Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Does there exist any principle governing the use of groundwaters ready for codification? Существует ли какой-либо принцип, регулирующий использование грунтовых вод и готовый к кодификации?
It looks as if underneath his mantle he's always gripping his machete ready to draw it to kill anytime. Все время кажется, что под его накидкой... он постоянно сжимает в руке нож, готовый в любую минуту убить кого-нибудь
Description Ready to accommodate up to six guests in style and comfort, this spacious apartment allows you to make the most of your visit to Berlin. Описание Готовый разместить до шести человек в комфорте и уюте, этот просторный номер позволит Вам насладиться поездкой в Берлин.
Ready to welcome its residents into this new world... with open arms. готовый приветствовать её обитателей в этом новом мире... с распростёртыми объятиями.
The selfless dog, ready to give its life, helps its owner in dangerous situations that are prepared for them at the service almost every day. Самоотверженный пёс, готовый жизнью заплатить за любовь, выручает лейтенанта Глазычева в опаснейших ситуациях, которые чуть ли не каждый день готовит им нелёгкая служба.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
The delegation of Hungary stands ready to do its fair share in assisting you in the fulfilment of your important responsibilities. Делегация Венгрии выражает готовность внести свой посильный вклад в оказание Вам содействия в осуществлении Ваших важных обязанностей.
My country stands ready to lend its full support to efforts towards this end. Моя страна выражает готовность оказать полную поддержку усилиям в этом направлении.
As regards human trafficking, the Embassy is ready to lend its support. Что касается торговли людьми, то налицо готовность оказать необходимую помощь в решении этой проблемы.
Since 1 January 2007, the Committee, while ready to meet as frequently as necessary to carry out its duties effectively, held 14 sessions of informal consultations at the expert level and one formal meeting. С 1 января 2007 года, несмотря на готовность проводить столько заседаний, сколько это необходимо для эффективного выполнения своих обязанностей, Комитет провел 14 заседаний в рамках неофициальных консультаций на экспертном уровне и одно официальное заседание.
"Ometz" (faith in myself, ready to try, anticipating achievements) is a special curriculum that is challenging and fast paced, aimed at producing a positive learning experience that can motivate the pupils via impressive success and academic achievements. "Омец" (вера в себя, готовность попробовать, перспективные достижения) - это специальная учебная программа, связанная со стимулированием учебы и интенсивными занятиями и предназначенная для создания благоприятной учебной обстановки, которая может повысить интерес учащихся к занятиям благодаря впечатляющим успехам и достижениям в учебе.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
The ESCAP secretariat stands ready to prepare a database with such indicators if member States are interested. Секретариат ЭСКАТО готов подготовить базу данных с такими показателями, если государства-члены проявят к этому интерес.
Further work was undertaken in 1842 to make Scone Palace ready for the visit of Queen Victoria and Prince Albert. Ещё одна реконструкция была предпринята в 1842 году, чтобы подготовить дворец к визиту королевы Виктории и принца Альберта.
And there are plans to have the definitive, anonymized individual data set ready for August 2002, one year earlier than for the 1990 Census. Кроме того, окончательные анонимные наборы данных планируется подготовить к августу 2002 года, т.е. на год раньше по сравнению с переписью 1990 года.
Everyone's put a lot of time into getting everything ready. Все очень постарались, чтобы подготовить это всё.
Coco, will you tell Joshua to get the car ready? Коко, попросишь Джошуа подготовить машину?
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Making sure I'm ready this time... if he comes looking for you. Хочу подготовиться на этот раз, если он придет за тобой.
In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров.
I know, Ade, but... being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. Я знаю, Эйд, но... это мне не поможет подготовиться к тому чтобы быть мамой.
In a spirit of cooperation and openness, I am ready to make use of the transitional period to assist the new President in getting off to an excellent start. В духе сотрудничества и открытости я готов использовать переходный период для того, чтобы помочь новому Председателю успешно подготовиться к выполнению своих обязанностей.
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Maybe you should get your camera ready. Но возможно, тебе следует держать камеру наготове.
Have my horse saddled and ready. Держите мою лошадь осёдланной и будьте наготове.
If you hurt her, we've got explosives here ready to go. Тронете её, у нас здесь взрывчатка наготове.
We got sales, manufacturing, design, assembly, logistics teams, they're all ready to go. У меня тут отдел по продажам, дизайну, сборке, оптимизации, все наготове.
There are agreements and they better be carried out, because the 'generals of the stones' [i.e. the activists of the Intifada] are ready. Существуют соглашения, и им лучше их выполнять, поскольку генералы камней [т.е. активисты интифады] наготове .
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
He also opined that Twain was ready to return to her music career. Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру.
I wasn't ready that time. Я не успел приготовиться.
Phaser crew, stand ready. Расчеты фазеров, приготовиться.
Ready to engage tractor beam. Приготовиться активировать тяговый луч.
Ready, set, now! Приготовиться, внимание, марш!
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
You should see him whenever he gets ready for the opera. Вы бы его видели, когда он готовится к опере.
He's getting it ready to go to New York. Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк.
Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам?
I just want to make sure Vince is ready Хотел убедиться, что Винс готовится
Since February this year, this third Trial Chamber has been getting the Military case of Colonel Théoneste Bagosora and three other accused persons ready for trial. С февраля текущего года Судебная камера III готовится к разбирательству по готовому для этого делу «военных» - полковника Теонеста Багосоры и трех других обвиняемых.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить.
Please have your tickets ready ladies and gentlemen. Прошу приготовить билеты, дамы и господа.
Everybody get your plates ready! ! Всем приготовить тарелки!
Stay low and ready your weapons. Не шевелиться и приготовить оружие.
Would you and Anne set up the guest room for him and get the house ready? Вы не могли бы с Энн приготовить гостевую комнату и привести дом в порядок?
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
Ready, and go! На старт и поехали!
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
One of the aircraft, registration RA-76825, was ready to depart and was positioned at the runway end when the other one, RA-76827, came into land. Второй самолёт (бортовой номер RA-76825) совершил посадку на аэродроме «Уйташ», разгрузился, и вырулил на предварительный старт, где ожидал, пока третий самолёт (бортовой номер RA-76827) совершит посадку.
Typically, when the chariots were ready the emperor (or whoever was hosting the races, if outside of Rome) dropped a cloth known as a mappa, signalling the beginning of the race. Когда колесницы выстраивались в воротах, император (или другой устроитель гонок, если состязания проходили не в Риме) бросал платок (марра), давая старт заезду.
We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Then - ready another horse and follow. Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной.
chopper, ready the ship for takeoff! Чоппер, готовь корабль к взлёту!
Now ready my horse. А сейчас готовь коня.
Chopper, get the Phantom ready. Чоппер, готовь Тень.
Get your cam ready. I'll do a stand-up for tonight's news. Лори, готовь камеру, снимешь меня для вечерних новостей.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe he was ready to take the jump. Возможно он уже созрел для нового шага.
So I'm ready to be a dad Значит, я созрел для отцовства.
Ready to make a change Julian? Созрел для борьбы за идею, Джулиан?
I'm not ready. Нет, я еще не созрел.
Recently he took up the street organ and became St. Petersburg's music man, because he was ready for this complex role with all his Bohemian existence, philosophy and image. Недавно он в руки взял шарманку и стал петербургским шарманщиком, так как созрел для этой сложной роли всем своим богемным существованием, философией и имиджем.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On 10 May R.I.O. released the single and same-name album "Ready or Not". 10 мая 2013 R.I.O. выпустила сингл и одноимённый с ним альбом «Ready or Not», получивший огромный успех.
"Are You Ready for Freddy" is a song by American hip hop trio The Fat Boys from their 1988 album Coming Back Hard Again. «Агё You Ready for Freddy» - песня группы The Fat Boys 1988 года с альбома Coming Back Hard Again.
We are pleased to inform you that the LEO Leasing System was certified with Asseco Group ID Ready (ID - International Distribution) issued by the Group of Asseco, the ADH-Soft is a member of 2007. Нам чрезвычайно приятно сообщить Вам, что система обслуживания лизинга LEO получила сертификат "Asseco Group ID Ready" (ID - International Distribution) присуждаемый группой Asseco, членом которой ADH-Soft является с 2007 г.
A review in The Montreal Gazette gave the album a mixed verdict, calling it "embarrassing" in places but interesting lyrically, and singling out "Are You Ready for the Country?" as the record's best cut. The Gazette (Montreal) дал альбому смешанные отзывы, назвав его неловким в некоторых местах, но похвалил интересные лирические выделения, например: «Are You Ready for the Country? ».
According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде.
Больше примеров...