Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
During the move, Dong Zhuo remained near Luoyang, ready to resist any coalition attacks on him. Во время переезда Дун Чжо оставался в районе Лояна, готовый отбить нападение коалиционных сил.
I'll have the obituary ready in an hour, and I suppose we can divide up the clients and start calling them. Готовый некролог будет у меня через час и я полагаю, мы можем разделить клиентов и начать обзванивать их.
The Working Group recalled that, under draft articles 28 and 30, the shipper was obliged to deliver the goods ready for carriage and to provide the carrier with certain information, instructions and documents. Рабочая группа напомнила о том, что, согласно проектам статей 28 и 30, грузоотправитель по договору обязан сдать груз, готовый к перевозке, а также предоставить перевозчику определенную информацию, инструкции и документы.
"Ready to commit a new crime, the Exterminator roamed about on the roof." "Готовый к новому преступлению, Уничтожитель бродил по крыше".
This is a person who is ready to go. Это человек, готовый идти.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
This sub-process ensures that the people, processes and technology are ready to collect data and metadata, in all modes as designed. Данный субпроцесс обеспечивает готовность людей, процессов и технологии к сбору данных и метаданных во всех запланированных режимах.
The Government of Uganda remained ready to work with other States towards the achievement of that objective. Правительство Уганды сохраняет свою готовность к сотрудничеству с другими государствами по вопросам достижения этой цели.
France is ready and willing to participate in consideration of how to improve prevention, planning and risk management systems for natural disasters in Asia. Франция изъявила намерение и готовность участвовать в обсуждении вопросов улучшения превентивных мер, а также систем планирования мероприятий и управления рисками в контексте стихийных бедствий в Азии.
My delegation is ready and willing to pursue the intergovernmental negotiations process at this session, in the context of the General Assembly's informal meetings. Моя делегация изъявляет готовность и желание участвовать в процессе переговоров на нынешней сессии в контексте неофициальных совещаний в Генеральной Ассамблее.
The Committee would also like the reporting cycle pursuant to resolution 1455 to be completed by obtaining and considering the remaining 44 implementation reports; as always, the Monitoring Team is ready to assist States in preparing their reports. Комитет хотел бы также добиться завершения цикла представления докладов, предусмотренных резолюцией 1455, для чего ему необходимо получить и рассмотреть оставшиеся 44 доклада о прилагаемых усилиях; Группа по наблюдению выражает неизменную готовность оказать государствам помощь в подготовке их докладов.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I have to ready Daïs office for transition. Мне нужно подготовить папин офис к переменам.
You were trying to get me ready to do the job you'd been doing. Ты старался подготовить меня к работе, которую выполнял ты.
I can get him ready, and then I can pick up the cake And the food for the party. Я могу его подготовить, а потом захватить торт и еду для вечеринки.
Come on, Cinderella, we got to get you ready for the ball! Вперед, Золушка, тебя нужно подготовить к балу.
Can our engineers get it ready? Наши инженеры могут подготовить ее?
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
If you're after serious game, you'd better come ready. Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться.
The main objective of our common endeavour should be to help the new Afghan Government to become ready for taking full responsibility for the country, as far as security, stability, rule of law and development are concerned. Главная цель наших общих усилий должна состоять в том, чтобы помочь новому правительству Афганистана подготовиться к принятию полной ответственности за положение в стране в плане обеспечения безопасности, стабильности, верховенства права и развития.
Come on, we need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
You stay close to the person in front of you and you keep your weapon ready. Держитесь ближе к идущим впереди с оружием наготове.
I don't know, but I can't stay in "ready mode" too much longer. Не знаю, но я не смогу слишком долго оставаться "наготове".
I am at the ready with the fearsome brow mop. У меня уже наготове ужасающая промокашка.
So do what you have to, but just make sure we have a dozen officers ready to go. Так что делай что должен, но десяток офицеров держи для нас наготове.
If the Iraqis launch an attack with such weapons, this would demonstrate that the weapons were ready for use. Если жители Ирака начнут атаку с помощью этого оружия, это продемонстрирует, что это оружие держалось наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться.
Okay, everybody ready. Ладно, всем приготовиться.
Form one, ready! Позиция первая! Приготовиться!
All ready on the firing line! Всем приготовиться на линии огня!
Ready, set, now! Приготовиться, внимание, марш!
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. Американский народ готовится к возможности ядерного нападения.
We have changed its design and functionality. The second re-branding is ready and the site becomes as much as possible user-friendly. Мы изменили дизайн и функционал, сейчас готовится уже второй ребрендинг, и сайт станет максимально удобным для пользователя.
Take her outside and get her ready. Уведи её - пусть готовится.
Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле.
Somebody's ready for Armageddon. Кто-то к армагеддону готовится.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
No. I'm not ready yet. Я еще не успел приготовить.
We need to get you ready. Нам нужно приготовить тебя.
Ready tubes 3 and 4. Приготовить третью и четвёртую торпеды.
Because I have to get lunch ready. Потому что я должна приготовить обед.
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready, set, go! Ладно, на старт, внимание, поехали!
Ready, set, go. На старт... Внимание...
Ready, steady, go! На старт, внимание!
Ready, set, go! На старт, вниманиё, марш!
We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Get the birthday candle ready, 'cause... Готовь свечи, потому что...
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Max, get Penny ready to travel. Макс, готовь Пении.
Ready graphics 44 and 45. Готовь графику 44 и 45.
Get your cam ready. I'll do a stand-up for tonight's news. Лори, готовь камеру, снимешь меня для вечерних новостей.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Now, if you think any of your sons is suitable and ready, would you be willing to meet them? Сейчас. Если ты считаешь, что кто-то из твоих сыновей подходит и созрел для этого, ...хотел бы ты с ним встретиться?
I'm not ready. Мне там нечего делать, я еще не созрел.
You're ready to have a baby? Ты уже созрел для ребёнка?
You're ready for a new lesson. Ты созрел для нового урока.
The guy is ripe and ready, Kima. Кима, парень созрел, пора срывать.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
In March 2010, they self-released an EP, Ready Set Rock, and in September released their debut studio album with Hollywood Records. В марте 2010 года они выпустили EP «Ready Set Rock», а в сентябре свой дебютный студийный альбом с Hollywood Records.
In January 2014, he featured on Gorgon City's single "Ready for Your Love". В январе 2014 года он записал с группой Gorgon City сингл Ready For Your Love.
In 2008 he began working on his debut album, releasing hip hop singles "Si empieza a llover", "La distancia", "Vidas diferentes" and "Ready". В 2008 году начал работать над своим дебютным альбомом и выпустил несколько хип-хоп синглов: «Si empieza a llover», «La distancia», «Vidas diferentes» и «Ready».
IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня.
The accompanying music video was directed by Kevin Kerslake, who had previously directed the band's music videos for "Ready to Fall", and "Re-Education (Through Labor)". На песню был снят видеоклип, продюсером которого был Кевин Керслейк, который ранее руководил съёмками клипов на песни «Ready to Fall» и «Re-Education (Through Labor)».
Больше примеров...