Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire. Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе.
I've got Stephen Collins ready to put his name to everything we've got... and more. У меня Стивен Коллинз, готовый подписаться под всем, что у нас есть... и даже больше.
That is, I think, our destiny - an interdependent world ready to challenge the global problems that exist and prepared to cooperate for common purposes. Я думаю, что это наша судьба - взаимозависимый мир, готовый противодействовать существующим глобальным проблемам и сотрудничать во имя достижения общих целей.
should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to do some real work. должен быть во всей своей красе, подстроенный под нужды пользователя и готовый к выполнению кое-какой настоящей работы.
You have your gear ready? У тебя есть готовый механизм?
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
Thailand stood ready to continue and explore its cooperation with Samoa. Таиланд выразил готовность продолжать и расширять сотрудничество с Самоа.
For, laws may deter people from practising or indulging in discriminatory behaviour but attempts should be made to encourage the ready acceptance of those communities by the society in the day-to-day life. Законы могут лишь удержать людей от того, чтобы практиковать или одобрять дискриминационное поведение, поэтому необходимо пытаться поощрять готовность признания этих общин обществом в повседневной жизни.
Accordingly, Switzerland stands ready to engage in discussions with other Member States on how to strengthen existing modalities and, if necessary, to revise the Commission's status within the United Nations. В этой связи Швейцария изъявляет готовность принять участие вместе с другими государствами-членами в обсуждении вопроса об укреплении существующих механизмов и, при необходимости, о пересмотре статуса Комиссии в рамках Организации Объединенных Наций.
The delegation of China could request the Committee to suspend the status of the organization but had decided to show flexibility and was ready to give the organization another opportunity to reconsider its position on Tibet in a further special report. Делегация Китая могла просить Комитет приостановить действие статуса организации, но решила проявить гибкость и выразила готовность дать ей еще одну возможность пересмотреть свою позицию по Тибету, изложив ее в еще одном специальном докладе.
Concluding her briefing, the Coordinator had noted that if the negotiating process was ready to take the necessary decisions it would be possible to reflect the issues raised in a format that would advance the process further. В завершение своего брифинга Координатор отметила, что, если в рамках процесса переговоров имеется готовность принять необходимые решения, то в таком случае можно будет учесть поднятые вопросы в таком формате, который будет способствовать дальнейшему прогрессу.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Lara, you have to ready the launch. Лара, ты должна подготовить запуск.
We can have the cruise ships ready in ten days, papa, but I might need some help from our policeman. Мы можем подготовить корабли через десять дней, папа, но мне понадобиться помощь нашего копа.
Dan, we need to get you ready for the ransom call, okay? Дэн, мы должны подготовить тебя к звонку насчёт выкупа.
You have seen throughout the week the degree to which that engagement was manifested in the participation of heads and senior officials of the agencies, and the vast amount of preparatory work in which they engaged to ensure that an appropriate terrain was ready for the discussions themselves. На этой неделе мы все могли убедиться в степени такого участия, показателем которого служило присутствие глав и старших должностных лиц учреждений, а также огромный объем подготовительной работы, которую они проделали, чтобы подготовить почву для самих обсуждений.
Toyota suffered a severe setback with a crash in late April preventing the debut of the car at the 2012 6 Hours of Spa-Francorchamps, but managed to get two TS030s ready by Le Mans. Toyota потерпела серьезную неудачу в конце апреля предотвратив дебют автомобиля в 2012 году на гонке 1000 км Спа, но успела подготовить TS030 к Ле-Ману.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
We must get you ready for the doctors. Надо подготовиться к слушанию.
Everyone ready for rehearsal, please. Прошу всех подготовиться к репетиции.
I know, Ade, but... being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. Я знаю, Эйд, но... это мне не поможет подготовиться к тому чтобы быть мамой.
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
the Investment Ready Scheme helps small business and entrepreneurs prepareget prepared in order to raise finances in the early stages of development. Программа подготовки к инвестициям помогает мелким компаниям и предпринимателям подготовиться к мобилизации финансовых ресурсов на начальных этапах своего развития.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
And just make sure that thing is ready. И удостоверьтесь, что препарат наготове.
I need two ambulance crews ready at the base of truck 81. Мне нужны две скорые наготове у 81 машины.
Still, it can't hurt to have a plan ready, if we can think of one. Однако, не повредит иметь план наготове, если не получится.
I hope the medic is ready Надеюсь, что медики уже наготове.
Vargas, when they lock it down, have the rope bag at the ladder ready to go. Варгас, бери альпуху и когда лестницу установят - будь наготове
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
I want him ready to roll, no matter what. Он должен приготовиться, не смотря ни на что.
Stand ready, Mr. Sulu. Приготовиться, мистер Сулу.
Ready for the confetti test. Приготовиться к сбросу конфетти.
When ready, roger that. К бою приготовиться, ясно?
Maverick's up and ready in alert five. Скитальцу приготовиться к взлету. Хорошо, хорошо.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
A Niflheim fleet makes ready for war 20 miles to the south. Флот Нифльхейма готовится к войне, в 32 километрах к югу.
Now as the world gets ready to enter the new millennium, it will be useful for the international community to do humanitarian stock-taking in order to better prepare the future generations for the ordeals that await them. Сегодня, когда мир готовится к вступлению в новое тысячелетие, международному сообществу будет полезно провести анализ гуманитарной деятельности, с тем чтобы лучше подготовить будущие поколения к решению сложных проблем, которые перед ними встанут.
He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных.
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие!
I should get the candles ready. Надо бы приготовить свечи.
I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу.
There's an army inside this room, and I need you to help me get them ready to fight. Внутри этой комнаты целая армия и мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить их к битве.
There are guests tonight And I need to get the supper ready Вечером придут гости, надо приготовить ужин.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready... set... pull. Хорошо. На старт, внимание.
All right, ready, set... go! Хорошо. На старт. Внимание!
"Ready, set, go" is for people I like. "На старт, внимание, марш" - это только для людей, которые мне нравятся.
If we are ready to do this, I do not see why we cannot say it up front so that we can start off on this process. Если мы готовы это сделать, то я не вижу, почему мы не можем сказать это прямо, с тем чтобы мы могли дать старт этому процессу.
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Jody, get a stretcher ready! Джоди, готовь носилки!
Joey, ready on graphics. Джои, готовь графики.
Lila, get Schmidt ready for the show. Лайла, готовь Шмидта к шоу.
Get another five of morphine ready. Готовь ещё пять морфина.
Have the descender ready to send up the aerial. Готовь десантёр и крепи его к лестнице.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I reckon I'm ready for it. Я уверен, что созрел для этого.
So I'm ready to be a dad Значит, я созрел для отцовства.
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
You're ready to have a baby? Ты уже созрел для ребёнка?
Who's ready... for a little Schubert? Кто созрел для капельки Шуберта?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
Are You Ready for Love? was released on DVD by Sony on 9 February 2009. Агё You Ready for Love? был выпущен на DVD компанией Sony 9 февраля 2009.
Computers capable of running Windows Vista are classified as Vista Capable and Vista Premium Ready. Согласно информации Microsoft, компьютеры, на которых можно запускать Windows Vista, классифицируются как Vista Capable (удовлетворяющие минимальным параметрам) и Vista Premium Ready (удовлетворяющие рекомендуемым параметрам).
In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США.
We are pleased to inform you that the LEO Leasing System was certified with Asseco Group ID Ready (ID - International Distribution) issued by the Group of Asseco, the ADH-Soft is a member of 2007. Нам чрезвычайно приятно сообщить Вам, что система обслуживания лизинга LEO получила сертификат "Asseco Group ID Ready" (ID - International Distribution) присуждаемый группой Asseco, членом которой ADH-Soft является с 2007 г.
Rydel was featured as the lead vocalist in the songs "Never" from R5's debut EP Ready Set Rock and "Love Me Like That" which was featured on Louder. Райдел была ведущим вокалистом в таких песнях как: «Never», "Ready Set Rock" и «Love Me Like That».
Больше примеров...