Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
And ready to start at 8:00 A.M. Готовый начать работу в 8 утра.
He is re-dyed, rested, and ready to work. Он снова покрашен, отдохнувший и готовый к работе.
The next morning, I found him waiting by the front door dressed in his little Pocahontas costume ready to go again. А на следующее утро он уже ждал меня у двери, одетый в свой костюм Покахонтас, готовый ко второму раунду.
(c) Identification of United Nations personnel ready to take on senior field assignments through consultation with the departments, agencies, funds and programmes concerned. с) выявлен, посредством консультаций с соответствующими департаментами, учреждениями, фондами и программами, персонал Организации Объединенных Наций, готовый занять должности старших сотрудников на местах.
Ready to do anything for me. Готовый ради меня на всё
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
The Secretary-General remains ready to provide any assistance deemed helpful in this regard. Генеральный секретарь сохраняет готовность оказывать любое содействие, которое будет полезным в этой связи.
The topic was arguably ready for submission to a working group. Готовность темы для передачи на рассмотрение рабочей группе вызывает сомнения.
However, on 5 September 2012, replying to a new motion in Parliament, the Federal Council declared itself ready to re-examine the existing law on protection against discrimination and to evaluate its effectiveness. Однако 5 сентября 2012 года в ответ на новый парламентский запрос Федеральный совет выразил готовность пересмотреть действующее право относительно защиты от дискриминации и оценить его эффективность.
Cambodia is ready to cooperate further with the International community by all lawful means to fulfill its international obligation in the fight against terrorism and for the purpose of suppression of terrorist network. Камбоджа выражает свою готовность сотрудничать и дальше с международным сообществом, используя при этом все законные средства в целях выполнения своего международного обязательства по борьбе с терроризмом и подавлению сети терроризма.
(a) A country ready to make a knowledgeable commitment to a nuclear energy programme - 19 "issues"; а) готовность страны принять решение о начале осуществления ядерно-энергетической программы с учетом всей необходимой информации - 19 пунктов;
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I thought I'd have weeks to get a statement ready; two statements. Мне бы недели понадобились, чтобы подготовить заявление, два заявления.
We need to get it ready for brokers to show. Нам нужно подготовить её к показу брокерам.
The final decision, of course, must be the captain's, but I believe we must have it ready for him. Последнее слово, конечно, за капитаном, но я считаю, что мы должны все подготовить.
As far as Romania is concerned, we stand ready to join the presidency and all Member countries in endeavours to prepare the United Nations to meet the heavy demands placed on multilateral cooperation in the twenty-first century. Что касается Румынии, то мы готовы присоединиться к Председателю и всем странам-членам в своем стремлении подготовить Организацию Объединенных Наций к тому, чтобы она смогла выполнить серьезные задачи, которые ставит перед международным сотрудничеством XXI век.
McNally, you ready to prep him? Макнелли, сможешь его подготовить?
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
The main objective of our common endeavour should be to help the new Afghan Government to become ready for taking full responsibility for the country, as far as security, stability, rule of law and development are concerned. Главная цель наших общих усилий должна состоять в том, чтобы помочь новому правительству Афганистана подготовиться к принятию полной ответственности за положение в стране в плане обеспечения безопасности, стабильности, верховенства права и развития.
Stand ready for immediate orders. Подготовиться к выполнению приказа.
We need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
Everyone ready for rehearsal, please. Прошу всех подготовиться к репетиции.
the Investment Ready Scheme helps small business and entrepreneurs prepareget prepared in order to raise finances in the early stages of development. Программа подготовки к инвестициям помогает мелким компаниям и предпринимателям подготовиться к мобилизации финансовых ресурсов на начальных этапах своего развития.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
We have agents at the ready, But these are whiteout-blizzard conditions. Агенты наготове, но видимость в горах нулевая.
Drew was told to havehis money ready by 1:00. Дрю было велено иметь бабки наготове к 1:00 дня.
Bridge to phaser crew, stand ready. Мостик фазерам, быть наготове.
A hose at the ready, the manicured lawn. Шланг наготове, ухоженный газон.
Ready your weapon and follow me. Оружие наготове и за мной.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
How long for you to make ready to depart? Сколько времени вам нужно, чтобы приготовиться к выезду?
Okay, everybody ready. Ладно, всем приготовиться.
Ready aim wait for it fire! Приготовиться целиться готовы огонь!
Ready to engage tractor beam. Приготовиться активировать тяговый луч.
So he yells out, Ready. Итак, он закричал Приготовиться.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. Американский народ готовится к возможности ядерного нападения.
So... our hero gets ready for work. Так... наш герой готовится к работе.
New excavations, new hotels, more tourists: Nagorno-Karabakh gets ready for tourism boom this year, 12 June 2009 Новые раскопки, новые гостиницы, больше туристов: Нагорный Карабах готовится к туристическому буму в этом году, 12 июня 2009 года
He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit. Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.
Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
I'm just trying to get the kid ready for life. Я просто хочу пацана к жизни приготовить.
Would you and Anne set up the guest room for him and get the house ready? Вы не могли бы с Энн приготовить гостевую комнату и привести дом в порядок?
Now I have to get a compress ready. Теперь я должен приготовить компресс.
We'll try to get things ready for you. Постараюсь приготовить всё для вас.
Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready, set... go! Хорошо. На старт. Внимание!
Ready, steady, go! На старт, внимание, поехали!
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
Ready, steady, go! Ќа старт, внимание, марш!
We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Then - ready another horse and follow. Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной.
Now ready my horse. А сейчас готовь коня.
Have the Ambu bag ready. Готовь мешок для реанимации.
Grimes, get your people ready. Граймс, готовь людей.
Get your suit ready, Ben. Готовь свой костюм, Бен.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
I'm not ready. Нет, я еще не созрел.
Here we seek to form a good and favorable space for those who are ready for search of independent spiritual road.The center holds spiritual development seminars. В нем стремимся создать подходящее, благоприятное пространство для тех, кто созрел на поиск самостоятельного духовного пути.
Which of ye be ripe and ready? Который из вас созрел и готов?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
Print speed: 50 ppm, As fast as 60 s, As fast as 8.5 sec (from ready mode). Скорость печати: До 50 стр./мин, As fast as 60 с, Минимум 8,5 секунд (режим "ready").
The single was accompanied with a new Japanese song called "Ready to Love". Этот сингл сопровождался с новой Японской песней «Ready to Love».
John Hanson of Sputnikmusic commented that "Re-Education (Through Labor)" sounds similar to another Rise Against song, "Ready to Fall". Джон Хэнсон из Sputnikmusic прокомментировал, что «Re-Education (Through Labor)» похожа на другую песню Rise Against - «Ready to Fall».
Around the same time the demos of "Forget", "Poised And Ready" and "Go Nowhere" leaked onto the internet. Через некоторое время «Forget», «Poised And Ready» и «Go Nowhere» просочились в интернет.
Ready made firms have many advantages over those built from scratch, the most important being that they can immediately be used for a transaction, as they are already registered in the Czech Republic. Независимо от того, идет ли речь об «ООО» или «АО», предлагаемые нами ready made компании, имеют много преимуществ перед компаниями вновь учрежденными, например, могут быть незамедлительно использованы для торговых трансакций.
Больше примеров...