| Got the good wire ready to graft on. | У нас есть хороший провод, готовый для привязывания. |
| I felt that he was an experienced officer who was ready to take on greater responsibilities. | Я считал, что он достаточно опытный офицер, готовый принять большую ответственность. |
| Well, I'm ready, you and the holy alliance. | Нет, вы посмотрите, он и она, уже готовый "Священный союз". |
| If you are looking for investments or offer you ready business for sale please get acquainted with our services on this website. | Если Вы являетесь соискателем инвестиций, или предлагаете свой готовый бизнес на продажу, то ознакомьтесь с условиями размещения на нашем ресурсе. |
| If that's what its about, well I have another film here ready to shoot | Если так, то вот фильм, готовый к съемкам. |
| Let our meeting send a strong signal that we are willing and ready to translate action plans into reality. | Пусть наша встреча послужит мощным сигналом, подтверждающим нашу волю и готовность воплотить принятые нами планы действий в конкретные дела. |
| EUFOR also continued to stand ready to support the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the search for persons indicted for war crimes. | СЕС также сохраняли готовность поддерживать Международный трибунал по бывшей Югославии в деле поиска лиц, признанных виновными в совершении военных преступлений. |
| He was ready to cooperate closely with the Committee on any matters arising during the current session. | Он выражает готовность к тесному сотрудничеству с Комитетом по всем вопросам, которые могут возникнуть в ходе нынешней сессии. |
| The delegation of Qatar was ready to work to develop appropriate strategies and mechanisms to follow up on the recommendations that the Working Group would put forward. | Делегация Катара выразила готовность разрабатывать надлежащие стратегии и механизмы для принятия последующих мер в связи с рекомендациями Рабочей группы. |
| At the meeting with the congressmen the Belarusian dictator expressed confidence in normalizing the relations with the United States and said he was ready to return to an issue of full restoration of mutual diplomatic presence if the sanctions on Belarus were lifted. | На встрече с конгрессменами белорусский диктатор заявил, что он уверен в нормализации отношений с Соединенными Штатами Америки и выразил готовность вернуться к разговору о полноценном восстановлении взаимного дипломатического присутствия при условии полной отмены введенных против Беларуси санкций. |
| I plan, following that review, to make the cases of the rest of those detained ready for trial before the end of 2005. | Я планирую вслед за пересмотром подготовить дела остальных задержанных, чтобы они были готовы предстать перед судом до конца 2005 года. |
| And it wouldn't be a bad idea to get the wedding gifts and apparel ready. | И это не плохая идея, подготовить заранее свадебную одежду и подарки. |
| I think you should go back to what you were working on when Dash quit and-and get that ready for tonight. | Я думаю ты должна вернуться к тому, над чем работала, до ухода Деша И-и подготовить это к сегодняшнему вечеру. |
| WHY DON'T YOU ORGANIZE YOUR NOTES AND GIVE IT TO GERALDINE WHEN YOU'RE READY. | Почему бы тебе не подготовить свои расчеты и не передать их Джеральдине, когда они будут готовы? |
| Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people. | Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми. |
| I'm thinking of time and being ready. | Я хочу выиграть время и подготовиться. |
| That was unfair, I wasn't ready. | Это было нечестно, я не успел подготовиться. |
| I'm just trying to get you ready for your big unveiling. | Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению. |
| Are you ready for this? | Как к такому можно подготовиться? |
| The Non-Aligned Movement is ready to join hands with the international community in preparing for this disaster of still unforeseen consequences by taking concerted and expeditious action to avert the expected aggravation of the current situation in Pakistan. | Движение неприсоединения готово встать плечом к плечу с международным сообществом, чтобы подготовиться к неясным пока еще последствиям этого бедствия, предпринимая слаженные и оперативные действия по предотвращению ожидаемого ухудшения нынешней ситуации в Пакистане. |
| For several nights, 20 of Bayezid's ships have stood at the ready. | В течение нескольких ночей, 20 судов Баязида стояли наготове. |
| Rosa, my mind is ready. | Роза, мой разум наготове. |
| I hope the champagne's ready. | Надеюсь, шампанское наготове. |
| All right, have the cars ready. | Ладно, держи машины наготове. |
| So, lads, when the rhythm kicks in and the song reveals itself through the counter-rhythm, I want you there and ready, OK? | Ребята, когда вступят барабаны, и начнется песня, я хочу, чтобы вы были наготове, хорошо? |
| Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. | Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора. |
| Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed? | Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну? |
| Ready and on the air in five, four three, two and cue, Miss Lelay. | Приготовиться, эфир через пять, четыре три, две... и начали, мадемуазель Лилей. |
| Ready - 11 and 1 | Приготовиться! - Одиннадцать-один. |
| All ships in formation and ready in. | Всем кораблям приготовиться к бою. |
| You should see him whenever he gets ready for the opera. | Вы бы его видели, когда он готовится к опере. |
| He's ready for summer, man. | Готовится к лету, приятель. |
| Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. | Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле. |
| While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. | ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками. |
| In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. | В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске. |
| 847] Tell Mr Noda to get his pen ready. | Мистер Нода может приготовить ручку. |
| Room ready for inspection, sir. | Приготовить комнаты для проверки! |
| He also suggested that we ready your plane. | Также он предложил приготовить самолёт. |
| To ensure an on-time departure we ask that you have your tickets and passports ready for the attendant. | Во избежание задержки рейса просим вас заранее приготовить ваши паспорта и билеты. |
| There are guests tonight And I need to get the supper ready | Вечером придут гости, надо приготовить ужин. |
| So, ready, steady, go! | Итак, на старт, внимание, марш! |
| DENNIS: Ready, get set, go. | На старт, внимание, марш! |
| Ready, set, step! | На старт, внимание, марш! |
| If we are ready to do this, I do not see why we cannot say it up front so that we can start off on this process. | Если мы готовы это сделать, то я не вижу, почему мы не можем сказать это прямо, с тем чтобы мы могли дать старт этому процессу. |
| Ready, steady... go. | Внимание! Готовы? Старт! |
| All right, anonymous, ready the switch. | Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник! |
| Have the Ambu bag ready. | Готовь мешок для реанимации. |
| Yang, get a crash cart ready. | Янг, готовь каталку для тяжелобольных. |
| Luther, digital camera ready to transmit. | Лютер, готовь цифровую камеру к передаче. |
| Martinez, get your people ready. | Ц ћартинез, готовь своих людей. |
| Here in the village, if a boy as tall as a rifle, he's ready for the front. | Здесь в деревне, если мальчик вырос с ружье, он созрел для войны. |
| I thought he was ready to go it with a big gun, so I took a challenge from someone who was bigger. | Я посчитал, что он созрел для выхода против тяжеловеса, поэтому я принял вызов от того, кто был крупнее. |
| You're ready for a new lesson. | Ты созрел для нового урока. |
| Who's ready... for a little Schubert? | Кто созрел для капельки Шуберта? |
| It's ripe and ready to go. | Он созрел и готов к использованию. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| On December 6, "Ready Go" was later released as the sixth Japanese single. | 6 декабря «Ready Go» стала очередным японским синглом. |
| Filming Are You Ready For Love? commenced in September 2005 after 4 weeks of pre-production. | Съемки фильма Агё You Ready For Love? начались в сентябре 2005 года после 4 недель стадии препрадкшена. |
| A few days ago our project named GOOZZY has reached the semifinal of the "Web Ready" contest. | На днях наш проект GOOZZY вышел в полуфинал конкурса "Web Ready". |
| "Brother Louie" is Modern Talking's first single from their third album, Ready for Romance. | «Brother Louie» - первый сингл с третьего альбома группы Modern Talking - Ready For Romance. |
| They are greeted by Gangle, Fleck and Squelch, who arrive in a horseless carriage, to take them to Coney Island ("Are You Ready to Begin? "). | Их встречают Флэк, Скуэлч и Генгл, которые на карете доставляют их на Кони-Айленд («Агё you ready to begin?»). |