Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Comfortable car with driver will be waiting for you always in right place at right time, ready to drive to the target place. Всегда в нужное время в нужном месте Вас будет ожидать комфортный автомобиль с водителем, готовый ехать к месту назначения.
In that crowd, a martyr is ready to detonate a bomb containing your VX gas. В этой толпе находится мученик, готовый взорвать бомбу, начиненную нервно-паралитическим газом.
On the other hand, UNIFEM would have ready access to research outputs that can be adapted and applied at both the policy and grass-roots levels. С другой стороны, ЮНИФЕМ получил бы готовый доступ к информации о результатах научных исследований, которые он мог адаптировать и использовать как на уровне разработки политики, так и на уровне практической деятельности.
It looks as if underneath his mantle he's always gripping his machete ready to draw it to kill anytime. Все время кажется, что под его накидкой... он постоянно сжимает в руке нож, готовый в любую минуту убить кого-нибудь
In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation. В соответствии с контрактом "под ключ" подрядчик обычно обязан произвести все необходимые работы, с тем чтобы покупатель получил объект, готовый для ввода в эксплуатацию.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
We are particularly disappointed because the South African Government welcomed the Panel when it visited our country and arranged for the Panel to meet with various senior officials from departments and agencies that were ready to assist the Panel in its work. Мы особенно разочарованы по той причине, что правительство Южной Африки приветствовало Группу, когда она посетила нашу страну, и организовало встречи Группы с различными старшими должностными лицами департаментов и учреждений, которые проявили готовность оказать Группе помощь в ее работе.
Viet Nam appreciated the assistance provided to it by many countries and stood ready to share its experience and offer its own assistance in bomb and mine action activities. Выражая признательность многим помогающим ему странам, Вьетнам выражает готовность поделиться своим опытом и оказать помощь в деятельности по борьбе против бомб и мин.
Some countries expressed the will to undertake deeper emission cuts, others the need for enhanced actions to implement existing commitments, while others were ready to undertake mitigation actions with the assistance of incentives. Некоторые страны выразили желание произвести более глубокие сокращения выбросов, другие заявили о необходимости активизации мер по осуществлению существующих обязательств, а третьи выразили готовность принимать меры по предотвращению изменения климата при содействии определенных стимулов.
Ready for the tractor beam. Готовность к включению прожектора.
Ready, forward section. Носовая часть, доложить готовность.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting. Он согласен подготовить и направить команду.
We'll head up there at weekends, do some work, make it ready. Мы наведаемся туда на выходные, поработать там, подготовить его.
Blake, when you're done there, we need to get her ready for transport. Блейк, когда закончишь, нужно будет подготовить её к транспортировке.
Got to get these fellas ready for morning practice. Хочу подготовить этих ребят к утренней тренировке.
And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys. И как я уже сказал раньше, я нарочно ставил себя в довольно ужасные ситуации все эти годы, однако ничто не могло подготовить меня к чему-то столь же трудному или столь опасному, как переговоры с этими парнями.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
That was unfair, I wasn't ready. Это было нечестно, я не успел подготовиться.
This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых.
There is such a thing as being ready for visitors. Надо подготовиться к приёму посетителей.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
I hope you're ready with that po. Надеюсь, горшок у тебя наготове.
I hope you've a backup man ready? Я надеюсь у тебя есть запасной мужчина наготове?
Stand ready to engage the Perseus prototype. Будьте наготове запустить прототип Персей.
You know, I was ready. Знаешь, я был наготове.
We were all set to go, bulldozers at the ready, and then the environmental impact study turns up five endangered yellow-spotted frogs. Мы на старте, бульдозеры наготове, как вдруг экологи находят пять редких желтопятнистых жаб.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
I say get your snipers ready, commander. Я велел вашим снайперам приготовиться, коммандер.
Repeat, entire Fleet, make ready to sail Всем кораблям приготовиться к отбытию!
Ready to engage tractor beam. Приготовиться активировать тяговый луч.
Ready to repeat decontamination procedure. Приготовиться к повторению дезинфекции.
Maverick's up and ready in alert five. Скитальцу приготовиться к взлету.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
New excavations, new hotels, more tourists: Nagorno-Karabakh gets ready for tourism boom this year, 12 June 2009 Новые раскопки, новые гостиницы, больше туристов: Нагорный Карабах готовится к туристическому буму в этом году, 12 июня 2009 года
He's probably geting ready for the show! Он, наверное, готовится к шоу!
While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками.
Semi-automated system: Coupled with a lugged in-feed conveyor that allows an operator to place an item on the conveyor where it is automatically packaged and ready for label application. Полу-автоматическая система: Оснащена подвижным загрузочным конвейером, с помощью которого оператор размещает предмет на конвейер, где тот автоматически упаковывается и готовится к нанесению этикетки.
A separate case is therefore currently being made ready for trial. Поэтому в настоящее время к разбирательству готовится отдельное дело.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие!
I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу.
I should run and get dessert ready. Мне нужно бежать приготовить десерт.
Tell Wallace to get the boat ready. Скажи Уоллису приготовить лодку.
Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready, set... go! Хорошо. На старт. Внимание!
Ready, steady... hop up! На старт, внимание... прыг!
DENNIS: Ready, get set, go. На старт, внимание, марш!
Ready, set, toss! На старт, внимание, бросайте!
Typically, when the chariots were ready the emperor (or whoever was hosting the races, if outside of Rome) dropped a cloth known as a mappa, signalling the beginning of the race. Когда колесницы выстраивались в воротах, император (или другой устроитель гонок, если состязания проходили не в Риме) бросал платок (марра), давая старт заезду.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Merlin, get the plane ready. Мерлин, готовь самолет.
Corporal, ready the jet. Капрал, готовь самолет.
Afriat, Get the suitcases and the car ready. Эфриэт, готовь чемоданы и транспорт.
Get another five of morphine ready. Готовь ещё пять морфина.
Come on, get that sun lamp ready. Давай, готовь свою лампу.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I reckon I'm ready for it. Я уверен, что созрел для этого.
Are you ready for me, Stifler? Ты созрел для меня, Стифлер?
I think he's ready! Кажется, он созрел.
The berries are ripe and ready to be harvested. Плод уже созрел и давно готов к употреблению.
Which of ye be ripe and ready? Который из вас созрел и готов?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
He released his first album, We Ready (I Declare War), in 1999. Дебютный студийный альбом Шё Ready (I Declare War) вышел в 1999.
In March 2010, they self-released an EP, Ready Set Rock, and in September released their debut studio album with Hollywood Records. В марте 2010 года они выпустили EP «Ready Set Rock», а в сентябре свой дебютный студийный альбом с Hollywood Records.
Computers capable of running Windows Vista are classified as Vista Capable and Vista Premium Ready. Согласно информации Microsoft, компьютеры, на которых можно запускать Windows Vista, классифицируются как Vista Capable (удовлетворяющие минимальным параметрам) и Vista Premium Ready (удовлетворяющие рекомендуемым параметрам).
The song contains parts six and seven of the suite: "Ready" and "Remove". Песня содержит шестую и седьмую части серии: «Ready» и «Remove».
In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер.
Больше примеров...