Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
So eager... ready to give everything he had in one great burst. Такой нетерпеливый... Готовый за одну великую вспышку вдохновения отдать всё, что у него есть.
Not ready to be a father, the young man tries to get rid of the baby left in his care. Не готовый к роли отца, молодой человек всячески пытается избавиться от оставленного ему младенца.
There is a ready answer to the environmental problems; cleaner coal technologies are available now and the immediate task is to accelerate the global deployment of both conventional and advanced technologies as appropriate. На экологические проблемы уже существует готовый ответ: в наличии имеются чистые технологии использования угля, и неотложной задачей является ускорение повсеместного внедрения, в зависимости от обстоятельств как традиционных, так и передовых технологий.
Is well with you, surrounded by good people, doing what they truly like and always looking to do well, because surely it will be, easier to walk, always with a ready smile. Это хорошо с вами, в окружении хороших людей, делать то, что они действительно, как и всегда стараемся делать так, потому что наверняка это будет, легче ходить, всегда готовый улыбнуться.
While we're on the subject, at the other end of the scale from our failure, you turned up with some scissors in your pocket, ready to cut your L-plates off the car. Что? Пока мы тут обсуждали, в противовес нашим неудачам, ты пришел на экзамен с ножницами в кармане готовый отрезать свой значок с буквой "У" сзади машины.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
Meditation in a sitting position gets ready Chariot of Kubara in 40-60 minutes of exercises. Медитация в сидячем положении приводит в готовность Колесницу Кубары через 40-60 минут упражнений.
He wants to come home again and he feels emotionally ready to recommit to an equitable and caring relationship. Он захотел вновь вернуться домой, и почувствовал эмоциональную готовность... вернуться к равным и заботливым отношениям.
The Committee is ready to assist in the preparation of such a conference in cooperation with other human rights bodies, notably the High Commissioner for Human Rights. Комитет выражает готовность оказать содействие в подготовке такой конференции в сотрудничестве с другими органами по правам человека, в частности Верховным комиссаром по правам человека.
The two financial institutions were ready to explore every means to assist Côte d'Ivoire as soon as they could receive assurance of the good faith and the sincere commitment of the Ivorian Government to the peace process as a sound basis for eventual economic recovery. Оба финансовых учреждения выразили готовность изучить все пути оказания помощи Кот-д'Ивуару, как только они смогут получить заверения о добросовестной и искренней приверженности правительства Кот-д'Ивуара мирному процессу в качестве надежной основы предстоящего экономического восстановления страны.
It's primed and ready. Она приведена в боевую готовность.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting. Он согласен подготовить и направить команду.
The tsar agrees, and when Ivan protests upon being told of this the tsar orders him to be thrown into prison until everything is ready the next morning. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру.
I just wanted to tell you that you'd better have tons of cash ready for this week's weigh-in, because I am swimming in these jeans. Я просто хотела вам сказать, что вам стоит подготовить кучу налички на этой неделе нашего взвешивания, потому что я уже тону в этих джинсах.
You have to get them ready. Ты должен их подготовить.
I want to get it ready. Я хочу всё подготовить.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Making sure I'm ready this time... if he comes looking for you. Хочу подготовиться на этот раз, если он придет за тобой.
If you're after serious game, you'd better come ready. Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться.
We need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
There is such a thing as being ready for visitors. Надо подготовиться к приёму посетителей.
In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
But keep your blades ready for the fight that you may have handed us. Но держите мечи наготове для сражения, которое вы же и начали.
I have a septic truck ready. У меня наготове грузовик с гнильем.
If only I had a time machine, I could go back in time and have that comeback ready. Вот была бы у меня машина времени, я бы вернулся в прошлое с ответом наготове.
When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go. Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать.
Get the motor home ready. Пусть машина будет наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed? Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну?
Men, ready to fire? Расчеты, приготовиться к стрельбе!
I wasn't ready that time. Я не успел приготовиться.
Ready bow tubes three and four. Приготовиться выпустить третью и четвёртую.
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
This guy's ready for the apocalypse. Этот парень словно готовится к апокалипсису.
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. Американский народ готовится к возможности ядерного нападения.
Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом.
Sierra Leone had signed the Final Act in Rome, and was ready to sign the Statute in New York. Она подписала Заключительный акт в Риме и готовится подписать Статут в Нью-Йорке.
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
I need to clear the Major's room, ready for the next guest. Я должна убрать комнату майора и приготовить ее для следующих гостей.
I'm not ready yet. Я еще не успел приготовить.
Tell Wallace to get the boat ready. Скажи Уоллису приготовить лодку.
There are guests tonight And I need to get the supper ready Вечером придут гости, надо приготовить ужин.
So I should call the Nobel committee and tell them to get our prize ready. Так я позвоню в Нобёлёвский комитёт и попрошу приготовить нашу прёмию.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready, set... go! Хорошо. На старт. Внимание!
DENNIS: Ready, get set, go. На старт, внимание, марш!
Ready! Get set! Go! На старт! Внимание! Марш!
You'll go when I say "Ready steady go..." - Go! Бегите, когда я скажу "На старт, внимание, вперед" Вперед!
Now, this case is far from showroom ready, but it's a real start. Это дело, конечно, не выставочный экземпляр, но хороший старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Corporal, ready the jet. Капрал, готовь самолет.
Get your sleigh ready in the summer... Готовь сани летом, товарищи!
Towerblock, get the hook and line ready. Небоскрёб, готовь свои лески с крючками.
Have the descender ready to send up the aerial. Готовь десантёр и крепи его к лестнице.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe he was ready to take the jump. Возможно он уже созрел для нового шага.
I don't think I'm ready for marriage. Не думаю, что я созрел для женитьбы.
I thought he was ready to go it with a big gun, so I took a challenge from someone who was bigger. Я посчитал, что он созрел для выхода против тяжеловеса, поэтому я принял вызов от того, кто был крупнее.
I'm... not ready for that. Я еще не созрел.
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
Are You Ready for Love? was released on DVD by Sony on 9 February 2009. Агё You Ready for Love? был выпущен на DVD компанией Sony 9 февраля 2009.
The "READY" project is integrated into school careers guidance classes and aims at improving girls' prospects in the labour market, widening their career perspectives, guiding them in their choice of career and boosting their self-confidence. Проект под названием "READY" включен в курс школьной профессиональной ориентации и направлен на то, чтобы улучшить перспективы девушек на рынке труда, расширить спектр открытых для них профессий, помочь им в выборе будущей профессии и повысить их уверенность в собственных силах.
PARK SNOW Donovaly::: Great skiing at Slovak TOP resort - Are you ready? PARK SNOW Доновалы::: Замечательное катание в словацком ТОП центре - Are you ready?
Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against.
Her first single, "Ready", was released in January 2012 to good reviews, with Radar Music marking her as one of the "20 Aussie Indie Bands to Watch in 2012". Выпущенный в январе 2012 года её дебютный сингл «Ready» получил благосклонные отзывы критиков, а Radar Music назвал её одной из «20 австралийских исполнителей 2012 года, на которых стоит посмотреть».
Больше примеров...