Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
The plane was a boiling teakettle ready to explode. Самолет закипел как чайник, готовый взорваться.
I want a private jet, fueled and ready, at Loring Regional Airport, tonight at 9:00 p.m. Я хочу частный самолёт, заправленный и готовый к полёту, в областном аэропорту Лоринг, к девяти часам вечера.
Certainly, participation should not be limited to the stage where a ready made product such as a draft ST/SGB or ST/AI is sent to SRBs for approval within a fortnight. Разумеется, участие не должно ограничиваться этапом, на котором такой готовый продукт, как проект бюллетеня или административной инструкции ГС, направляется ОПП для одобрения в течение двух недель.
Johannesburg Summit Plan of Implementation to provide the context for a statement of needs and a ready source for identifying such needs? Возможно, соответствующий контекст для определения потребностей и готовый источник информации о них можно найти в Плане выполнения решений Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге?
Ripped and ready to rumble. Накачанный и готовый к бою.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
To remedy these situations, my Government stands ready to increase its efforts, energies and tangible assistance projects that privilege children and their rights. В целях ликвидации таких ситуаций мое правительство подтверждает свою готовность активизировать свои усилия, направить больше энергии и существенную помощь на цели проектов, основное внимание в которых уделяется детям и их правам.
The Special Rapporteur stands ready to continue to offer his support to civil society, in accordance with his mandate, and acknowledges their spirit and commitment to the protection of human rights for all. В рамках его мандата Специальный докладчик выражает готовность по-прежнему оказывать свою поддержку представителям гражданского общества и отмечает их настрой и приверженность делу защиты прав человека для всех.
While non-ratification is primarily due to the technical difficulties involved in reporting to treaty bodies, Switzerland stated that it stands ready to provide technical assistance in the preparation of such reports. Поскольку нератификация этих документов главным образом объясняется техническими трудностями, связанными с представлением докладов в договорные органы, Швейцария выразила готовность оказать техническую помощь при подготовке таких докладов.
The studio's unlocked, the weather map's up - ready to do it in 17 different states at once? Студия незаперта, все циклоны приведены в готовность... готов сделать это в 17 штатах сразу?
The United Nations Standby Arrangements System, the on-call list and the rapid deployment level system should be put to better use to ensure ready availability of well-trained personnel as well as force multipliers and enablers. Следует лучше использовать систему резервных договоренностей Организации Объединенных Наций, списки «дежурного» персонала и систему быстрого развертывания для того, чтобы обеспечить готовность хорошо обученного персонала, а также вспомогательных структур.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
I just need to get everything ready for the wake. Мне необходимо все подготовить к панихиде.
and could you make the plane ready for... и не могли бы вы подготовить самолет для...
The United Nations and the OAU now fully understand these new challenges and I am happy to say, here today, that they are now striving to make people and institutions ready to live the good life in the village of the twenty-first century. Организация Объединенных Наций и ОАЕ теперь полностью осознают эти новые вызовы, и я рад заявить здесь сегодня, что теперь они упорно трудятся над тем, чтобы подготовить людей и учреждения к прекрасной жизни в «деревне» ХХ1 века.
Ready for your leadership? Подготовить для твоего правления?
The original, ambitious time table to have first drafts of the mandated Comparative Report and Synopsis of Good Practices ready before the Team meeting had been delayed somewhat. В ходе выполнения первоначального напряженного графика, в соответствии с которым планировалось подготовить первые проекты сравнительно-аналитического доклада и сводной информации о надлежащей практике к совещанию Группы, произошли некоторые задержки.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
In contrast with the 2004 and 2007 waves of enlargement, we have a significant amount of additional negotiations with the EU to undertake in order to become ready for accession. В отличие от волн значительного расширения членского состава ЕС в 2004 и 2007 годах нам, для того чтобы подготовиться к вступлению в него, предстоит провести с ЕС еще значительный объем дополнительных переговоров.
The main objective of our common endeavour should be to help the new Afghan Government to become ready for taking full responsibility for the country, as far as security, stability, rule of law and development are concerned. Главная цель наших общих усилий должна состоять в том, чтобы помочь новому правительству Афганистана подготовиться к принятию полной ответственности за положение в стране в плане обеспечения безопасности, стабильности, верховенства права и развития.
We need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
I know, Ade, but... being irresponsible isn't making me feel ready to be a mom. Я знаю, Эйд, но... это мне не поможет подготовиться к тому чтобы быть мамой.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
I need two ambulance crews ready at the base of truck 81. Мне нужны две скорые наготове у 81 машины.
I don't know, but I can't stay in "ready mode" too much longer. Не знаю, но я не смогу слишком долго оставаться "наготове".
He's got the papers ready. Все бумаги у него наготове.
Forward, arms at ready! Вперед, стража, наготове!
Operation Cobra is always ready. Операция "Кобра" всегда наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
He also opined that Twain was ready to return to her music career. Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру.
How long for you to make ready to depart? Сколько времени вам нужно, чтобы приготовиться к выезду?
Phaser crew, stand ready. Расчеты фазеров, приготовиться.
You must immediately ready your defensive countermeasures against their imminent attack. Вы должны немедля приготовиться к обороне.
Ready to go on stage. Приготовиться выйти на сцену.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit. Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.
Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле.
For its part, the Indonesian delegation is preparing to contribute actively towards the resumption of negotiations and, to this end, is ready to study all proposals from other delegations to the Conference in a spirit of good will. Со своей стороны, индонезийская делегация готовится активно содействовать возобновлению переговоров и с этой целью готова в духе доброй воли изучать все предложения других делегаций на КР.
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary. Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь.
Fedele, I told you to get those rooms ready instantly! Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты!
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
Can... To cook supper, name, If you is ready. Можешь... приготовить ужин, то есть, если ты готова.
I can get a room ready. Я могу приготовить Вам комнату.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
"Ready, set, go" is for people I like. "На старт, внимание, марш" - это только для людей, которые мне нравятся.
Ready, set, peace. На старт, внимание, мир.
Conscious of our collective responsibility, my delegation is ready to start afresh on the work of the Conference on Disarmament and to tackle the obstacles that face us with a renewed sense of urgency. Сознавая нашу коллективную ответственность, моя делегация готова со свежим приливом энергии взять новый старт в плане работы Конференции по разоружению и заняться теми препонами, с которыми мы сталкиваемся
Ready, set... keep sharing, keep looking... На старт... внимание... смотрим, говорим...
I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Cruz, get a chain ready. Круз, готовь цепь.
Payne, get your team ready. Пэйн, готовь команду.
Ready graphics 44 and 45. Готовь графику 44 и 45.
Martinez, get your people ready. Ц ћартинез, готовь своих людей.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe you're not quite ready to get married, Greer. Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир.
I think I'm finally ready for the front page. Думаю, я наконец созрел быть опубликованным на передовице.
You're ready for a new lesson. Ты созрел для нового урока.
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
They're ready, right? Он созрел, да?
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On October 16, B.I.G confirmed their upcoming second single, "Are You Ready?"'s release date. 16 октября B.I.G подтвердил готовность к выпуску второго сингла «Are You Ready?».
He released his first album, We Ready (I Declare War), in 1999. Дебютный студийный альбом Шё Ready (I Declare War) вышел в 1999.
In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США.
This major international sporting event has the slogan: "We are ready!" and points to the experience of the country, which was received in preparation for the European Football Championship 2012. «Шё агё ready!»), - что указывает на опыт страны, который был получен при приготовлении к чемпионату Европы по футболу 2012 года.
The films were directed by Michael Lindsay-Hogg who worked with them earlier on the pop 1960 television programme Ready Steady Go! Все фильмы были поставлены режиссёром Майклом Линдси-Хоггом, до этого работавшим с группой в телевизионной музыкальной программе Ready Steady Go! (1960).
Больше примеров...