| I felt that he was an experienced officer who was ready to take on greater responsibilities. | Я считал, что он достаточно опытный офицер, готовый принять большую ответственность. |
| Because I'm a soldier ready to die for his cause. | Потому что я солдат, готовый умереть за свое дело. |
| The world needs a united continent, ready to go into action. | Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия. |
| You have your gear ready? | У тебя есть готовый механизм? |
| Lewa, ready his sword. | Люа, готовый его меч. |
| The topic was arguably ready for submission to a working group. | Готовность темы для передачи на рассмотрение рабочей группе вызывает сомнения. |
| In a constructive and cooperative spirit, Brazil reiterated its recommendations and highlighted that it was ready to cooperate with Cape Verde in the areas the country deemed most necessary and appropriate. | Заявив о своем конструктивном подходе в духе сотрудничества, Бразилия подтвердила свои рекомендации и подчеркнула свою готовность сотрудничать с Кабо-Верде в тех сферах, где эта страна считает это наиболее необходимым и целесообразным. |
| Other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. | Другие представители, тем не менее, были готовы принять проект решения в его первоначальном виде, хотя они высказали готовность участвовать в дальнейших обсуждениях, с тем чтобы найти приемлемое для всех решение. |
| Denmark and the European Union stand ready to assist in fulfilling the goals of two States for two peoples living side by side in peace and security. | Дания и Европейский союз выражают готовность оказывать содействие достижению целей сосуществования двух государств для двух народов, живущих бок о бок в условиях мира и безопасности. |
| For example, the United States of America mentioned an outreach campaign specifically for tribal governments, which was designed to raise awareness and build emergency management capacity and was entitled Ready Indian Country. | Например, Соединенные Штаты Америки упомянули об информационной кампании, специально предназначенной для племенных органов власти, цель которой состояла в повышении осведомленности и наращивании потенциала по реагированию на чрезвычайные ситуации и которая получила название "Готовность индейцев страны". |
| Mitch went to the winter stables to ready the horses for transport and Buttercup was limping. | Митч отправился в зимние конюшни, чтобы подготовить лошадей к транспортировке, и обнаружил, что Лютик прихрамывает. |
| We've got a lot of work to do to get the ship ready for winter. | Чтобы подготовить корабль к зиме, придется потрудиться. |
| Good, let's have the networks ready to go live by 9:00. | Нужно подготовить соцсети, чтобы были онлайн к девяти. |
| Now as the world gets ready to enter the new millennium, it will be useful for the international community to do humanitarian stock-taking in order to better prepare the future generations for the ordeals that await them. | Сегодня, когда мир готовится к вступлению в новое тысячелетие, международному сообществу будет полезно провести анализ гуманитарной деятельности, с тем чтобы лучше подготовить будущие поколения к решению сложных проблем, которые перед ними встанут. |
| The Joint Inspection Unit stands ready to be closely involved in this process and reserves its right to prepare separate comments to the General Assembly on any future formal proposal it will receive. | Объединенная инспекционная группа готова активно участвовать в этом процессе и оставляет за собой право подготовить отдельные замечания для Генеральной Ассамблеи в отношении любого будущего официального предложения, которое будет ею получено. |
| I'll be sure to keep the afternoon free to ready myself. | Я постараюсь быть свободной после обеда, чтобы подготовиться. |
| You better get yourself ready, 'cause I'm about to kick - | Тебе лучше подготовиться, потому что я собираюсь надрать... |
| Let's go, I have to get you ready and take a shower. | Нам надо подготовиться, ты должен принять душ. |
| Are you ready for this? | Как к такому можно подготовиться? |
| We must get you ready for the doctors. | Надо подготовиться к слушанию. |
| You might want to get your cameras ready. | Советую всем держать наготове свои камеры. |
| But I wish it to be known that throughout this process you have been standing ready to begin work immediately upon any decision to do so. | Но я хочу, чтобы было известно, что на всем протяжении этого процесса вы все время были наготове, чтобы немедленно приступить к работе по принятии любого решения на этот счет. |
| He went through the door, cameras at the ready, he's next up! | Он прошел через дверь, камеры наготове, он следующий! |
| Go home and hold yourself ready. | Возвращайся домой и будь наготове. |
| The German military is ready. | Вооруженные силы Германии стоят наготове. |
| Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora. | Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора. |
| Men, ready to fire? | Расчеты, приготовиться к стрельбе! |
| All ready on the firing line! | Всем приготовиться на линии огня! |
| Ready to engage warp engines. | Приготовиться к включению варп-двигателей. |
| Ready for the confetti test. | Приготовиться к сбросу конфетти. |
| Maybe there, ready to loose his guns once we clear the mouth. | Вероятно, готовится открыть огонь, когда мы выйдем в море. |
| As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there | Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей, |
| He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. | Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных. |
| He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit. | Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там. |
| Now he puts it in reverse ready for the j-turn. | Сейчас он включает заднюю передачу, готовится к выполнению разворота. |
| You truck guys do such a good job getting everything ready for us. | Вы, ребята делаете такую хорошую работу чтобы все приготовить для нас |
| Everybody get your plates ready! | ! Всем приготовить тарелки! |
| The men are finally ready to impress chef Ramsay with their second attempt on the first order of appetizers. | (Диктор) Мужчины наконец-то готовы поразить шефа Рамзи своей второй попыткой приготовить закуски для первого заказа. |
| I can get a room ready. | Я могу приготовить Вам комнату. |
| You better get my cut ready. | Тебе лучше приготовить мою долю. |
| Ready, set, grab that ball! | На старт, внимание, ищите шар! |
| Ready, set, peace. | На старт, внимание, мир. |
| Ready, set, pick. | На старт, внимание, бери. |
| On your marks, ready... | На старт! Внимание! |
| We are ready to play our part and trust that the members of the Council are ready to play theirs. | Мы готовы играть свою роль в этом процессе и надеемся, что члены Совета также готовы к этому. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за его выступление, которое, я уверен, даст хороший старт сегодняшним прениям. |
| Get back to the ship, get it ready. | Давай назад на корабль, готовь его. |
| Lucy, ready engines. | Люси, готовь двигатели. |
| Jody, get a stretcher ready! | Джоди, готовь носилки! |
| Uncle, ready the rhinos. | Дядя, готовь носорогов. |
| Grimes, get your people ready. | Граймс, готовь людей. |
| Rozy, the flower looks ready to be watered. | Рози, цветочек созрел для поливки. |
| Maybe he was ready to take the jump. | Возможно он уже созрел для нового шага. |
| Ready to make a change Julian? | Созрел для борьбы за идею, Джулиан? |
| Here we seek to form a good and favorable space for those who are ready for search of independent spiritual road.The center holds spiritual development seminars. | В нем стремимся создать подходящее, благоприятное пространство для тех, кто созрел на поиск самостоятельного духовного пути. |
| The berries are ripe and ready to be harvested. | Плод уже созрел и давно готов к употреблению. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Filming Are You Ready For Love? commenced in September 2005 after 4 weeks of pre-production. | Съемки фильма Агё You Ready For Love? начались в сентябре 2005 года после 4 недель стадии препрадкшена. |
| They normally travel in Task Forces called Amphibious Ready Groups. | Обычно входят в состав корабельных групп, называемых Amphibious Ready Groups (десантные группы высокой степени готовности). |
| Despite promoting the single on the television shows Juke Box Jury, Ready Steady Go! and The Beat Room, and receiving good radio coverage, the single sold poorly and the band was subsequently dropped from the label. | Несмотря на то, что сингл рекламировался в телешоу Jukebox Jury, Ready Steady Go! и The Beat Room и получил широкое освещение на радио, он плохо продавался, и впоследствии группа была исключена из лейбла. |
| This major international sporting event has the slogan: "We are ready!" and points to the experience of the country, which was received in preparation for the European Football Championship 2012. | «Шё агё ready!»), - что указывает на опыт страны, который был получен при приготовлении к чемпионату Европы по футболу 2012 года. |
| PARK SNOW Donovaly::: Great skiing at Slovak TOP resort - Are you ready? | PARK SNOW Доновалы::: Замечательное катание в словацком ТОП центре - Are you ready? |