Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
And ready to start at 8:00 A.M. Готовый начать работу в 8 утра.
I'll be right behind you, ready to mop up your rejects. А я буду сразу за тобой, готовый подобрать остатки.
It has provided a ready back-up of the entire collection of judicial documents. Был получен готовый архивный дубликат всего фонда судебных документов.
Art. 7.1: Art. 7.1 requires the shipper to deliver the goods ready for carriage "in accordance with the provisions of the contract of carriage". Статья 7.1: В соответствии со статьей 7.1 грузоотправитель обязан сдать груз, готовый для перевозки, "в соответствии с положениями договора перевозки".
You have your gear ready? У тебя есть готовый механизм?
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
Egypt also stands fully ready to reply to all questions on the matters covered in this report. Египет также выражает полную готовность к ответам на все вопросы по проблемам, затронутым в настоящем докладе.
Resources should be provided to poor nations so that they can keep their pledged standby troop strength ready to deploy. Бедным странам должны быть предоставлены ресурсы, с тем чтобы они могли поддерживать готовность к развертыванию обещанных ими резервных войск.
Nonetheless, we are ready to stay at the forefront of the worldwide war against drugs. Тем не менее мы сохраняем свою готовность, находясь на передовой линии войны международного сообщества с наркотиками.
The BSEC is also ready to cooperate with countries outside the region. Мы подтверждаем готовность к взаимодействию ОЧЭС с внерегиональными державами.
More than that, today's meeting is demonstrative of the international community's commitment to act, an opportunity to step forward and show to the people and the Government of Pakistan that we are ready and willing to assist them in every possible way. Более того, это заседание наглядно свидетельствует о приверженности международного сообщества действиям, обеспечивает возможность продвинуться вперед и продемонстрировать народу и правительству Пакистана нашу готовность и наше стремление помочь им всеми возможными средствами.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
We've got a lot to do to get the house ready for our new guest. Ну... надо ещё кучу всего сделать, чтобы подготовить дом к приёму нового гостя.
Do you think you can have them ready in six months? Думаешь, можно подготовить их за полгода?
While the Department differed from OIOS in its acknowledgement of the initial achievements of integrated global management and the potential for future results, it stood ready to revisit the overall strategy and to prepare a renewed articulation of the overarching objective, as recommended by the Office. Хотя Департамент разошелся с УСВН в своей оценке первоначальных достижений в рамках реализации инициативы по обеспечению комплексного глобального управления и возможностей достижения результатов в будущем, он готов пересмотреть общую стратегию и подготовить в соответствии с рекомендацией Управления обновленное описание общих целей.
(b) Decided to establish an open-ended intergovernmental working group charged with the preparation of a legally binding instrument on pollutant release and transfer registers, with a view to having such an instrument ready for adoption at the Kiev Ministerial Conference; Ь) решил создать межправительственную рабочую группу открытого состава, которой будет поручено подготовить обязательный в правовом отношении документ о регистрах выбросов и переноса загрязнителей в целях его принятия на Киевской конференции министров;
Someonewhocan bridlethesemen and ready them for a special mission I'm planning. Тот, кто сможет держать в узде этих людей и подготовить их к особому заданию, которое я планирую.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
I could have got myself ready, made myself presentable. Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок.
Only problem I can foresee is getting you ready in time. Единственная очевидная для меня проблема - успеете ли вы вовремя подготовиться?
Everyone ready for rehearsal, please. Прошу всех подготовиться к репетиции.
I wasn't ready for you. Я не успела подготовиться к встрече
PREP MODE AND ARM READY FOR TRANSPORT ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПЕРЕДИСЛОКАЦИИ, ЖДАТЬ СИГНАЛА
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
You might want to get your cameras ready. Советую всем держать наготове свои камеры.
You just make sure you have the transport standing by and ready for x-fill. Вы удостоверьтесь, что у вас есть транспорт наготове и готов к эвакуации.
I am at the ready with the fearsome brow mop. У меня уже наготове ужасающая промокашка.
Listen, we need to get everyone ready. Нужно чтобы все были наготове.
Have the getaway car ready. Держи машину для побега наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
How long for you to make ready to depart? Сколько времени вам нужно, чтобы приготовиться к выезду?
Baby, I'm comin', better ready yourself Детка, я иду к тебе, тебе лучше приготовиться
Ready aim wait for it fire! Приготовиться целиться готовы огонь!
Ready to go on stage. Приготовиться выйти на сцену.
Ready for the confetti test. Приготовиться к сбросу конфетти.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
He's getting it ready to go to New York. Он готовится плыть на ней в Нью-Йорк.
I'll be at the Grantham Arms until Lady Sybil is ready to make her departure. Я остановлюсь в "Грэнтэм Армс", пока леди Сибил готовится к отъезду.
Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. Его сын идёт на горку, готовится подавать.
Equipment ready for donations and for sale is also being consolidated and prepared for hand-over in Tuzla. Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле.
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Get him sober and ready to appear in court. Протрезвить его и приготовить к походу в суд.
Shall I get the inks ready? У меня есть время приготовить чернила?
Stay low and ready your weapons. Не шевелиться и приготовить оружие.
Daddy just has to get my tent ready. Папа должен приготовить мою палатку.
Tell Wallace to get the boat ready. Скажи Уоллису приготовить лодку.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
DENNIS: Ready, get set, go. На старт, внимание, марш!
Ready, set, kiss! На старт! Внимание! Поцелуй!
Ready. Set. Hut. На старт, внимание, поехали!
I'm not ready to race you! На старт, марш.
AC Sprint is ready in lane two, Start '63 in lane three... "АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Dan, you get the press ready. Дэн, готовь прессу.
Cruz, get a chain ready. Круз, готовь цепь.
Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол.
Afriat, Get the suitcases and the car ready. Эфриэт, готовь чемоданы и транспорт.
Get these people ready. Готовь людей к отправлению.
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe you're not quite ready to get married, Greer. Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир.
I'm 40, and I'm barely ready. Мне 40 и я только созрел.
Are you ready for me, Stifler? Ты созрел для меня, Стифлер?
You're ready to have a baby? Ты уже созрел для ребёнка?
I think he's ready! Кажется, он созрел.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
It also features an ATI certification and a "Ready for IBM Technology" certification. ODW также имеет сертификаты ATI и «Ready for IBM Technology».
The group was later approached to record the theme song for A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988), called "Are You Ready for Freddy", which featured Robert Englund performing as Freddy Krueger. Позже к группе обратились с просьбой записать заглавную песню для фильма Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель сна (1988), под названием «Are You Ready for Freddy», в которой принял участие актёр Роберт Инглунд в роли Фредди Крюгера.
IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня.
According to Steve Priest's autobiography "Are You Ready Steve", Scott turned up looking pretty untidy, with very long hair and scruffy clothes. Стив Прист в своей автобиографии «Агё You Ready Steve?» пишет, что Скотт выглядел очень неопрятно со своими длинными волосами и в грязной одежде.
Current status of the Kerio Administration Console: Ready (waits for user's response), Loading (loading data from the server) or Saving (saving changes to the server). Текущий статус Администраторского Терминала: Готовность (Ready) (ожидание ответа пользователя), Загрузка (Loading) (загрузка данных с сервера) или Сохранение (Saving) (сохранение изменений на сервер).
Больше примеров...