я захотел приготовить ужин к твоему приходу.
Now I have to get a compress ready. Теперь я должен приготовить компресс.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready, set, go! Ладно, на старт, внимание, поехали!
Ready, set, feed the monkey! На старт, внимание, накорми обезьянку!
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Ready. Set. Hut. На старт, внимание, поехали!
Ready, set, step! На старт, внимание, марш!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Joey, ready on graphics. Джои, готовь графики.
Ready to play, Phil? Готовь сыграть, Фил?
Afriat, Get the suitcases and the car ready. Эфриэт, готовь чемоданы и транспорт.
Get your suit ready, Ben. Готовь свой костюм, Бен.
Get your scans ready, Shahir. Готовь свои снимки, Шахир.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe he was ready to take the jump. Возможно он уже созрел для нового шага.
I'm not ready. Нет, я еще не созрел.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
You finally ready for that rematch? Ты наконец-то созрел для реванша?
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года.
In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер.
In 2017, she acted in the music video of the song "Ready to Go" by the English synth-pop duo Hurts. В 2017 году снялась в клипе «Ready to Go» дуэта «Hurts».
Her first single, "Ready", was released in January 2012 to good reviews, with Radar Music marking her as one of the "20 Aussie Indie Bands to Watch in 2012". Выпущенный в январе 2012 года её дебютный сингл «Ready» получил благосклонные отзывы критиков, а Radar Music назвал её одной из «20 австралийских исполнителей 2012 года, на которых стоит посмотреть».
There are about 60 different SCSI commands in total, with the most commonly used being: Test unit ready: Queries device to see if it is ready for data transfers (disk spun up, media loaded, etc.). Всего существует порядка 60 различных команд SCSI, из которых наиболее часто используются: Test unit ready - проверка готовности устройства, в том числе наличия диска в дисководе.
Больше примеров...