Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
I'll be back Monday, ready to work. Я вернусь в понедельник, готовый работать.
This is me ready to slop, bale, or milk something. Это я, готовый кормить, черпать или доить что-нибудь.
And look, I'm no fan of the ruler of the universe, but here I am, ready to pitch in. И посмотри, я не фанат правителя вселенной, но вот он я, готовый броситься с головой.
The building, which some say looks like a ship ready to head out to sea, was designed by the Genoese architect Renzo Piano of the Renzo Piano Building Workshop. Строение, похожее на готовый к спуску на воду корабль, было спроектировано архитектором Ренцо Пиано.
A man named Mr. Chaffee was also exceedingly kind and ever ready to lend a listening ear to his plans, and to also assist him in a pecuniary way. Человек по имени Шаффи был также чрезвычайно добр, всегда готовый выслушать его планы и помочь ему материально.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
The competent Latvian authorities have always been ready to cooperate with international organizations in the identification of possible obstacles to naturalization. Компетентные органы власти Латвии всегда выражали готовность сотрудничать с международными организациями в деле выявления возможных препятствий на пути процесса натурализации.
He wants to come home again and he feels emotionally ready to recommit to an equitable and caring relationship. Он захотел вновь вернуться домой, и почувствовал эмоциональную готовность... вернуться к равным и заботливым отношениям.
I wish to thank everyone in the Secretariat, including our conference services and the interpreters - for the very ready and unstinting cooperation we have received. Я хотел бы поблагодарить всех сотрудников Секретариата, в том числе наши службы по обслуживанию конференций и переводчиков за их готовность всегда оказывать нам любое сотрудничество.
As the Council is about to begin the review process in accordance with resolution 1859, we are ready to work with others towards achieving durable solutions that will duly reflect this new reality. Так как Совет начинает процесс обзора в соответствии с резолюцией 1859, мы выражаем готовность к сотрудничеству с другими странами в достижении долгосрочных решений, которые будут в должной мере отражать новую реальность.
Current status of the Kerio Administration Console: Ready (waits for user's response), Loading (loading data from the server) or Saving (saving changes to the server). Текущий статус Администраторского Терминала: Готовность (Ready) (ожидание ответа пользователя), Загрузка (Loading) (загрузка данных с сервера) или Сохранение (Saving) (сохранение изменений на сервер).
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I can't possibly have them ready in four days. Я не успею их подготовить за четыре дня.
Come on, we've got to get these Cat 1s ready for transport. Давай, нужно подготовить пациентов первой категории к транспортировке.
Look, my job was to get you ready and you weren't, so... Я должна была подготовить тебя, но не подготовила, так что...
Please tell Driver Cha to get the car ready. Пожалуйста, попросите водителя Ча подготовить машину.
Everyone's put a lot of time into getting everything ready. Все очень постарались, чтобы подготовить это всё.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
That was unfair, I wasn't ready. Это было нечестно, я не успел подготовиться.
You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать...
You'd better come ready. Кай, Худ - серьёзная добыча, Тебе лучше подготовиться.
Are you ready for this? Как к такому можно подготовиться?
In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но у каждого наготове есть своё мнение.
Captain, get your men ready. Капитан, держите своих людей наготове.
If only I had a time machine, I could go back in time and have that comeback ready. Вот была бы у меня машина времени, я бы вернулся в прошлое с ответом наготове.
I hope the medic is ready Надеюсь, что медики уже наготове.
Bridge to phaser crew, stand ready. Мостик фазерам, быть наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Men, ready to fire? Расчеты, приготовиться к стрельбе!
All ships ready for attack. Всем кораблям приготовиться к бою.
Ready to engage warp engines. Приготовиться к включению варп-двигателей.
Ready - 11 and 1 Приготовиться! - Одиннадцать-один.
Ready to go about, now. Приготовиться к повороту оверштага.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
A Niflheim fleet makes ready for war 20 miles to the south. Флот Нифльхейма готовится к войне, в 32 километрах к югу.
So... our hero gets ready for work. Так... наш герой готовится к работе.
Hank's got the rig loaded and ready to roll. Хэнк загружает снаряжение и готовится выезжать.
Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле.
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
If you want to get another two ready, just in case. Можешь ещё две приготовить, на всякий случай.
You truck guys do such a good job getting everything ready for us. Вы, ребята делаете такую хорошую работу чтобы все приготовить для нас
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни.
I'll have Vandenberg get the pod ready. Скажу Ванденбургу приготовить модуль.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, set, suture! На старт, внимание, шить!
Ready, set, go. На старт... Внимание...
Ready. Set. Hut. На старт, внимание, поехали!
One of the aircraft, registration RA-76825, was ready to depart and was positioned at the runway end when the other one, RA-76827, came into land. Второй самолёт (бортовой номер RA-76825) совершил посадку на аэродроме «Уйташ», разгрузился, и вырулил на предварительный старт, где ожидал, пока третий самолёт (бортовой номер RA-76827) совершит посадку.
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Next time you're ready, and we will have, time you will not like it. В следующий раз ты готовь, а мы будем есть, раз тебе не нравится.
Go get the horses ready, you hear? Лошадей готовь, слышишь?
Payne, get your team ready. Пэйн, готовь команду.
Get your scans ready, Shahir. Готовь свои снимки, Шахир.
Lila, get Schmidt ready for the show. Лайла, готовь Шмидта к шоу.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I think he's ready! Кажется, он созрел.
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
The guy is ripe and ready, Kima. Кима, парень созрел, пора срывать.
Which of ye be ripe and ready? Который из вас созрел и готов?
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On December 6, "Ready Go" was later released as the sixth Japanese single. 6 декабря «Ready Go» стала очередным японским синглом.
While Mack's album went Gold, Ready to Die achieved multi-platinum success. В то время как альбом Мака стал золотым, альбом «Ready To Die» достиг высот и стал мульти-платиновым.
In 2017, she acted in the music video of the song "Ready to Go" by the English synth-pop duo Hurts. В 2017 году снялась в клипе «Ready to Go» дуэта «Hurts».
Later, in August 1961, Hubbard recorded Ready for Freddie (Blue Note), which was also his first collaboration with saxophonist Wayne Shorter. В августе 1961 года Хаббард записал одну из своих наиболее известных композиций - «Ready for Freddie» - которая стала первым плодом его сотрудничества с саксофонистом Уэйном Шортером.
In 1987, anticipating the termination of its reseller contract by Ready Systems, Wind River developed its own kernel to replace VRTX within VxWorks. Когда стало ясно, что Ready Systems может разорвать контракт на распространение VRTX, в Wind River было разработано собственное ядро операционной системы, которое заменило VRTX.
Больше примеров...