| Draft article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage. | Проект статьи 28 устанавливает общее обязательство сдать груз, готовый к перевозке. |
| The "sleeping dragon," as Napoleon described China in the early nineteenth century, was now fully awake, ready to charge into the new world. | "Спящий дракон", как описал Китай Наполеон в начале девятнадцатого века, теперь окончательно проснулся, готовый ворваться в новый мир. |
| My faithful targ, ever ready to follow the call of the wild, tottered outside on his frail legs and disappeared into the forest. | Мой верный тарг, всегда готовый следовать зову природы, поковылял наружу на своих хрупких лапах и скрылся в лесу. |
| Article 7.1 of the Draft Instrument requires the shipper to deliver the goods ready for carriage and in such condition that they will withstand the intended carriage. | Согласно статье 7.1 Проекта документа грузоотправитель по договору должен сдать груз, готовый для перевозки и в таком состоянии, чтобы он выдержал предполагаемую перевозку. |
| photos taken diagonally, trailer (unloaded) ready for inspection (see Fig. 2). | фотографии транспортного средства (вид по диагонали), прицеп (незагруженный), готовый к осмотру (см. рис. 2). |
| OK, cape canaveral, ready for lift off. | Мыс Канаверал, готовность к запуску номер один. |
| Nevertheless, China stood ready to contribute even more to UNIDO. | Тем не менее. Китай выражает готовность увеличивать свои взносы в ЮНИДО. |
| UNMIS stands ready to assist the parties to the Agreement in these efforts, and in improving coordination between international partners supporting this process. | МООНВС изъявляет готовность оказывать сторонам Соглашения содействие в этих усилиях и в улучшении координации действий международных партнеров, поддерживающих этот процесс. |
| The Representative is encouraged by these developments and stands ready to provide support to their implementation. | Представитель испытывает удовлетворение по поводу этих позитивных сдвигов и выражает готовность оказать поддержку в их практической реализации. |
| But, ready and willing as the army may be to undertake this task, the Government itself has acknowledged the need for help. | Однако, проявляя готовность и желание к тому, чтобы армия могла взять на себя эту задачу, правительство само признало, что ему необходима помощь. |
| I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting. | Он согласен подготовить и направить команду. |
| Why don't you go and get things ready. | Можешь пока пойти и все подготовить. |
| The agency carrying out the privatization has first (starting with analysing the condition of the State-owned enterprise and its track record) to ready that enterprise for the private sector. | Осуществляющее приватизацию учреждение должно, во-первых (начиная с анализа состояния и показателей деятельности государственного предприятия), подготовить это предприятие для передачи в частные руки. |
| We need to get the rooms ready. | Нам нужно подготовить комнаты. |
| You should have a car ready. | Вам лучше подготовить машину. |
| In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. | В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров. |
| We need to get you ready. | Идем, тебе пора подготовиться. |
| There is such a thing as being ready for visitors. | Надо подготовиться к приёму посетителей. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| the Investment Ready Scheme helps small business and entrepreneurs prepareget prepared in order to raise finances in the early stages of development. | Программа подготовки к инвестициям помогает мелким компаниям и предпринимателям подготовиться к мобилизации финансовых ресурсов на начальных этапах своего развития. |
| Drew was told to havehis money ready by 1:00. | Дрю было велено иметь бабки наготове к 1:00 дня. |
| I am at the ready with the fearsome brow mop. | У меня уже наготове ужасающая промокашка. |
| I gave her my word we'd keep the team here and ready, in case she goes. | Слово ей дал, шо, ежель отправиться захочет - будем наготове упряжку конскую держать. |
| Please have your identification documents ready. | Пожалуйста, держите свои документы наготове! |
| I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon. | Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра. |
| Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed? | Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну? |
| Phaser crew, stand ready. | Расчеты фазеров, приготовиться. |
| Ready, set, now! | Приготовиться, внимание, марш! |
| So he yells out, Ready. | Итак, он закричал Приготовиться. |
| When ready, roger that. | К бою приготовиться, ясно? |
| Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. | Его сын идёт на горку, готовится подавать. |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl | Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом. |
| He's ready for summer, man. | Готовится к лету, приятель. |
| I just want to make sure Vince is ready | Хотел убедиться, что Винс готовится |
| Some come to our summer house with us, others stay behind and keep this house ready for our return. | Некоторые переезжают с нами в наш летний дом. другие остаются здесь, чтобы все приготовить к нашему приезду. |
| Please have your tickets ready for inspection. | Просьба приготовить билеты для проверки. |
| Would you and Anne set up the guest room for him and get the house ready? | Вы не могли бы с Энн приготовить гостевую комнату и привести дом в порядок? |
| I can get a room ready. | Я могу приготовить Вам комнату. |
| We need to get your room ready. | Сегодня же нужно приготовить твою комнату, да? |
| Ready? - Get set... go. | на старт, внимание... марш. |
| Ready, set, toss! | На старт, внимание, бросайте! |
| Ready, steady, go! | На старт, внимание! |
| Ready, steady, go! | На старт, внимание, поехали! |
| Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. | Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт. |
| I don't care whether you're broke or on the bread line or ready to lay down and die. | Боксёрская организация Тома Муди Мне плевать - разорён ты, стоишь за похлёбкой или готовь лечь и помереть. |
| So put the beers ready, boss, these clowns are heading your way. | Так что, начальник, готовь пиво, эти клоуны пойдут прямо к тебе. |
| chopper, ready the ship for takeoff! | Чоппер, готовь корабль к взлёту! |
| Joey, ready on graphics. | Джои, готовь графики. |
| My father used to always say, "Stay business, ready for business." | Мой отец любил повторять: "Готовь бизнес, как хочешь бизнес". |
| I don't think I'm ready for marriage. | Не думаю, что я созрел для женитьбы. |
| So I'm ready to be a dad | Значит, я созрел для отцовства. |
| I'm... not ready for that. | Я еще не созрел. |
| Which of ye be ripe and ready? | Который из вас созрел и готов? |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Print speed: 50 ppm, As fast as 60 s, As fast as 8.5 sec (from ready mode). | Скорость печати: До 50 стр./мин, As fast as 60 с, Минимум 8,5 секунд (режим "ready"). |
| On 10 May R.I.O. released the single and same-name album "Ready or Not". | 10 мая 2013 R.I.O. выпустила сингл и одноимённый с ним альбом «Ready or Not», получивший огромный успех. |
| The "READY" project is integrated into school careers guidance classes and aims at improving girls' prospects in the labour market, widening their career perspectives, guiding them in their choice of career and boosting their self-confidence. | Проект под названием "READY" включен в курс школьной профессиональной ориентации и направлен на то, чтобы улучшить перспективы девушек на рынке труда, расширить спектр открытых для них профессий, помочь им в выборе будущей профессии и повысить их уверенность в собственных силах. |
| In 1987, anticipating the termination of its reseller contract by Ready Systems, Wind River developed its own kernel to replace VRTX within VxWorks. | Когда стало ясно, что Ready Systems может разорвать контракт на распространение VRTX, в Wind River было разработано собственное ядро операционной системы, которое заменило VRTX. |
| IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. | Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня. |