Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
MTS is the first cellular operator ready to reward all its loyal subscribers. МТС - первый оператор, готовый отблагодарить всех своих лояльных абонентов.
The Banks qualified personnel is always ready to satisfy the most complex requirements of clients. Банк укомплектован квалифицированным персоналом, всегда готовый удовлетворить самые сложные требования клиентов.
We deliver to you a site, totally ready to run. Мы предоставляем вам полностью готовый к работе веб-сайт.
And Old Anaheim's sitting in his bank ready to knife us! А старик Анахейм сидит в своем банке, готовый прирезать нас.
And if we choose not to cooperate, if we do not see the wisdom in his alien-influenced logic then there's an alien fleet waiting and ready to be used against us his own people, as he did once before. Если мы предпочтем конфликт, не увидим мудрости его чужеродной логики у него есть инопланетный флот, готовый к применению против нас против его собственного народа.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
When Burma demonstrates its willingness to respond to the international community's demands and to commit to genuine progress towards reform, the United States stands ready to respond. Когда Бирма продемонстрирует свою готовность положительно отреагировать на требования международного сообщества и начать процесс подлинных реформ, Соединенные Штаты будут готовы откликнуться на это.
Academic institutions are also ready to cooperate actively in the realization of the United Nations Decade for Human Rights Education and the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. Научные учреждения также выражают готовность активно сотрудничать в проведении Десятилетия образования в области прав человека, провозглашенного Организацией Объединенных Наций, и в осуществлении Венской декларации и Программе действий.
Investment in the early years should not only ensure a child's survival but also that she thrives and is ready for school. Инвестиции в ранние годы жизни ребенка должны не только обеспечить выживание ребенка, но и его преуспевание и готовность к обучению в школе.
His delegation stood ready to assist in determining the modalities for the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law in 2012, which should highlight the importance of the rule of law for both the security and the development agendas of the United Nations. Делегация Пакистана выражает готовность оказать содействие в определении формата проведения в 2012 году заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи по вопросу о верховенстве права, которое должно подчеркнуть важность верховенства права для повестки дня Генеральной Ассамблеи по вопросам как безопасности, так и развития.
Ready for the tractor beam. Готовность к включению прожектора.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Okay, but I spent a lot of time and cash to get this place ready. Хорошо, но я потратил кучу денег и времени, чтобы это помещение подготовить.
I'll get the place ready for church tomorrow. Мне нужно подготовить место для завтрашней церемонии
Comp, get the second module ready! Компьютер, подготовить второй модуль!
That set the cat amongst the pigeons, because the report's not ready, but I've given a specific date. Начался такой переполох, ведь доклад надо было подготовить вовремя, а я и не начинал над ним работать.
Only problem I can foresee is getting you ready in time. Единственная проблема - это подготовить всё вовремя.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
My wife must meditate for a time before she is ready. Моя жена должна медитировать, чтобы подготовиться.
This joint venture, as Alain mentioned, must be strengthened to better ready ourselves for challenges both today and tomorrow. Это совместное предприятие, как уже упомянул Ален, необходимо укреплять, чтобы мы могли лучше подготовиться к сегодняшним и завтрашним вызовам.
There is such a thing as being ready for visitors. Надо подготовиться к приёму посетителей.
I know, Ade, but... being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. Я знаю, Эйд, но... это мне не поможет подготовиться к тому чтобы быть мамой.
We don't buy 'ready' meals as we find there is little real convenience with them. Not only do they not satisfy us but are full of all sorts of things which can be unidentifiable, preservatives and addditives. Делая очень лучший из 'био' продукта Болгарии и его всемирноизвестного естественного йогурта, это блюдо настолько просто подготовиться и все же невероятно восхитительный.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Jack will be there to personalize your responses, and I'll be at the ready in case anyone goes off book. Джек поможет вам подкорректировать ваши ответы, и я буду наготове, если что-то пойдет не по плану.
Do not forget to leave your name, blog URL and clear contact email and phone and have ready a business card that will leave many people impressed with certainty. Не забудьте оставить ваше имя, блог и четко электронной почты контактов и телефона и иметь наготове визитные карточки, которые будут оставлять впечатление многие люди со всей определенностью.
Let's get everyone ready. Пусть все будут наготове.
I said have it ready. Говорил же, будь наготове.
All units are ready? Все посты наготове, сэр.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Report battle stations manned and ready. Всем занять свои места! Приготовиться!
Ready and on the air in five, four three, two and cue, Miss Lelay. Приготовиться, эфир через пять, четыре три, две... и начали, мадемуазель Лилей.
I wasn't ready that time. Я не успел приготовиться.
I'm just getting myself ready. Я просто должна приготовиться.
Ready to go about, now. Приготовиться к повороту оверштага.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. Американский народ готовится к возможности ядерного нападения.
Maybe there, ready to loose his guns once we clear the mouth. Вероятно, готовится открыть огонь, когда мы выйдем в море.
He gets ready, the ball is set, and he kicks. Мяч установлен, Джулиано готовится и совершает пинок.
Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам?
Somebody's ready for Armageddon. Кто-то к армагеддону готовится.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Fedele, I told you to get those rooms ready instantly! Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты!
Let's get some food ready to welcome our visitors. Надо приготовить угощенье, чтобы встретить наших гостей.
Bombard at the ready! Приготовить бомбарды! - Так точно.
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
Get the crew ready to beam to Voyager and drop shields for transport. Приготовить экипаж к переброске на "Вояджер", и опустить щиты для телепортации.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, steady, check it out! На старт, внимание, марш!
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Ready, set, toss! На старт, внимание, бросайте!
On your marks, ready... На старт! Внимание!
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Elias, get your men ready. Илайес, готовь своих.
Ready the catapult, Sinclair! Синклер, готовь катапульту.
Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол.
All right, get your money ready, Nick. Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
(Toby) Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I'm not ready. Мне там нечего делать, я еще не созрел.
I think he's ready! Кажется, он созрел.
You're ready for a new lesson. Ты созрел для нового урока.
The guy is ripe and ready, Kima. Кима, парень созрел, пора срывать.
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On December 6, "Ready Go" was later released as the sixth Japanese single. 6 декабря «Ready Go» стала очередным японским синглом.
It is also the fourth Reputation track to top the chart after "Look What You Made Me Do", "... Ready for It?", and "Gorgeous". Это также её 4-й трек с альбома Reputation на вершине цифрового чарта после «Look What You Made Me Do», «... Ready for It?», и «Gorgeous».
PARK SNOW Donovaly::: Great skiing at Slovak TOP resort - Are you ready? PARK SNOW Доновалы::: Замечательное катание в словацком ТОП центре - Are you ready?
Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against.
We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies. Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом.
Больше примеров...