| I want a fully armed riot platoon ready to go. | Мне нужен полностью оснащенный взвод по подавлению мятежа, готовый к вылету. |
| I was at the airport ready to go. | Я уже сидел в аэропорте, готовый к полёту. |
| And it's somewhere in here ready to strike. | И он неизвестно где, готовый нападать. |
| I mean, who has electrical boxes ready to go? | Эй, есть у кого-нибудь электрошок, готовый к работе? |
| "Sample unit", a complete, finished marking plate ready to be mounted on a vehicle and representative of current production; | 2.1.2 "образец" - это опознавательный знак в сборе, готовый для установки на транспортное средство и представляющий производимое в настоящее время оборудование; |
| Let our meeting send a strong signal that we are willing and ready to translate action plans into reality. | Пусть наша встреча послужит мощным сигналом, подтверждающим нашу волю и готовность воплотить принятые нами планы действий в конкретные дела. |
| It stood ready to assist in humanitarian demining activities, including by supplying mine clearance teams and the necessary equipment and by training specialists in that field. | Она выражает готовность к оказанию помощи в проведении операций по гуманитарному разминированию, включая предоставление команд взрывотехников и необходимого оборудования, а также в обучении соответствующих специалистов. |
| The European Union reiterated its support for the Court's invaluable work and stood ready to examine the Secretary-General's proposals, bearing in mind the Court's concerns. | Европейский союз вновь заявляет о поддержке весьма важной работы Суда и выражает готовность изучить предложения Генерального секретаря с учетом соображений Суда. |
| It is also of utmost importance that all countries, big and small, be willing and ready to join these efforts and provide assistance within their capacities, so that the ongoing process can be successfully and fully achieved. | Также чрезвычайно важно, чтобы все страны, большие и малые, продемонстрировали готовность присоединиться к этим усилиям и оказать посильную помощь, с тем чтобы осуществляемый процесс мог стать успешным и полностью достижимым. |
| How's that for ready? | Как тебе такая готовность? |
| I could use some help getting the store ready to sell. | Мне не помешала бы помощь, нужно подготовить магазин к продаже. |
| Look, my job was to get you ready and you weren't, so... | Я должна была подготовить тебя, но не подготовила, так что... |
| Everyone's put a lot of time into getting everything ready. | Все очень постарались, чтобы подготовить это всё. |
| There were 30 names on the list of State party reports received by the secretariat, but that did not mean that those reports were ready for distribution, as they had to be edited and translated. | В списке докладов государств-участников, поступивших в секретариат, насчитывается 30 наименований, но это не означает, что эти доклады готовы к распространению, поскольку их необходимо еще подготовить к печати и перевести. |
| Someonewhocan bridlethesemen and ready them for a special mission I'm planning. | Тот, кто сможет держать в узде этих людей и подготовить их к особому заданию, которое я планирую. |
| I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. | Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться. |
| If you're after serious game, you'd better come ready. | Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться. |
| During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. | В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года. |
| Everyone ready for rehearsal, please. | Прошу всех подготовиться к репетиции. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| I got my passports ready, I got my money out. | Паспорт наготове, я вытащила деньги... |
| We've got some more adrenalin ready. | Если понадобится, у нас наготове адреналин. |
| I am at the ready with the fearsome brow mop. | У меня уже наготове ужасающая промокашка. |
| He's got the papers ready. | Все бумаги у него наготове. |
| You boys have your $500 in cash ready? | $500 наличными наготове? |
| Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. | Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться. |
| Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. | Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора. |
| Men, ready to fire? | Расчеты, приготовиться к стрельбе! |
| When ready, roger that. | К бою приготовиться, ясно? |
| All ships in formation and ready in. | Всем кораблям приготовиться к бою. |
| You should see him whenever he gets ready for the opera. | Вы бы его видели, когда он готовится к опере. |
| The 1999 edition was also completed and ready for publication. | Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года. |
| Now as the world gets ready to enter the new millennium, it will be useful for the international community to do humanitarian stock-taking in order to better prepare the future generations for the ordeals that await them. | Сегодня, когда мир готовится к вступлению в новое тысячелетие, международному сообществу будет полезно провести анализ гуманитарной деятельности, с тем чтобы лучше подготовить будущие поколения к решению сложных проблем, которые перед ними встанут. |
| Now he puts it in reverse ready for the j-turn. | Сейчас он включает заднюю передачу, готовится к выполнению разворота. |
| Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. | Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала. |
| Get him sober and ready to appear in court. | Протрезвить его и приготовить к походу в суд. |
| I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. | Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу. |
| I should run and get dessert ready. | Мне нужно бежать приготовить десерт. |
| Now I have to get a compress ready. | Теперь я должен приготовить компресс. |
| There's an army inside this room, and I need you to help me get them ready to fight. | Внутри этой комнаты целая армия и мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить их к битве. |
| All right, ready, set, go! | Ладно, на старт, внимание, поехали! |
| Ready, steady... hop up! | На старт, внимание... прыг! |
| Yes. - Are you ready? | Готова? На старт? |
| Ready, set, kiss! | На старт! Внимание! Поцелуй! |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| Polly, ready with adrenaline please. | Полли, готовь адреналин. |
| Joey, ready on graphics. | Джои, готовь графики. |
| Tony, stay ready on that winch. | Тони, готовь лебёдку. |
| Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. | Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол. |
| Get your scans ready, Shahir. | Готовь свои снимки, Шахир. |
| Maybe you're not quite ready to get married, Greer. | Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир. |
| I think I'm finally ready for the front page. | Думаю, я наконец созрел быть опубликованным на передовице. |
| I reckon I'm ready for it. | Я уверен, что созрел для этого. |
| I'm not ready just yet. | О, я пока не созрел. |
| Recently he took up the street organ and became St. Petersburg's music man, because he was ready for this complex role with all his Bohemian existence, philosophy and image. | Недавно он в руки взял шарманку и стал петербургским шарманщиком, так как созрел для этой сложной роли всем своим богемным существованием, философией и имиджем. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Print speed: 50 ppm, As fast as 60 s, As fast as 8.5 sec (from ready mode). | Скорость печати: До 50 стр./мин, As fast as 60 с, Минимум 8,5 секунд (режим "ready"). |
| AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. | AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года. |
| The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. | В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash. |
| It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". | Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous». |
| Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. | Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against. |