Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Once you do so, I want a helicopter on the North Lawn fueled and ready. Когда сделаете это, мне нужен вертолёт на Северную Лужайку, заправленный и готовый.
They will see me staring back at them ready to give the order. Они увидят, как я смотрю на них... готовый отдать приказ.
You have a package ready to go. У тебя есть пакет, готовый к отправке.
There might be a cockroach ready to pounce. Там может быть таракан, готовый прыгнуть на тебя.
We have a sniper in place, ready to take out Sparks on your signal. У нас снайпер, готовый вывести Спаркса по вашему приказу.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
I call upon Member States to stand ready to offer generous assistance in this regard. Я призываю государства-члены продемонстрировать готовность оказать щедрую помощь в этом вопросе.
All right, anonymous, ready the switch. Итак, аноним. Рычаг - в готовность!
The non-governmental organizations and associations contacted while this report was being prepared are, without exception, ready to play their part in all desertification control activities and to set up special funds for that purpose. Так, все без исключения НПО и ассоциации, опрошенные в ходе подготовки настоящего доклада, выразили готовность внести всеобъемлющий вклад в борьбу с опустыниванием и учредить для этого специальные фонды.
In Kandahar, for example, Canadian armed forces personnel and civilian police are mentoring the Afghan National Security Forces to provide security throughout the elections process, and the International Security Assistance Force has also indicated that it stands ready to provide third-line security. Так, например, в Кандагаре канадский военный и полицейский персонал осуществляет программу наставничества для Афганских национальных сил безопасности, которые будут обеспечивать безопасность во время проведения выборов, а Международные силы содействия безопасности выразили готовность обеспечить третью линию безопасности.
4.7.1.5.1. The manufacturer may request, subject to approval by the Type Approval Authority, the ready status for a monitor to be set to indicate complete without the monitor having run and concluded the presence or the absence of the failure relevant to that monitor. 4.7.1.5.1 Изготовитель может обратиться с просьбой указывать - с согласия органа по официальному утверждению типа - полную готовность контрольно-измерительного устройства, если данное устройство не приводилось в действие и не устанавливало наличия или отсутствия факта несрабатывания элемента, контролируемого этим устройством.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Hurry up, we need to get the church ready for the wedding. Поторопитесь, нужно подготовить церковь к свадьбе.
The one he drove out to his house in later, while she was supposed to be getting their little party ready. Его он должен был подогнать к своему дому позже, а она за это время должна была подготовить все для их небольшой вечеринки.
The RCU is now in a position to produce the consolidated document of the preliminary draft RAP, which will be circulated as soon as it is ready. Теперь РКГ способна подготовить обобщающий документ "Предварительный проект РПД", который будет распространяться после завершения его подготовки.
The SME support agencies must give selective support to SMEs to make the SME partnership ready by enhancing their core competencies in terms of management and technical skills. Учреждения по поддержке МСП должны оказывать селективную поддержку МСП, с тем чтобы подготовить МСП к развитию партнерских связей путем укрепления их основных качеств с точки зрения управленческих навыков и технического потенциала.
In that regard, the Government of the State of Qatar has asked the secretariat to have the draft report ready for the meeting, so as to enable the governmental experts to provide feedback and inputs towards its finalization. В этой связи правительство Государства Катар просило секретариат подготовить для участников совещания проект доклада, с тем чтобы правительственные эксперты могли высказать свои замечания и предложения в целях окончательной доработки доклада.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I'm just trying to get you ready for your big unveiling. Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению.
My wife must meditate for a time before she is ready. Моя жена должна медитировать, чтобы подготовиться.
This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых.
You'd better come ready. Кай, Худ - серьёзная добыча, Тебе лучше подготовиться.
Everyone ready for rehearsal, please. Прошу всех подготовиться к репетиции.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Drew was told to havehis money ready by 1:00. Дрю было велено иметь бабки наготове к 1:00 дня.
You might want to have that gun ready. Лучше держи пистолет наготове.
Forward, arms at ready! Вперед, стража, наготове!
Meanwhile, we got the place on lock down, we got an entry team ready to roll, snipers in position, ready to line up a shot. За это время мы успели оцепить место, у нас наготове группа проникновения, снайперы на позициях, готовые к выстрелу.
He - he said, "just bein your car with the money in the gables, ready to go." Сказал, "сиди в своей машине с бабками в грабках наготове".
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
I recommend that you are here early, packed and ready to go Я рекомендую тебе пораньше собрать вещи и приготовиться к отъезду.
Okay, everybody ready. Ладно, всем приготовиться.
All ships ready for attack. Всем кораблям приготовиться к бою.
Ready, set, now! Приготовиться, внимание, марш!
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам?
Take her outside and get her ready. Уведи её - пусть готовится.
While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками.
Semi-automated system: Coupled with a lugged in-feed conveyor that allows an operator to place an item on the conveyor where it is automatically packaged and ready for label application. Полу-автоматическая система: Оснащена подвижным загрузочным конвейером, с помощью которого оператор размещает предмет на конвейер, где тот автоматически упаковывается и готовится к нанесению этикетки.
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Stay low and ready your weapons. Не шевелиться и приготовить оружие.
Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис.
Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни.
I know that Brick likes to taste his pie before he goes to work, but I've been baking round the clock trying to get 50 ready for the dance. Знаю, Брик любит съесть пирог до работы, но я пеку дни и ночи напролёт, чтобы приготовить 50 пирогов к танцам.
There's an army inside this room, and I need you to help me get them ready to fight. Внутри этой комнаты целая армия и мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить их к битве.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Right, as in ready, set, go. Точно, "на старт, внимание, марш".
So, ready, steady, go! Итак, на старт, внимание, марш!
All right, ready, set... go! Хорошо. На старт. Внимание!
You'll go when I say "Ready steady go..." - Go! Бегите, когда я скажу "На старт, внимание, вперед" Вперед!
Ready, set, suture! На старт, внимание, шить!
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
All right, anonymous, ready the switch. Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник!
Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол.
Get your suit ready, Ben. Готовь свой костюм, Бен.
Better get those jumper cables ready. Ты лучше готовь свои кабели.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
I thought he was ready to go it with a big gun, so I took a challenge from someone who was bigger. Я посчитал, что он созрел для выхода против тяжеловеса, поэтому я принял вызов от того, кто был крупнее.
You're ready to have a baby? Ты уже созрел для ребёнка?
I think he's ready! Кажется, он созрел.
The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР.
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. Милый, я уже готова и ты уже созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On October 16, B.I.G confirmed their upcoming second single, "Are You Ready?"'s release date. 16 октября B.I.G подтвердил готовность к выпуску второго сингла «Are You Ready?».
A few days ago our project named GOOZZY has reached the semifinal of the "Web Ready" contest. На днях наш проект GOOZZY вышел в полуфинал конкурса "Web Ready".
While Mack's album went Gold, Ready to Die achieved multi-platinum success. В то время как альбом Мака стал золотым, альбом «Ready To Die» достиг высот и стал мульти-платиновым.
In Spring 2013, AJR's Ryan Met tweeted a link to a video of their song "I'm Ready" to about 80 celebrities, including Australian singer Sia Furler. Весной 2013 года участник AJR Райан Мет опубликовал ссылку на видеозапись песни «I'm Ready» примерно 80 знаменитостям, в том числе австралийской певице Сие Фурлер.
In August 2008, Minchin debuted his third solo show, Ready for This?, at the Edinburgh Fringe and subsequently took it on tour across the UK. В августе 2008 года Минчин выступил в своём третьем шоу «Ready For This?» на фестивале в Эдинбурге и затем отправился гастролировать с этой программой по Великобритании.
Больше примеров...