| I've got one ready for processing. | У меня есть один готовый для обработки. |
| He is re-dyed, rested, and ready to work. | Он снова покрашен, отдохнувший и готовый к работе. |
| Besides, he gots a whole album ready to drop. | Кроме того, у него есть целый готовый альбом. |
| It looks as if underneath his mantle he's always gripping his machete ready to draw it to kill anytime. | Все время кажется, что под его накидкой... он постоянно сжимает в руке нож, готовый в любую минуту убить кого-нибудь |
| Johannesburg Summit Plan of Implementation to provide the context for a statement of needs and a ready source for identifying such needs? | Возможно, соответствующий контекст для определения потребностей и готовый источник информации о них можно найти в Плане выполнения решений Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге? |
| The JISC stands ready to collaborate fully with the CDM Executive Board in quickly implementing a closely aligned accreditation system and giving momentum to this work. | КНСО выражает готовность к полному сотрудничеству с Исполнительным советом МЧР в целях скорейшего создания тщательно согласованной системы аккредитации и придания импульса этой работе. |
| This requires ensuring that the United Nations is ready to take every opportunity to engage on the political track, effectively and immediately. | Это означает, что нужно обеспечить у Организации Объединенных Наций готовность к тому, чтобы быстро воспользоваться любой возможностью, возникающей в политической плоскости. |
| Pakistan was encouraged to note that the State was ready to improve the quality of life of its citizens by putting special emphasis on economic and agricultural development. | Пакистан с удовлетворением констатировал готовность государства повышать качество жизни своих граждан путем уделения особого внимания экономическому и сельскохозяйственному развитию. |
| UNFPA, which would celebrate its thirtieth anniversary in 1999, was ready to join its partners in helping countries to implement the Programme of Action of the Conference and to carry out the directives of the special session. | ЮНФПА, которому в 1999 году исполняется 30 лет, выражает готовность оказывать совместно со своими партнерами помощь странам в осуществлении Программы действий Конференции и выполнении указаний специальной сессии. |
| Recognizes the request to it contained in the Basic Agreement to establish a Transitional Administration and authorize an appropriate international force, stands ready to consider the above request expeditiously in order to facilitate the implementation of the Agreement, and invites the | учитывает содержащуюся в Основном соглашении просьбу к нему учредить Временную администрацию и санкционировать создание соответствующих международных сил, выражает готовность безотлагательно рассмотреть вышеупомянутую просьбу, с тем |
| We were divided into two units And given drugs to ready us to fight. | Нас делили на 2 отряда и пичкали наркотиками, чтобы подготовить к бою. |
| You were supposed to get him ready. | Вы же должны были его подготовить. |
| We must therefore ready the United Nations, the most important and most widely supported international governmental organization in existence, to address these problems. | Поэтому мы должны подготовить Организацию Объединенных Наций, наиболее важную и пользующуюся самой широкой поддержкой международную правительственную организацию из всех существующих, к решению этих проблем. |
| Let's get Eun Bi ready. | Нужно подготовить Ын Би. |
| We can have a Task Force ready to sail in forty-eight hours. | Мы можем подготовить к отправке экспедиционный корпус в течении 48 часов. |
| I could have got myself ready, made myself presentable. | Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок. |
| I'm thinking of time and being ready. | Я хочу выиграть время и подготовиться. |
| If you're after serious game, you'd better come ready. | Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться. |
| We need to get you ready. | Идем, тебе пора подготовиться. |
| Are you ready for this? | Как к такому можно подготовиться? |
| If you hurt her, we've got explosives here ready to go. | Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове. |
| Right, hold the thing, foot ready, reverse... | Так, эту штуку зажать, нога наготове, задний ход... |
| Fei-hung, get a pen and ink ready Yes, Dad | Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила. |
| Please have your identification documents ready. | Пожалуйста, держите свои документы наготове! |
| Wand at the ready, Ron. | Палочку наготове, Рон. |
| I say get your snipers ready, commander. | Я велел вашим снайперам приготовиться, коммандер. |
| Report battle stations manned and ready. | Всем занять свои места! Приготовиться! |
| I'm just getting myself ready. | Я просто должна приготовиться. |
| All ships in formation and ready in. | Всем кораблям приготовиться к бою. |
| Ready two, ready three. | Приготовиться камерам два и три. |
| Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. | Его сын идёт на горку, готовится подавать. |
| And ready for the big moment, just like us! | И готовится к этому моменту, как и мы! |
| He's ready for summer, man. | Готовится к лету, приятель. |
| While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. | ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками. |
| Semi-automated system: Coupled with a lugged in-feed conveyor that allows an operator to place an item on the conveyor where it is automatically packaged and ready for label application. | Полу-автоматическая система: Оснащена подвижным загрузочным конвейером, с помощью которого оператор размещает предмет на конвейер, где тот автоматически упаковывается и готовится к нанесению этикетки. |
| I need to clear the Major's room, ready for the next guest. | Я должна убрать комнату майора и приготовить ее для следующих гостей. |
| Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". | С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис. |
| You better get my cut ready. | Тебе лучше приготовить мою долю. |
| Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. | Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки. |
| You get your people ready to go, but you wait for me to come back, do you understand? | Ты должна приготовить своих людей, но дождись, когда я вернусь, ты поняла? |
| Then ready, Eddie, go! | Тогда на старт, Эдди, марш! |
| Ready, set, go. | На старт... Внимание... |
| Ready, set, step! | На старт, внимание, марш! |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! | Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш! |
| Go get the horses ready, you hear? | Лошадей готовь, слышишь? |
| Corporal, ready the jet. | Капрал, готовь самолет. |
| Polly, ready with adrenaline please. | Полли, готовь адреналин. |
| Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. | Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол. |
| All right, get your money ready, Nick. | Ну что ж, готовь деньжата, Ник. |
| I thought he was ready to go it with a big gun, so I took a challenge from someone who was bigger. | Я посчитал, что он созрел для выхода против тяжеловеса, поэтому я принял вызов от того, кто был крупнее. |
| Ready to make a change Julian? | Созрел для борьбы за идею, Джулиан? |
| I'm not ready. | Мне там нечего делать, я еще не созрел. |
| But I'm ready now. | Но сейчас я созрел. |
| They're ready, right? | Он созрел, да? |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Boys Republic officially debuted in Malaysia the following week with their "I'm Ready" Showcase in Kuala Lumpur. | Boys Republic официально дебютировали в Малайзии на следующей неделе со своего шоукейса «I'm Ready» в Куала-Лумпуре. |
| A few days ago our project named GOOZZY has reached the semifinal of the "Web Ready" contest. | На днях наш проект GOOZZY вышел в полуфинал конкурса "Web Ready". |
| In 2005, Senoue released an EP with Japanese voice actress Junko Noda, titled "Ready!". | В 2005, Дзюн выпустил совместный альбом с японской певицей Дзюнко Нодой, носящий название «Ready!». |
| In January 2014, he featured on Gorgon City's single "Ready for Your Love". | В январе 2014 года он записал с группой Gorgon City сингл Ready For Your Love. |
| In 2017, she acted in the music video of the song "Ready to Go" by the English synth-pop duo Hurts. | В 2017 году снялась в клипе «Ready to Go» дуэта «Hurts». |