| Got the good wire ready to graft on. | У нас есть хороший провод, готовый для привязывания. |
| Fit as a fiddle and ready for love I could jump over the moon up above | Крепкий, как скрипка, готовый к любви Я перепрыгну луну в вышине |
| Three Crowns Hotel Prague (U Tri Korunek) has a number of cosy rooms, and our friendly staff are ready to assist you in any way they can. | Отель У Трёх коронок предлагает Вам проживание в уютных номерах и дружелюбный персонал, готовый максимально пойти Вам навстречу. |
| I've got my stamped, self-addressed envelope tucked inside all ready for rejection. | В 3-20 утра я уже прикрепляла к нему конверт, готовый для письма-отказа из редакции. |
| The ready goods in compete set packed both for retail trade and transportation can be shipped from our warehouse in Shenzhen to any place in the world. | Готовый товар в полной комплектации в розничной и транспортной упаковке может быть отгружен со склада в Шеньчжэне в любую точку мира. |
| It stood ready to provide such assistance, either through the Commission or individually to States, as required. | Оно указало на свою готовность предоставить в случае необходимости такую помощь либо через Комиссию, либо в индивидуальном порядке соответствующим государствам. |
| The Paris Club was ready to revisit its own principles and learn from others. | Он отметил готовность Парижского клуба пересматривать свои собственные принципы и учиться на опыте других. |
| The Security Council represents a social contract of sorts: on the inside, this confers international legitimacy on its members; on the outside, many others stand ready to lend effectiveness to the actions of the Council in exchange for participation in the decision-making process. | Совет Безопасности представляет собой социальный «контракт» различного типа: изнутри он обеспечивает международную легитимность своих членов; снаружи многие другие демонстрируют готовность поступиться эффективностью в выполнении решений Совета в обмен на участие в процессе их принятия. |
| Current status of the Kerio Administration Console: Ready (waits for user's response), Loading (loading data from the server) or Saving (saving changes to the server). | Текущий статус Администраторского Терминала: Готовность (Ready) (ожидание ответа пользователя), Загрузка (Loading) (загрузка данных с сервера) или Сохранение (Saving) (сохранение изменений на сервер). |
| ID of the gallery can be highlighted with green (dark green means gallery in the process, light green means gallery is ready) or red - automatic processing is impossible for some reasons. | ID галереи может подсвечиваться зеленым цветом (различная степень готовности, чем ярче - тем выше готовность или красным - автоматическая обработка невозможна по каким-то причинам). |
| I can have the containment field ready by then. | Я смогу подготовить сдерживающее поле к этому моменту. |
| In grade twelve, we are ready to prepare the spirit for the university exam. | В двенадцати классам, мы готовы подготовить для духа университете экзамен. |
| And it wouldn't be a bad idea to get the wedding gifts and apparel ready. | И это не плохая идея, подготовить заранее свадебную одежду и подарки. |
| The Joint Inspection Unit stands ready to be closely involved in this process and reserves its right to prepare separate comments to the General Assembly on any future formal proposal it will receive. | Объединенная инспекционная группа готова активно участвовать в этом процессе и оставляет за собой право подготовить отдельные замечания для Генеральной Ассамблеи в отношении любого будущего официального предложения, которое будет ею получено. |
| Secondly, it would be too late to take a decision of this magnitude at the beginning of the substantive session, because, as we know from previous years, it takes a considerable preparatory process to get an item ready for substantive discussion. | Во-вторых, было бы поздно принимать решение такого масштаба в начале основной сессии, потому что, как мы знаем из предыдущего опыта, требуется значительный подготовительный процесс для того, чтобы подготовить один пункт для основной сессии. |
| If you're after serious game, you'd better come ready. | Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться. |
| Only problem I can foresee is getting you ready in time. | Единственная очевидная для меня проблема - успеете ли вы вовремя подготовиться? |
| Come on, we need to get you ready. | Идем, тебе пора подготовиться. |
| I will help you become ready. | Я помогу тебе подготовиться. |
| We must get you ready for the doctors. | Надо подготовиться к слушанию. |
| Have my horse saddled and ready. | Держите мою лошадь осёдланной и будьте наготове. |
| I got my passports ready, I got my money out. | Паспорт наготове, я вытащила деньги... |
| They're getting their marshmallows ready. | У них и попкорн уже наготове. |
| "When the barbarian invaders came, the Carlsons met them with their weapons ready..." | "Когда варварские захватчики пришли, семья Карлсонов встретила их с оружием наготове..." |
| I ready my quarter-staff. | У меня посох наготове. |
| He also opined that Twain was ready to return to her music career. | Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру. |
| I'm just getting myself ready. | Я просто должна приготовиться. |
| Ready to engage tractor beam. | Приготовиться активировать тяговый луч. |
| Ready to repeat decontamination procedure. | Приготовиться к повторению дезинфекции. |
| Ready two, ready three. | Приготовиться камерам два и три. |
| He's ready for summer, man. | Готовится к лету, приятель. |
| He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. | Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных. |
| A package of laws is in preparation with some of those now ready for consideration by the Council of Ministers. | В настоящее время готовится соответствующий пакет законов, причем некоторые из них уже готовы для рассмотрения Советом министров. |
| Isn't it a comfort to see her like a prudent housewife getting everything ready for my departure? | Разве не успокаивает, что она как предусмотрительная хозяйка готовится вовсю к моему отбытию? |
| In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. | В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске. |
| He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. | Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить. |
| Please have your tickets ready ladies and gentlemen. | Прошу приготовить билеты, дамы и господа. |
| You truck guys do such a good job getting everything ready for us. | Вы, ребята делаете такую хорошую работу чтобы все приготовить для нас |
| Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! | Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие! |
| He also suggested that we ready your plane. | Также он предложил приготовить самолёт. |
| "Ready, set, go" is for people I like. | "На старт, внимание, марш" - это только для людей, которые мне нравятся. |
| Ready, set, feed the monkey! | На старт, внимание, накорми обезьянку! |
| From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! | Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!" |
| Ready, set, go. | На старт... Внимание... |
| Ready, set, go! | На старт, вниманиё, марш! |
| Then - ready another horse and follow. | Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной. |
| Merlin, get the plane ready. | Мерлин, готовь самолет. |
| Corporal, ready the jet. | Капрал, готовь самолет. |
| Polly, ready with adrenaline please. | Полли, готовь адреналин. |
| My father used to always say, "Stay business, ready for business." | Мой отец любил повторять: "Готовь бизнес, как хочешь бизнес". |
| Rozy, the flower looks ready to be watered. | Рози, цветочек созрел для поливки. |
| Are you ready for me, Stifler? | Ты созрел для меня, Стифлер? |
| Here we seek to form a good and favorable space for those who are ready for search of independent spiritual road.The center holds spiritual development seminars. | В нем стремимся создать подходящее, благоприятное пространство для тех, кто созрел на поиск самостоятельного духовного пути. |
| It's ripe and ready to go. | Он созрел и готов к использованию. |
| Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. | Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Are You Ready for Love? was released on DVD by Sony on 9 February 2009. | Агё You Ready for Love? был выпущен на DVD компанией Sony 9 февраля 2009. |
| Any IDE/SATA drive should report DRIVE READY and DRIVE SEEK COMPLETE, so you will see DRDY and DRSC flags colored in blue. | Любое IDE или Serial ATA устройство должно сообщать DRIVE READY и DRIVE SEEK COMPLETE, таким образом, вы должны видеть флаги DRDY и DRSC. |
| Despite promoting the single on the television shows Juke Box Jury, Ready Steady Go! and The Beat Room, and receiving good radio coverage, the single sold poorly and the band was subsequently dropped from the label. | Несмотря на то, что сингл рекламировался в телешоу Jukebox Jury, Ready Steady Go! и The Beat Room и получил широкое освещение на радио, он плохо продавался, и впоследствии группа была исключена из лейбла. |
| This major international sporting event has the slogan: "We are ready!" and points to the experience of the country, which was received in preparation for the European Football Championship 2012. | «Шё агё ready!»), - что указывает на опыт страны, который был получен при приготовлении к чемпионату Европы по футболу 2012 года. |
| The song "Ready!" from their fourth single "Stay..." was used as the theme song in the short "Jango's Dance Carnival" that was shown with One Piece's second movie, "Clockwork Island Adventure". | Песня «READY!» из их четвёртого сингла «Stay...» была использована в качестве музыкальной темы в краткосрочном спешэле «One Piece. |