| There might be a cockroach ready to pounce. | Там может быть таракан, готовый прыгнуть на тебя. |
| Well, I'm ready, you and the holy alliance. | Нет, вы посмотрите, он и она, уже готовый "Священный союз". |
| The world community must have a ready mechanism to react to the emergence of new types of weapons of mass destruction, no matter by whom or where they are developed. | Международному сообществу следует иметь готовый механизм реагирования на случай появления новых видов оружия массового уничтожения, независимо от того, кем или где они разрабатываются. |
| (c) Identification of United Nations personnel ready to take on senior field assignments through consultation with the departments, agencies, funds and programmes concerned. | с) выявлен, посредством консультаций с соответствующими департаментами, учреждениями, фондами и программами, персонал Организации Объединенных Наций, готовый занять должности старших сотрудников на местах. |
| Description Ready to accommodate up to six guests in style and comfort, this spacious apartment allows you to make the most of your visit to Berlin. | Описание Готовый разместить до шести человек в комфорте и уюте, этот просторный номер позволит Вам насладиться поездкой в Берлин. |
| Antonia, Dolores, the old man's getting the Colonel ready. | Антониа, Долорес, старик собирается привести Полковника в готовность. |
| We are ready to work with you for the benefit of the international community. | Мы выражаем готовность к сотрудничеству с Вами на благо международного сообщества. |
| We are particularly disappointed because the South African Government welcomed the Panel when it visited our country and arranged for the Panel to meet with various senior officials from departments and agencies that were ready to assist the Panel in its work. | Мы особенно разочарованы по той причине, что правительство Южной Африки приветствовало Группу, когда она посетила нашу страну, и организовало встречи Группы с различными старшими должностными лицами департаментов и учреждений, которые проявили готовность оказать Группе помощь в ее работе. |
| On the other hand, countries were ready to take actions by themselves to harmonize the work between authorities or to start discussions at the national level on which authority would take the lead in coordinating major hazards prevention. | С другой стороны, страны выразили готовность к самостоятельным действиям по согласованию работы различных органов и к тому, чтобы начать на национальном уровне обсуждение вопроса о том, какой из органов возьмет на себя инициативу координации усилий по предотвращению крупных аварий. |
| Being ready's not it. | Готовность здёсь ни при чём. |
| In order to ready UN-Women for this strategic direction, I am focusing on four immediate tasks. | С тем чтобы подготовить Структуру «ООН-женщины» к реализации этого стратегического направления, сейчас я уделяю основное внимание четырем неотложным задачам. |
| Please have the children ready, with their things packed. | Всех детей просим подготовить и собрать вещи. |
| and could you make the plane ready for... | и не могли бы вы подготовить самолет для... |
| All you need to do is get the men ready for battle, and the rest... will take care of itself. | Тебе нужно всего лишь подготовить людей к битве, - и все остальное... сложится само собой. |
| Can you get the raft and life jackets ready by tonight? | Ты можешь подготовить плот и спасательные жилеты к сегодняшней ночи? |
| My wife must meditate for a time before she is ready. | Моя жена должна медитировать, чтобы подготовиться. |
| Let's go, I have to get you ready and take a shower. | Нам надо подготовиться, ты должен принять душ. |
| This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. | Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых. |
| The main objective of our common endeavour should be to help the new Afghan Government to become ready for taking full responsibility for the country, as far as security, stability, rule of law and development are concerned. | Главная цель наших общих усилий должна состоять в том, чтобы помочь новому правительству Афганистана подготовиться к принятию полной ответственности за положение в стране в плане обеспечения безопасности, стабильности, верховенства права и развития. |
| We must get you ready for the doctors. | Надо подготовиться к слушанию. |
| They got a whole flock of choppers ready to go. | У них наготове целый парк вертолетов. |
| You just make sure you have the transport standing by and ready for x-fill. | Вы удостоверьтесь, что у вас есть транспорт наготове и готов к эвакуации. |
| Let's get a ladder, secure it to the wall, and have tools ready to bring down to us, all right? | Давайте лестницу, закрепите ее на стене, и держите инструменты наготове, чтобы подать нам, хорошо? |
| But I was ready for him. | Но я был наготове. |
| Listen, we need to get everyone ready. | Нужно чтобы все были наготове. |
| Agent May wants all Quinjets ready for evacuation. | Агент Мэй приказала всем приготовиться к эвакуации. |
| Report battle stations manned and ready. | Всем занять свои места! Приготовиться! |
| Ready to roll track and fade up under one. | Приготовиться, и выход на первый. |
| Okay, everybody ready. | Ладно, всем приготовиться. |
| Maverick's up and ready in alert five. | Скитальцу приготовиться к взлету. |
| As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there | Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей, |
| AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... | "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей, |
| A separate case is therefore currently being made ready for trial. | Поэтому в настоящее время к разбирательству готовится отдельное дело. |
| The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. | Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения. |
| Five years later, Kian and Saga look over the Azadi capital, ready to face their destiny, while Zoë enjoys a peaceful life in Casablanca, pregnant with a baby. | Ещё пять лет спустя Киан и Сага правят в столице Азади, а Зои наслаждается мирной жизнью в Касабланке и готовится стать матерью. |
| He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. | Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить. |
| You truck guys do such a good job getting everything ready for us. | Вы, ребята делаете такую хорошую работу чтобы все приготовить для нас |
| Ready tubes 3 and 4. | Приготовить третью и четвёртую торпеды. |
| We need to get your room ready. | Сегодня же нужно приготовить твою комнату, да? |
| Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. | Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки. |
| Ready, steady... hop up! | На старт, внимание... прыг! |
| DENNIS: Ready, get set, go. | На старт, внимание, марш! |
| Ready, set, peace. | На старт, внимание, мир. |
| Ready, set, suture! | На старт, внимание, шить! |
| Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! | Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш! |
| Now, you get those handcuffs ready, Ray! | Готовь наручники, Рей. |
| Lucia, get a cannon ready. | Люсия, готовь пушку. |
| So come up with a better idea or have a crash cart ready. | Так предложи идею получше, или готовь набор для реанимации. |
| Kenny, get the camera ready. | Кенни, готовь камеру, держи мою жвачку. |
| (Toby) Get my money ready. | (Тоби) Готовь денежки. |
| Rozy, the flower looks ready to be watered. | Рози, цветочек созрел для поливки. |
| Here in the village, if a boy as tall as a rifle, he's ready for the front. | Здесь в деревне, если мальчик вырос с ружье, он созрел для войны. |
| I think he's ready! | Кажется, он созрел. |
| But I'm ready now. | Но сейчас я созрел. |
| It's ripe and ready to go. | Он созрел и готов к использованию. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Insert themes "Ready Go!!" | Открывающая тема «Ready Go!» |
| The song contains parts six and seven of the suite: "Ready" and "Remove". | Песня содержит шестую и седьмую части серии: «Ready» и «Remove». |
| Later, in August 1961, Hubbard recorded Ready for Freddie (Blue Note), which was also his first collaboration with saxophonist Wayne Shorter. | В августе 1961 года Хаббард записал одну из своих наиболее известных композиций - «Ready for Freddie» - которая стала первым плодом его сотрудничества с саксофонистом Уэйном Шортером. |
| She developed an interest in fashion as a regular viewer of Cathy McGowan on Ready Steady Go!, and from the issues of Seventeen which her grandmother sent from the United States. | Её интерес к моде рос благодаря просмотрам шоу Кэти Макгоуэн на Ready Steady Go! и изучению журналов Seventeen, которые ей присылала бабушка из Америки. |
| Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. | Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары. |