| He, Cinto, was standing at the door, ready to run away. | Он, Чинто, стоял у двери, готовый убежать. |
| It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire. | Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе. |
| My faithful targ, ever ready to follow the call of the wild, tottered outside on his frail legs and disappeared into the forest. | Мой верный тарг, всегда готовый следовать зову природы, поковылял наружу на своих хрупких лапах и скрылся в лесу. |
| The cardiology centre in Penza, which was handed over ready for use in December 2007 is a fine example of the largest order ever awarded in... | Готовый к пользованию и сданный в эксплуатацию в декабре 2007 г. Кардиологический центр в Пензе является показательным примером... |
| Haurang, Guard of North, white color connected with the IC point, number 77 and ring finger, opening the present, always ready to any turn of events, ready to rush in fight. | Хауранг, Страж Севера, белого цвета, связанный с точкой IC, числом 77 и безымянным пальцем, открывающий настоящее, всегда готовый к любому повороту событий, готовый ринуться в бой. |
| But success can come only when the parties are committed and ready. | Но успех возможен лишь тогда, когда стороны проявляют приверженность и готовность к этому. |
| Quicker introduction will be made possible by strengthening the personal incentives to both find work and take an active part in employment preparatory activities for becoming ready for employment. | Ускорение адаптации возможно за счет усиления личных стимулов для нахождения работы и активного участия в подготовительных мероприятиях, обеспечивающих готовность к трудоустройству. |
| In that context, participants were ready to provide relevant information and educational materials for inclusion in the ICG information portal (), which was vital for disseminating information. | В этом контексте участники выразили готовность предоставить соответствующую информацию и учебные материалы для размещения на информационном портале МКГ (), что является совершенно необходимым для распространения информации. |
| Our role therefore involves standing ready to ensure that our peoples are spared a life of fear and need and that they are allowed to live in dignity. | Поэтому наша роль предполагает готовность гарантировать, чтобы наши народы были избавлены от жизни в страхе и нужде, а вместо этого имели возможность вести достойную жизнь. |
| Mr. Zheglov (Russian Federation) said that his country stood ready to welcome the Special Rapporteur and facilitate his visit and his meetings in the Russian Federation in every possible way. | Г-н Жеглов (Российская Федерация) заявляет, что его страна выражает готовность принять Специального докладчика и организовать по всем пунктам его визит и встречи в России. |
| We'll head up there at weekends, do some work, make it ready. | Мы наведаемся туда на выходные, поработать там, подготовить его. |
| However, it was acknowledged that the emission data might not be fully ready and evaluated with this time frame. | Однако было признано, что в течение этого срока данные о выбросах, возможно, не удастся полностью подготовить и оценить. |
| We have 9 days to get this ready so I can survive a drop. | У нас есть 9 дней, чтобы подготовить капсулу к успешной посадке. |
| Come on, Cinderella, we got to get you ready for the ball! | Вперед, Золушка, тебя нужно подготовить к балу. |
| The European Union stood ready to work with all Member States to identify preliminary input for the Assembly's consultations. | Однако независимо от этого важно подготовить анализ и рекомендации для Ассамблеи. |
| Get everything ready and don't be late. | Не забудьте подготовиться и не опаздывайте. |
| Making sure I'm ready this time... if he comes looking for you. | Хочу подготовиться на этот раз, если он придет за тобой. |
| Only problem I can foresee is getting you ready in time. | Единственная очевидная для меня проблема - успеете ли вы вовремя подготовиться? |
| This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. | Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых. |
| Everyone ready for rehearsal, please. | Прошу всех подготовиться к репетиции. |
| Have my horse saddled and ready. | Держите мою лошадь осёдланной и будьте наготове. |
| Yes, I always keep it ready. | Да, я всегда держу их наготове. |
| I say we get CO19 ready, monitor the emergency lines. | Наготове будет спецназ, будем отслеживать срочные вызовы. |
| He went through the door, cameras at the ready, he's next up! | Он прошел через дверь, камеры наготове, он следующий! |
| I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon. | Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра. |
| He also opined that Twain was ready to return to her music career. | Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру. |
| I want him ready to roll, no matter what. | Он должен приготовиться, не смотря ни на что. |
| Baby, I'm comin', better ready yourself | Детка, я иду к тебе, тебе лучше приготовиться |
| You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. | Вы должны немедля приготовиться к обороне. |
| Ready to engage warp engines. | Приготовиться к включению варп-двигателей. |
| He's getting it ready to go to New York. | Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк. |
| A Niflheim fleet makes ready for war 20 miles to the south. | Флот Нифльхейма готовится к войне, в 32 километрах к югу. |
| Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. | Его сын идёт на горку, готовится подавать. |
| Bound by the relevant conventions, which it applied at the national level in collaboration with non-governmental organizations, it stood ready to undergo its third periodic review in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, to be held in November 2011. | Имеющая обязательства по соответствующим конвенциям, которые она осуществляет на национальном уровне в сотрудничестве с НПО, страна в настоящее время готовится к рассмотрению своего третьего периодического доклада Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, заседание которого должно состояться в ноябре следующего года. |
| I just want to make sure Vince is ready | Хотел убедиться, что Винс готовится |
| Please have your tickets ready ladies and gentlemen. | Прошу приготовить билеты, дамы и господа. |
| I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary. | Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь. |
| No. I'm not ready yet. | Я еще не успел приготовить. |
| Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". | С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис. |
| Tell Wallace to get the boat ready. | Скажи Уоллису приготовить лодку. |
| Right, as in ready, set, go. | Точно, "на старт, внимание, марш". |
| Can we play Ready Set Fun? | Поиграем в "На старт, внимание, веселимся"? |
| Ready, steady, go! | На старт, внимание! |
| Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! | Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш! |
| Ready, set... keep sharing, keep looking... | На старт... внимание... смотрим, говорим... |
| Cruz, get a chain ready. | Круз, готовь цепь. |
| Max, get Penny ready to travel. | Макс, готовь Пении. |
| All right, get your money ready, Nick. | Ну что ж, готовь деньжата, Ник. |
| Better get those jumper cables ready. | Ты лучше готовь свои кабели. |
| Get another five of morphine ready. | Готовь ещё пять морфина. |
| A moment ago we spoke of realism in opting for a subject that is ready for negotiation by this Conference. | Только что, касаясь предмета, который созрел для переговоров на настоящей Конференции, мы говорили о реализме. |
| I'm not ready. | Нет, я еще не созрел. |
| I think he's ready! | Кажется, он созрел. |
| You're ready for a new lesson. | Ты созрел для нового урока. |
| Here we seek to form a good and favorable space for those who are ready for search of independent spiritual road.The center holds spiritual development seminars. | В нем стремимся создать подходящее, благоприятное пространство для тех, кто созрел на поиск самостоятельного духовного пути. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Insert themes "Ready Go!!" | Открывающая тема «Ready Go!» |
| News from Midway's sequel to Ready 2 Rumble Boxing were first made public back in early summer of 1999 and in May 2000, showed of the game at that year's E3 for demonstration. | Новости о продолжении игры Ready 2 Rumble Boxing от Midway впервые были обнародованы ещё в начале лета 1999 года. |
| John Hanson of Sputnikmusic commented that "Re-Education (Through Labor)" sounds similar to another Rise Against song, "Ready to Fall". | Джон Хэнсон из Sputnikmusic прокомментировал, что «Re-Education (Through Labor)» похожа на другую песню Rise Against - «Ready to Fall». |
| In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. | В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США. |
| We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies. | Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом. |