Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
And it's somewhere in here ready to strike. И он неизвестно где, готовый нападать.
"Sample unit", a complete, finished marking plate ready to be mounted on a vehicle and representative of current production; 2.1.2 "образец" - это опознавательный знак в сборе, готовый для установки на транспортное средство и представляющий производимое в настоящее время оборудование;
I you make sure that to be laid on the operating table already beautiful that ready in expectation only of losing the senses you are at the maximum level of tension and of adrenalin. я уверяю вам, что быть уложенным на действующем столе уже красивом, который готовый в ожидании только потери чувств ты на максимальном уровне напряжения и адреналина.
If that's what its about, well I have another film here ready to shoot Если так, то вот фильм, готовый к съемкам.
Bee Pollen fermented with Raw Honey is a Bee Product ready for usage, very easy to digest and can be used both internally and externally (like a paste) for energy (metabolism) increase, immune system build up, skin care, and beauty product. Пчелиная пыльца, обогащенная ферментами и медом - пчелиный продукт, готовый к употреблению, легко усваивается и может быть использован как наружно (в виде пасты), так и внутренне, для ускорения метаболизма, укрепления имунной системы, ухода за кожей...
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
It is my hope that the bilateral and multilateral institutions will also stand ready to expand their assistance programmes in this regard. Надеюсь, что двусторонние и многосторонние учреждения также проявят готовность расширять свои программы помощи в этой области.
The "accountability moment" has passed, he claims, and he is ready to confront tyranny throughout the world according to his own lights. «Момент ответственности» прошел, считает он и проявляет готовность бороться с тиранией во всем мире в соответствии со своими принципами.
Nonetheless, the Government of Chad is ready and willing to receive support from its partners to help it define other strategies for carrying out action on behalf of human rights. Тем не менее правительство Чада по-прежнему проявляет желание и готовность получать поддержку со стороны своих партнеров, которая поможет ему определить другие стратегии, направленные на проведение деятельности в пользу прав человека.
The Republic of Macedonia was not a party to that Agreement, which did not relate to its territory, but was nevertheless ready to contribute actively to its implementation. Хотя Республика Македония не является участником этого соглашения, которое никоим образом не распространяется на ее территорию, она выражает готовность активно вносить вклад в его осуществление.
Ready for emergency dive. Готовность к чрезвычайным ситуациям погружения -.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Perhaps you should ready your dragoons. Возможно, вам лучше подготовить своих драгунов.
Look, my job was to get you ready and you weren't, so... Я должна была подготовить тебя, но не подготовила, так что...
Thus, according to the proposal, it would be possible to have an electoral roll ready for elections before the proposed 30 June 2004 deadline. Таким образом, как явствует из этого предложения, подготовить список избирателей для проведения выборов до предлагаемого конечного срока 30 июня 2004 года возможно.
Judge Wald was then appointed pre-trial judge with the aim of having the case ready for trial by autumn 2000. Затем судья Уолд была назначена судьей, ведущим досудебное разбирательство, с тем чтобы подготовить дело к рассмотрению к осени 2000 года.
She'd go up ahead of her brother to get the place ready for him and... Она приехала раньше брата, чтобы всё подготовить...
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
My wife must meditate for a time before she is ready. Моя жена должна медитировать, чтобы подготовиться.
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
I will help you become ready. Я помогу тебе подготовиться.
We must get you ready for the doctors. Надо подготовиться к слушанию.
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
She had a copy lying ready on her bureau. Экземпляр книги лежал наготове у неё на бюро.
We've got a plane ready and waiting 20 minutes away. В 20 минутах езды отсюда нас наготове ждёт самолёт.
As nurses we're always ready with a cup of tea and some soothing words, and if that doesn't work, some good old TLC. Как младший медперсонал, мы всегда наготове с чашкой чая или утешениями, а если не помогает, с добрыми старыми средствами заботы.
Do not forget to leave your name, blog URL and clear contact email and phone and have ready a business card that will leave many people impressed with certainty. Не забудьте оставить ваше имя, блог и четко электронной почты контактов и телефона и иметь наготове визитные карточки, которые будут оставлять впечатление многие люди со всей определенностью.
Our entire facility will be at the ready. Все наши средства будут наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Ready to roll track and fade up under one. Приготовиться, и выход на первый.
Form one, ready! Позиция первая! Приготовиться!
Ready bow tubes three and four. Приготовиться выпустить третью и четвёртую.
All ships in formation and ready in. Всем кораблям приготовиться к бою.
Ready on main phaser banks. Главным пушкам - приготовиться.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
The Working Group is ready to resume its work at the fifty-second session in a climate marked by growing impatience and frustration. Рабочая группа готовится возобновить свою работу в рамках пятьдесят второй сессии в обстановке, отмеченной растущим нетерпением и разочарованием.
Sierra Leone had signed the Final Act in Rome, and was ready to sign the Statute in New York. Она подписала Заключительный акт в Риме и готовится подписать Статут в Нью-Йорке.
Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле.
Semi-automated system: Coupled with a lugged in-feed conveyor that allows an operator to place an item on the conveyor where it is automatically packaged and ready for label application. Полу-автоматическая система: Оснащена подвижным загрузочным конвейером, с помощью которого оператор размещает предмет на конвейер, где тот автоматически упаковывается и готовится к нанесению этикетки.
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Why don't you go running there and get your stage ready? Почему бы вам не поспешить туда, чтобы все приготовить?
Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие!
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис.
I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, set, feed the monkey! На старт, внимание, накорми обезьянку!
f) The National Children's Strategy of 2000, entitled Our Children - Their Lives, the National Play Policy of 2004, entitled Ready, Steady, Play, and the National Anti-Poverty Strategy reviewed in 2001. f) Национальную стратегию в интересах детей 2000 года, озаглавленную "Наши дети - их жизни", Национальную стратегию игр 2004 года, озаглавленная "На старт! Внимание! Марш!
Ready, set, pick. На старт, внимание, бери.
Ready. Set. Hut. На старт, внимание, поехали!
I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Payne, get your team ready. Пэйн, готовь команду.
Uncle, ready the rhinos. Дядя, готовь носорогов.
Kenny, get the camera ready. Кенни, готовь камеру, держи мою жвачку.
Get your cam ready. I'll do a stand-up for tonight's news. Лори, готовь камеру, снимешь меня для вечерних новостей.
Get the hook and line ready. Готовь крюк с леской.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
A moment ago we spoke of realism in opting for a subject that is ready for negotiation by this Conference. Только что, касаясь предмета, который созрел для переговоров на настоящей Конференции, мы говорили о реализме.
Ready to make a change Julian? Созрел для борьбы за идею, Джулиан?
The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР.
Which of ye be ripe and ready? Который из вас созрел и готов?
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
Print speed: 50 ppm, As fast as 60 s, As fast as 8.5 sec (from ready mode). Скорость печати: До 50 стр./мин, As fast as 60 с, Минимум 8,5 секунд (режим "ready").
2008 also saw a second Ruff and Ready tour. В этом же году был проведён второй тур Ruff and Ready.
"Are You Ready for Freddy" is a song by American hip hop trio The Fat Boys from their 1988 album Coming Back Hard Again. «Агё You Ready for Freddy» - песня группы The Fat Boys 1988 года с альбома Coming Back Hard Again.
In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер.
Ready made firms have many advantages over those built from scratch, the most important being that they can immediately be used for a transaction, as they are already registered in the Czech Republic. Независимо от того, идет ли речь об «ООО» или «АО», предлагаемые нами ready made компании, имеют много преимуществ перед компаниями вновь учрежденными, например, могут быть незамедлительно использованы для торговых трансакций.
Больше примеров...