| Once you do so, I want a helicopter on the North Lawn fueled and ready. | Когда сделаете это, мне нужен вертолёт на Северную Лужайку, заправленный и готовый. |
| So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. | Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их. |
| Within the context of the GEF, UNEP has distinguished itself as a partner ready to assist developing country Parties to understand the intricacies of GEF project funding processes and operations. | ЗЗ. В контексте ГЭФ ЮНЕП отличается как партнер, готовый оказывать развивающейся стране - Стороне Конвенции помощь в углублении понимания особенностей процессов и операций, связанных с финансированием проектов ГЭФ. |
| In recent months, all of us have been deeply engaged in that effort so that the United Nations can evolve into a dynamic and highly competent body ready to face the challenges of today's world. | В последние месяцы все мы активно вовлечены в эти усилия, направленные на то, чтобы Организация Объединенных Наций могла превратиться в динамичный и весьма компетентный орган, готовый решать проблемы сегодняшнего мира. |
| In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation. | В соответствии с контрактом "под ключ" подрядчик обычно обязан произвести все необходимые работы, с тем чтобы покупатель получил объект, готовый для ввода в эксплуатацию. |
| The Government of Uganda remained ready to work with other States towards the achievement of that objective. | Правительство Уганды сохраняет свою готовность к сотрудничеству с другими государствами по вопросам достижения этой цели. |
| Hungary is ready and willing to take part in this process. | У Венгрии есть желание и готовность сыграть свою роль в этом процессе. |
| Others, however, expressed caution about that idea, adding that there should be sufficient evidence that such instruments were needed and that the issues were ready for negotiation. | В то же время другие представители высказали опасения в этой связи, добавив, что должны быть достаточные основания, подтверждающие необходимость в таких документах и готовность к переговорам по соответствующим вопросам. |
| The Committee would also like the reporting cycle pursuant to resolution 1455 to be completed by obtaining and considering the remaining 44 implementation reports; as always, the Monitoring Team is ready to assist States in preparing their reports. | Комитет хотел бы также добиться завершения цикла представления докладов, предусмотренных резолюцией 1455, для чего ему необходимо получить и рассмотреть оставшиеся 44 доклада о прилагаемых усилиях; Группа по наблюдению выражает неизменную готовность оказать государствам помощь в подготовке их докладов. |
| The network end at the primary data centre, including the required authentication and security features, has been completed and is ready to link to registries and the CITL. | с) была завершена работа по созданию коммуникационного интерфейса в главном центре данных, включая необходимые функции идентификации и обеспечения безопасности, и тем самым была обеспечена готовность связи с реестрами и НРЖОС. |
| In that case, I'd better go and get the Infirmary ready. | В таком случае мне лучше уже подготовить лазарет. |
| It's our last week together, so I'm trying to get us both ready. | Это наша последняя неделя вместе, поэтому я пытаюсь подготовить нас обоих. |
| I have to ready Daïs office for transition. | Мне нужно подготовить папин офис к переменам. |
| Funds permitting, the Institute is ready to prepare and publish reports on these experiences as Institute research publications, and to replicate these initiatives in several other African countries. | При наличии средств Институт готов подготовить и опубликовать доклады о таком опыте в качестве научно-исследовательских публикаций Института и осуществить эти инициативы в нескольких других странах Африки. |
| We must get you ready for the ball. | Вас нужно подготовить к балу. |
| I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. | Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться. |
| I could have got myself ready, made myself presentable. | Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок. |
| You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT | ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА |
| You might want to get your cameras ready. | Советую всем держать наготове свои камеры. |
| The "Wives Of Wall Street" cameras were here and ready to roll, and Hannah's a no-show. | Камеры "Жен Уолл Стрит" были здесь наготове, а Ханна не пришла. |
| 'Cause if you do, you might want to get it ready. | Если есть, то держи его наготове. |
| You know, I was ready. | Знаешь, я был наготове. |
| We were all set to go, bulldozers at the ready, and then the environmental impact study turns up five endangered yellow-spotted frogs. | Мы на старте, бульдозеры наготове, как вдруг экологи находят пять редких желтопятнистых жаб. |
| Stand ready, Mr. Sulu. | Приготовиться, мистер Сулу. |
| All ready on the firing line! | Всем приготовиться на линии огня! |
| Troop 417, ready. | Отряд 417, приготовиться. |
| Average Joe's, ready. | Заурядный Джо, приготовиться. |
| Ready tubes one and two. | Приготовиться выпустить первую и вторую. |
| As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. | Американский народ готовится к возможности ядерного нападения. |
| As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there | Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей, |
| He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. | Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных. |
| Semi-automated system: Coupled with a lugged in-feed conveyor that allows an operator to place an item on the conveyor where it is automatically packaged and ready for label application. | Полу-автоматическая система: Оснащена подвижным загрузочным конвейером, с помощью которого оператор размещает предмет на конвейер, где тот автоматически упаковывается и готовится к нанесению этикетки. |
| Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. | Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью. |
| Get him sober and ready to appear in court. | Протрезвить его и приготовить к походу в суд. |
| Fedele, I told you to get those rooms ready instantly! | Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты! |
| Room ready for inspection, sir. | Приготовить комнаты для проверки! |
| Ready three and four. | Приготовить третью и четвёртую торпеды. |
| I should run and get dessert ready. | Мне нужно бежать приготовить десерт. |
| As in ready, set, go? | Это как "на старт, внимание, марш"? |
| Right, as in ready, set, go. | Точно, "на старт, внимание, марш". |
| So, ready, steady, go! | Итак, на старт, внимание, марш! |
| Ready, steady, go! | На старт, внимание! |
| I say, "Ready, on your mark, get set" and then fire. | Я говорю, "На старт, внимание," а потом стреляю. |
| Then - ready another horse and follow. | Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной. |
| Once the oil is boiling, ready another cauldron. | пока масло закипает, готовь следующий котел |
| All right, anonymous, ready the switch. | Хорошо, м-р Неизвестный. Готовь рубильник! |
| chopper, ready the ship for takeoff! | Чоппер, готовь корабль к взлёту! |
| Grimes, get your people ready. | Граймс, готовь людей. |
| Rozy, the flower looks ready to be watered. | Рози, цветочек созрел для поливки. |
| I'm not ready just yet. | О, я пока не созрел. |
| So I'm ready to be a dad | Значит, я созрел для отцовства. |
| You're ready to have a baby? | Ты уже созрел для ребёнка? |
| They're ready, right? | Он созрел, да? |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| In January 2014, he featured on Gorgon City's single "Ready for Your Love". | В январе 2014 года он записал с группой Gorgon City сингл Ready For Your Love. |
| The new Mouthwash participated on the inaugural Ruff and Ready Tour in February 2007 alongside Sonic Boom Six, The King Blues and Failsafe. | В феврале 2007 года группа отправилась в первый тур Ruff and Ready вместе с такими группами, как The King Blues, Failsafe и Mouthwash. |
| While Mack's album went Gold, Ready to Die achieved multi-platinum success. | В то время как альбом Мака стал золотым, альбом «Ready To Die» достиг высот и стал мульти-платиновым. |
| Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. | Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against. |
| Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. | Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары. |