Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Something rough, ready, cruel. Кто-то грубый, готовый и жестокий.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
The Shepherd Lake Lunatic could be right here among us, ready to kill again! Безумец Пастушьего Озера может быть среди нас, готовый убить снова!
There is always someone right behind you Ready to do whatever it takes. Всегда есть кто-то прямо за тобой, готовый сделать все, что угодно.
Again, chiming with your view that China has a militarized regime ready to, you know, mobilize its enormous forces. Опять же, если верить этому, то получается, Китай находится в военном режиме, готовый мобилизовать свои бескрайние силы.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
IAEA stated that it was ready to fulfil its role as depositary should that be the will of the Ad Hoc Committee. МАГАТЭ выразило готовность выполнять роль депозитария, если Специальный комитет выскажет такое пожелание.
Now the mayor may have his bulldozers at the ready, but not everyone's prepared to move just yet. Хотя и мэр может привести свои бульдозеры в боевую готовность, но не все готовы переехать прямо сейчас.
The quest for peace in Liberia can be successful only if the Liberians demonstrate that they are ready for a genuine national reconciliation based on mutual respect and accommodation. Поиски мира в Либерии могут оказаться успешными лишь в том случае, если население Либерии продемонстрирует свою готовность добиваться реального национального примирения на основе взаимного уважения и учета интересов.
The United Kingdom stands ready to cooperate actively in both tasks, and looks forward to the development of a fruitful dialogue between the Commission and Governments over their accomplishment. Соединенное Королевство выражает готовность принять активное участие в реализации обеих задач и развивать плодотворный диалог между Комиссией и правительствами для их выполнения.
Now it is up to the Burmese authorities to show they are ready to do the same. Теперь бирманские власти должны проявить готовность поступить таким же образом.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Perhaps you should ready your dragoons. Возможно, вам лучше подготовить своих драгунов.
Now we've got 364 days to get you ready for the party. Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке.
Hurry up, we need to get the church ready for the wedding. Поторопитесь, нужно подготовить церковь к свадьбе.
I think you should go back to what you were working on when Dash quit and-and get that ready for tonight. Я думаю ты должна вернуться к тому, над чем работала, до ухода Деша И-и подготовить это к сегодняшнему вечеру.
Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people. Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
Get everything ready and don't be late. Не забудьте подготовиться и не опаздывайте.
This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых.
I will help you become ready. Я помогу тебе подготовиться.
I wasn't ready for you. Я не успела подготовиться к встрече
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
So come up with a better idea or have a crash cart ready. Либо предложи идею получше, либо держи дефибрилляторы наготове.
He went through the door, cameras at the ready, he's next up! Он прошел через дверь, камеры наготове, он следующий!
You already got 'em ready? Ты держишь их наготове?
And he pointed to the busloads of tourists that would show up everyday, with cameras ready usually. Он указал на толпы туристов, приходящих каждый день с фотоаппаратами наготове.
Meanwhile, we got the place on lock down, we got an entry team ready to roll, snipers in position, ready to line up a shot. За это время мы успели оцепить место, у нас наготове группа проникновения, снайперы на позициях, готовые к выстрелу.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
You have to have the field ready to catch him. Тебе нужно приготовиться, чтобы захватить его силовым полем.
Average Joe's, ready. Заурядный Джо, приготовиться.
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
Ready tubes one and two. Приготовиться выпустить первую и вторую.
Ready to engage tractor beam. Приготовиться активировать тяговый луч.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
A Niflheim fleet makes ready for war 20 miles to the south. Флот Нифльхейма готовится к войне, в 32 километрах к югу.
Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. Его сын идёт на горку, готовится подавать.
Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам?
Maybe the seeker's out there somewhere, Ready to rise up and defeat darken rahl Может, Искатель ещё жив, и готовится сразиться с Даркеном Ралом.
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
If you want to get another two ready, just in case. Можешь ещё две приготовить, на всякий случай.
Our objective is simple, to ready the population for participation in our galactic community. Наша цель проста - приготовить население к вхождению в наш галактический социум.
I hate to be rude, but I got to get dinner ready. Не хочу показаться грубой, но мне надо приготовить ужин.
Keep grappling hooks ready. Приготовить крючья! Быстрее!
We'll try to get things ready for you. Постараюсь приготовить всё для вас.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, set, go. На старт... Внимание...
Now, this case is far from showroom ready, but it's a real start. Это дело, конечно, не выставочный экземпляр, но хороший старт.
On your marks, ready... На старт! Внимание!
I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю.
We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Next time you're ready, and we will have, time you will not like it. В следующий раз ты готовь, а мы будем есть, раз тебе не нравится.
Go get the horses ready, you hear? Лошадей готовь, слышишь?
Now ready my horse. А сейчас готовь коня.
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Get these people ready. Готовь людей к отправлению.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
Are you ready for me, Stifler? Ты созрел для меня, Стифлер?
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
You finally ready for that rematch? Ты наконец-то созрел для реванша?
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash.
Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against.
IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня.
The accompanying music video was directed by Kevin Kerslake, who had previously directed the band's music videos for "Ready to Fall", and "Re-Education (Through Labor)". На песню был снят видеоклип, продюсером которого был Кевин Керслейк, который ранее руководил съёмками клипов на песни «Ready to Fall» и «Re-Education (Through Labor)».
AJR's debut single, "I'm Ready", which features a sample of SpongeBob SquarePants repeatedly singing his catchphrase, "I'm ready," from the eponymous animated series' premiere episode, was commercially released on August 22, 2013. Дебютный сингл AJR «I'm Ready», в котором был сэмпл голоса Спанч Боба Сквэр Пэнтса, многократно певшего свою броскую фразу «Я готов!» из эпизода премьеры одноименной анимационной серии, был выпущен 22 августа 2013 года.
Больше примеров...