| And it's somewhere in here ready to strike. | И он неизвестно где, готовый нападать. |
| This will include a commitment to a rapid response squad, ready for deployment at short notice when it is urgently needed. | Сюда войдет взвод быстрого реагирования, готовый к оперативному развертыванию в кратчайшие сроки в случае срочной необходимости. |
| Not ready to be a father, the young man tries to get rid of the baby left in his care. | Не готовый к роли отца, молодой человек всячески пытается избавиться от оставленного ему младенца. |
| I will allow the D.N.A., but the district attorney must turn over the M.E.'s report, ready or not. | Я допускаю ДНК, но окружной прокурор должен передать мед.отчёт защите, готовый или нет. |
| In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation. | В соответствии с контрактом "под ключ" подрядчик обычно обязан произвести все необходимые работы, с тем чтобы покупатель получил объект, готовый для ввода в эксплуатацию. |
| It stood ready to assist the United Nations in ensuring that allowances for field staff were transparent and equitable. | Управление выражает готовность помогать Организации Объединенных Наций в обеспечении того, чтобы ставки суточных для персонала на местах были транспарентными и справедливыми. |
| Replying to questions on the subject of involuntary disappearances, he said that the Ministry of Foreign Affairs was perfectly ready to cooperate with the Working Group set up by the United Nations to look into such matters. | Отвечая на вопросы в связи с недобровольными исчезновениями, оратор говорит, что министерство иностранных дел проявляет абсолютную готовность к сотрудничеству с Рабочей группой, созданной Организацией Объединенных Наций для рассмотрения подобных вопросов. |
| Governments have been ready to contribute to the activities of the Special Rapporteur, but the Secretariat has not reported in a timely manner on how earlier funds were used, nor did it produce necessary documents to obtain new contributions. | Правительства проявляли готовность выделить взносы на деятельность Специального докладчика, но секретариат своевременно не отчитывался о том, как были использованы поступившие ранее средства, и не подготавливал необходимых документов для получения новых взносов. |
| ILO had a wealth of experience and stood ready to form partnerships with Member States, United Nations agencies and international and regional organizations in a new era of growth, development and social justice. | МОТ имеет огромный опыт работы по таким направлениям и выражает свою готовность к партнерскому сотрудничеству в этих областях с государствами-членами, учреждениями Организации Объединенных Наций, а также с международными и региональными организациями в условиях наступления новой эры обеспечения поступательного роста, эффективного развития и социальной справедливости. |
| CCAQ was ready to expand its documentation on this item, perhaps ideally in collaboration with the ICSC secretariat. | ККАВ изъявил готовность представить дополнительную информацию по этой теме, что, в идеальном случае, можно было бы сделать в сотрудничестве с секретариатом КМГС. |
| I can have a briefing ready in five minutes. | Я могу подготовить брифинг через 5 минут. |
| It is Japan's earnest hope that this election will create an atmosphere that will be conducive to further and speedy progress in the negotiations so that a final peace agreement may be concluded and ready for signing early in 1996. | Япония искренне надеется на то, что эти выборы приведут к созданию атмосферы, благоприятной для дальнейшего и стремительного прогресса в ходе переговоров, с тем чтобы можно было прийти к окончательному мирному соглашению и подготовить его к подписанию в начале 1996 года. |
| I'm perfectly capable of getting the house ready. | Я прекрасно могу подготовить дом |
| Make Ready (Set up cost) | Подготовить (установить цену) |
| Ready for your leadership? | Подготовить для твоего правления? |
| Get everything ready and don't be late. | Не забудьте подготовиться и не опаздывайте. |
| If you're after serious game, you'd better come ready. | Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться. |
| Are you ready for this? | Как к такому можно подготовиться? |
| We must get you ready for the doctors. | Надо подготовиться к слушанию. |
| I want to have breakfast, so that I'm ready. | Я хочу выпить кофе, чтобы морально подготовиться. |
| I got my passports ready, I got my money out. | Паспорт наготове, я вытащила деньги... |
| Right, hold the thing, foot ready, reverse... | Так, эту штуку зажать, нога наготове, задний ход... |
| Please have your identification documents ready. | Пожалуйста, держите свои документы наготове! |
| Let's get everyone ready. | Пусть все будут наготове. |
| Stand ready to engage the Perseus prototype. | Будьте наготове запустить прототип Персей. |
| Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. | Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться. |
| How long for you to make ready to depart? | Сколько времени вам нужно, чтобы приготовиться к выезду? |
| Men, ready to fire? | Расчеты, приготовиться к стрельбе! |
| I will help you become ready. | Я помогу тебе приготовиться. |
| When ready, roger that. | К бою приготовиться, ясно? |
| Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? | Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам? |
| As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there | Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей, |
| The lobsters arrive tomorrow morning, the hors d'oeuvres are ready, Chef Moore is in France, and the puff pastries are baking. | Омаров привезут завтра, закуски готовы, шеф Мур во Франции, слоёная выпечка готовится. |
| In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. | В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске. |
| Since February this year, this third Trial Chamber has been getting the Military case of Colonel Théoneste Bagosora and three other accused persons ready for trial. | С февраля текущего года Судебная камера III готовится к разбирательству по готовому для этого делу «военных» - полковника Теонеста Багосоры и трех других обвиняемых. |
| Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! | Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие! |
| I should get the candles ready. | Надо бы приготовить свечи. |
| Let's get some food ready to welcome our visitors. | Надо приготовить угощенье, чтобы встретить наших гостей. |
| Bombard at the ready! | Приготовить бомбарды! - Так точно. |
| So I should call the Nobel committee and tell them to get our prize ready. | Так я позвоню в Нобёлёвский комитёт и попрошу приготовить нашу прёмию. |
| As in ready, set, go? | Это как "на старт, внимание, марш"? |
| All right, ready... set... pull. | Хорошо. На старт, внимание. |
| Ready, set, suture! | На старт, внимание, шить! |
| Ready, set, kiss! | На старт! Внимание! Поцелуй! |
| Typically, when the chariots were ready the emperor (or whoever was hosting the races, if outside of Rome) dropped a cloth known as a mappa, signalling the beginning of the race. | Когда колесницы выстраивались в воротах, император (или другой устроитель гонок, если состязания проходили не в Риме) бросал платок (марра), давая старт заезду. |
| So put the beers ready, boss, these clowns are heading your way. | Так что, начальник, готовь пиво, эти клоуны пойдут прямо к тебе. |
| Greg, ready that cutaway. | Грег, готовь врезку. Секунду. |
| Payne, get your team ready. | Пэйн, готовь команду. |
| Grimes, get your people ready. | Граймс, готовь людей. |
| Just get a boat ready, we'll make our getaway. | Готовь лодку, на которой мы убежим. |
| Maybe you're not quite ready to get married, Greer. | Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир. |
| Maybe he was ready to take the jump. | Возможно он уже созрел для нового шага. |
| I'm 40, and I'm barely ready. | Мне 40 и я только созрел. |
| And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. | И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого. |
| Who's ready... for a little Schubert? | Кто созрел для капельки Шуберта? |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| 2008 also saw a second Ruff and Ready tour. | В этом же году был проведён второй тур Ruff and Ready. |
| On January 31, 2019 the band officially released "Ready to Let Go", the first single off their new album Social Cues, which will be released on April 19 via RCA Records. | 31 января 2019 года группа официально выпустила «Ready To Let Go», первый сингл со своего нового альбома «Social Cues», который выйдет 19 апреля на лейбле RCA. |
| In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. | В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США. |
| Scott Heisel of Alternative Press and Corey Apar of AllMusic noted how "Ready to Fall" emulated Rise Against's older style of music. | Скотт Хейзел из Alternative Press и Кори Апар из AllMusic отметили, как «Ready to Fall» подражает старому стилю музыки Rise Against. |
| Ready made firms have many advantages over those built from scratch, the most important being that they can immediately be used for a transaction, as they are already registered in the Czech Republic. | Независимо от того, идет ли речь об «ООО» или «АО», предлагаемые нами ready made компании, имеют много преимуществ перед компаниями вновь учрежденными, например, могут быть незамедлительно использованы для торговых трансакций. |