Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
The first phase of the system-wide action plan yielded a draft framework ready for testing by pilot entities. Результатом первого этапа разработки общеорганизационного плана действий стал проект системы, готовый к тестированию отобранными учреждениями.
Once you do so, I want a helicopter on the North Lawn fueled and ready. Когда сделаете это, мне нужен вертолёт на Северную Лужайку, заправленный и готовый.
Besides, he gots a whole album ready to drop. Кроме того, у него есть целый готовый альбом.
Fit as a fiddle and ready for love Крепкий, как скрипка, готовый к любви
What if I told you a ship is ready to spirit you away to Narn space? Что если я Вам скажу, что в доках стоит корабль, готовый отвезти Вас на территорию Нарна.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
It strongly supports the ongoing process towards democracy and stands ready to offer any assistance in that direction. Наша страна решительно поддерживает нынешний процесс установления демократии и выражает готовность оказать любую помощь в этом направлении.
FAO stood ready to support Governments in implementing strategies and programmes aimed at achieving that goal. ФАО выражает готовность оказывать поддержку правительствам в реализации стратегий и программ, преследующих достижение данной цели.
The Chair and the Vice-Chair of the TEC stand ready to participate in the meetings of other relevant thematic bodies under the Convention, if invited to do so. Председатель и заместитель Председателя ИКТ выражают готовность принять участие в совещаниях других соответствующих тематических органов, если им это будет предложено.
Most countries ready to accept the responsibilities of permanent Council membership have also expressed the wish to acquire the corresponding rights, including the veto. Большинство стран, выразивших готовность взять на себя обязательства постоянных членов Совета, также заявили о своем стремлении получить соответствующие права, в том числе и право вето.
For example, the United States of America mentioned an outreach campaign specifically for tribal governments, which was designed to raise awareness and build emergency management capacity and was entitled Ready Indian Country. Например, Соединенные Штаты Америки упомянули об информационной кампании, специально предназначенной для племенных органов власти, цель которой состояла в повышении осведомленности и наращивании потенциала по реагированию на чрезвычайные ситуации и которая получила название "Готовность индейцев страны".
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Further work was undertaken in 1842 to make Scone Palace ready for the visit of Queen Victoria and Prince Albert. Ещё одна реконструкция была предпринята в 1842 году, чтобы подготовить дворец к визиту королевы Виктории и принца Альберта.
The program uses templates which you can prepare on your own, or you can use ready models, templates of business cards accessible in it. Программа использует шаблоны визиток, которые можно подготовить самому или использовать готовые образцы визиток, доступные в программе.
So you look around, where you're going to land, you try to make yourself ready. Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
The commission was tardy in giving the final order for the statue to Bartlett, so late that it was impossible to have the final bronze piece ready in time; a one-third model was only completed in May. Комиссия запоздала с окончательным заказом статуи Бартлетту, в результате оказалось невозможным вовремя подготовить последнюю бронзовую часть памятника - она была создана только в мае.
Toyota suffered a severe setback with a crash in late April preventing the debut of the car at the 2012 6 Hours of Spa-Francorchamps, but managed to get two TS030s ready by Le Mans. Toyota потерпела серьезную неудачу в конце апреля предотвратив дебют автомобиля в 2012 году на гонке 1000 км Спа, но успела подготовить TS030 к Ле-Ману.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться.
Get everything ready and don't be late. Не забудьте подготовиться и не опаздывайте.
If you're after serious game, you'd better come ready. Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться.
Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь?
Stand ready for immediate orders. Подготовиться к выполнению приказа.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
Have your tickets ready, ladies. Держите наготове ваши билеты, леди.
Pablo was always ready with the sword. У Пабло всегда наготове был меч.
Explosives are set, weapons are ready, we just need to set a date. Взрывчатка установлена, оружие наготове, осталось только дату назначить.
Fei-hung, get a pen and ink ready Yes, Dad Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go. Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
I say get your snipers ready, commander. Я велел вашим снайперам приготовиться, коммандер.
All ships ready for attack. Всем кораблям приготовиться к бою.
Average Joe's, ready. Заурядный Джо, приготовиться.
Ready tubes one and two. Приготовиться выпустить первую и вторую.
Ready two, ready three. Приготовиться камерам два и три.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
A Niflheim fleet makes ready for war 20 miles to the south. Флот Нифльхейма готовится к войне, в 32 километрах к югу.
He gets ready, the ball is set, and he kicks. Мяч установлен, Джулиано готовится и совершает пинок.
The Working Group is ready to resume its work at the fifty-second session in a climate marked by growing impatience and frustration. Рабочая группа готовится возобновить свою работу в рамках пятьдесят второй сессии в обстановке, отмеченной растущим нетерпением и разочарованием.
He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit. Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить.
Please have your tickets ready ladies and gentlemen. Прошу приготовить билеты, дамы и господа.
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. Мистер Нода может приготовить ручку.
I'm just trying to get the kid ready for life. Я просто хочу пацана к жизни приготовить.
To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
As in ready, set, go? Это как "на старт, внимание, марш"?
Ready, steady, check it out! На старт, внимание, марш!
Ready? - Get set... go. на старт, внимание... марш.
Ready! Get set! Go! На старт! Внимание! Марш!
I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
We'll be there in an hour, get the money ready. Важно, что мы через час у тебя, готовь деньги.
chopper, ready the ship for takeoff! Чоппер, готовь корабль к взлёту!
Now ready my horse. А сейчас готовь коня.
Kenny, get the camera ready. Кенни, готовь камеру, держи мою жвачку.
Well, get my money ready. Тогда готовь мои денежки.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Rozy, the flower looks ready to be watered. Рози, цветочек созрел для поливки.
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого.
So I'm ready to be a dad Значит, я созрел для отцовства.
It's ripe and ready to go. Он созрел и готов к использованию.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
On October 16, B.I.G confirmed their upcoming second single, "Are You Ready?"'s release date. 16 октября B.I.G подтвердил готовность к выпуску второго сингла «Are You Ready?».
AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года.
After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась.
Despite promoting the single on the television shows Juke Box Jury, Ready Steady Go! and The Beat Room, and receiving good radio coverage, the single sold poorly and the band was subsequently dropped from the label. Несмотря на то, что сингл рекламировался в телешоу Jukebox Jury, Ready Steady Go! и The Beat Room и получил широкое освещение на радио, он плохо продавался, и впоследствии группа была исключена из лейбла.
Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары.
Больше примеров...