Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Once you do so, I want a helicopter on the North Lawn fueled and ready. Когда сделаете это, мне нужен вертолёт на Северную Лужайку, заправленный и готовый.
He is re-dyed, rested, and ready to work. Он снова покрашен, отдохнувший и готовый к работе.
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use. Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
They know you're not in the next room, ready to drop the hammer. Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать.
Fit as a fiddle and ready for love Крепкий, как скрипка, готовый к любви
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
China stands ready to make a greater contribution to peace and development in Afghanistan. Китай выражает готовность расширять свой вклад в обеспечение мира и развития в Афганистане.
The only solution is to prepare statistical materials for the "direct use" in a perfect way, to create a very user-friendly and efficient system of providing answers to all questions, and to be always ready to meet the needs of the mass media. Единственным решением этой проблемы является подготовка статистических материалов для "прямого использования" с соблюдением наивысших стандартов качества, создание весьма удобной в использовании и эффективной системы предоставления ответов на все вопросы и постоянная готовность к удовлетворению запросов средств массовой информации.
The United Kingdom stands ready to cooperate actively in both tasks, and looks forward to the development of a fruitful dialogue between the Commission and Governments over their accomplishment. Соединенное Королевство выражает готовность принять активное участие в реализации обеих задач и развивать плодотворный диалог между Комиссией и правительствами для их выполнения.
Other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. Другие представители, тем не менее, были готовы принять проект решения в его первоначальном виде, хотя они высказали готовность участвовать в дальнейших обсуждениях, с тем чтобы найти приемлемое для всех решение.
In May 1999, the department introduced the innovative Ready for Work Program to develop awareness and educational materials on health, safety and provincial labour standards for young people entering the workforce. В мае 1999 года он утвердил новаторскую программу Готовность к труду, направленную на распространение среди молодежи, начинающей трудовой путь, знаний и учебных материалов по вопросам гигиены и охраны труда, а также трудовых норм, существующих в провинции.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
We're ready for Melrose in the beachwear lineup. Нам надо подготовить Мелроуз для съемки линии купальников.
Eurostat is ready to prepare a first draft of the standard reminders. Евростат готов подготовить первый проект стандартных напоминаний.
It'll take time to get the ship ready. Потребуется время, чтобы подготовить корабль.
I'll have the litter ready. Я прикажу подготовить паланкин.
That set the cat amongst the pigeons, because the report's not ready, but I've given a specific date. Начался такой переполох, ведь доклад надо было подготовить вовремя, а я и не начинал над ним работать.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров.
We need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
I want to have breakfast, so that I'm ready. Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
We have an arsenal of weapons at the ready... Мы доктора и имеем целый арсенал оружия наготове.
If you hurt her, we've got explosives here ready to go. Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове.
Fei-hung, get a pen and ink ready Yes, Dad Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
Operation Sangaris forces remain in Bangui ready to support MISCA in case of an armed aggression or attack. Силы Операции «Сангари» поддерживают присутствие в Банги, с тем чтобы быть наготове оказать поддержку АФИСМЦАР в случае какой бы то ни было вооруженной агрессии или нападения.
Stay ready, but hold. Быть наготове, но ждать.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора.
I say get your snipers ready, commander. Я велел вашим снайперам приготовиться, коммандер.
I want him ready to roll, no matter what. Он должен приготовиться, не смотря ни на что.
Ready to engage tractor beam. Приготовиться активировать тяговый луч.
Ready Stage is moving! Приготовиться. Поворачиваем площадку!
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
So... our hero gets ready for work. Так... наш герой готовится к работе.
New excavations, new hotels, more tourists: Nagorno-Karabakh gets ready for tourism boom this year, 12 June 2009 Новые раскопки, новые гостиницы, больше туристов: Нагорный Карабах готовится к туристическому буму в этом году, 12 июня 2009 года
He's probably geting ready for the show! Он, наверное, готовится к шоу!
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Please have your tickets ready ladies and gentlemen. Прошу приготовить билеты, дамы и господа.
Ready the lightning barrels! Порт! Приготовить бочки с молниями!
You're probably going to have to get Thomas packed and ready as soon as possible. Тогда надо как можно скорее приготовить Томаса к отъезду.
There's an army inside this room, and I need you to help me get them ready to fight. Внутри этой комнаты целая армия и мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить их к битве.
So I should call the Nobel committee and tell them to get our prize ready. Так я позвоню в Нобёлёвский комитёт и попрошу приготовить нашу прёмию.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Ready, set, suture! На старт, внимание, шить!
Now, this case is far from showroom ready, but it's a real start. Это дело, конечно, не выставочный экземпляр, но хороший старт.
Ready, steady, go! Ќа старт, внимание, марш!
Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
All right, anonymous, ready the switch. Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник!
Go get the horses ready, you hear? Лошадей готовь, слышишь?
Grimes, get your people ready. Граймс, готовь людей.
Get your scans ready, Shahir. Готовь свои снимки, Шахир.
Come on, get that sun lamp ready. Давай, готовь свою лампу.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I think I'm finally ready for the front page. Думаю, я наконец созрел быть опубликованным на передовице.
Maybe he was ready to take the jump. Возможно он уже созрел для нового шага.
Ready to make a change Julian? Созрел для борьбы за идею, Джулиан?
You finally ready for that rematch? Ты наконец-то созрел для реванша?
You're ready to have a baby? Ты уже созрел для ребёнка?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash.
PARK SNOW Donovaly::: Great skiing at Slovak TOP resort - Are you ready? PARK SNOW Доновалы::: Замечательное катание в словацком ТОП центре - Are you ready?
In August 2008, Minchin debuted his third solo show, Ready for This?, at the Edinburgh Fringe and subsequently took it on tour across the UK. В августе 2008 года Минчин выступил в своём третьем шоу «Ready For This?» на фестивале в Эдинбурге и затем отправился гастролировать с этой программой по Великобритании.
Ready made firms have many advantages over those built from scratch, the most important being that they can immediately be used for a transaction, as they are already registered in the Czech Republic. Независимо от того, идет ли речь об «ООО» или «АО», предлагаемые нами ready made компании, имеют много преимуществ перед компаниями вновь учрежденными, например, могут быть незамедлительно использованы для торговых трансакций.
AJR's debut single, "I'm Ready", which features a sample of SpongeBob SquarePants repeatedly singing his catchphrase, "I'm ready," from the eponymous animated series' premiere episode, was commercially released on August 22, 2013. Дебютный сингл AJR «I'm Ready», в котором был сэмпл голоса Спанч Боба Сквэр Пэнтса, многократно певшего свою броскую фразу «Я готов!» из эпизода премьеры одноименной анимационной серии, был выпущен 22 августа 2013 года.
Больше примеров...