Английский - русский
Перевод слова Ready

Перевод ready с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Готовый (примеров 232)
Besides, he gots a whole album ready to drop. Кроме того, у него есть целый готовый альбом.
It is some sort of "pocket imperialism", always ready in the Pacific to follow its Washington mentors. Это в некотором роде «карманный империализм», всегда готовый действовать в Тихоокеанском регионе по указке своих наставников из Вашингтона.
I said that underneath that expensive suit and that perfect record is a coward ready to run from one of the biggest fights of his life. Что под этим дорогим костюмом и идеальным резюме скрывается трус, готовый сбежать от одной из важнейших битв в своей жизни.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
He's in a safe place, far from any man's reach, ready to tell the world that he didn't kill your father if I give the word or if anything happens to me. Он в безопасном месте, вне досягаемости любого человека, готовый рассказать всему миру, что он не убивал Вашего отца, если я попрошу или со мной что-либо случится.
Больше примеров...
Готовность (примеров 583)
This requires ensuring that the United Nations is ready to take every opportunity to engage on the political track, effectively and immediately. Это означает, что нужно обеспечить у Организации Объединенных Наций готовность к тому, чтобы быстро воспользоваться любой возможностью, возникающей в политической плоскости.
The Representative encourages the experts of the African Union to base its discussions on the Guiding Principles, and stands ready to supply technical advice and assistance upon request. Представитель рекомендует экспертам Африканского союза строить свои дискуссии на основе Руководящих принципов и выражает готовность оказать технические консультативные услуги и помощь по соответствующему запросу.
Subject to further guidance by the Security Council, IAEA is continuing with the limited implementation of its ongoing monitoring and verification plan and remains ready to provide such additional information or clarification as may be requested by the Council. До получения дальнейших указаний от Совета Безопасности МАГАТЭ продолжает осуществлять в ограниченном объеме свой план постоянного наблюдения и контроля и подтверждает готовность представить любую дополнительную информацию или разъяснение, которые могут потребоваться Совету.
It is also of utmost importance that all countries, big and small, be willing and ready to join these efforts and provide assistance within their capacities, so that the ongoing process can be successfully and fully achieved. Также чрезвычайно важно, чтобы все страны, большие и малые, продемонстрировали готовность присоединиться к этим усилиям и оказать посильную помощь, с тем чтобы осуществляемый процесс мог стать успешным и полностью достижимым.
We are ready to support the proposal to establish working groups to review the issues addressed in agenda items 1, 2, 3 and 4, and we especially appreciate your willingness to seek compromise on fissile material cut-off treaty negotiations. Мы готовы поддержать предложение о создании рабочих групп для рассмотрения вопросов, содержащихся в пунктах 1, 2, 3 и 4 повестки дня, и особенно отмечаем вашу готовность к поиску компромисса по тематике ДЗПРМ.
Больше примеров...
Подготовить (примеров 275)
Would you help to prepare her while I make sure everything's ready? Вы поможете подготовить её, пока я удостоверюсь, что все готово?
I plan, following that review, to make the cases of the rest of those detained ready for trial before the end of 2005. Я планирую вслед за пересмотром подготовить дела остальных задержанных, чтобы они были готовы предстать перед судом до конца 2005 года.
By end of 2009, UNIDO became ready to capture all the relevant data and information in IPSAS-compliant systems, which allows the Organization to be IPSAS-compliant and prepare its financial statements for 2010 based on the new standards. К концу 2009 года ЮНИДО была готова собирать все соответствующие данные и информацию с помощью совместимых с МСУГС систем, что позволяет Организации стать совместимой с МСУГС и подготовить свои финансовые ведомости за 2010 год на основе новых стандартов.
We need to get the rooms ready. Нам нужно подготовить комнаты.
LOOK, I'VE GOT TO GET THE LIVING ROOM READY FOR ZACH. Мне нужно подготовить гостиную к приходу Зака.
Больше примеров...
Подготовиться (примеров 40)
Get everything ready and don't be late. Не забудьте подготовиться и не опаздывайте.
If you're after serious game, you'd better come ready. Если нужна серьёзная добыча, надо подготовиться.
We need to get you ready. Идем, тебе пора подготовиться.
I will help you become ready. Я помогу тебе подготовиться.
People can't even leave me alone for 5 minutes to get my act ready. Даже на пять минут не могут оставить в покое, чтобы я мог подготовиться к выступлению.
Больше примеров...
Наготове (примеров 169)
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но у каждого наготове есть своё мнение.
You have a compliment ready the moment she walks in the door. Она только в дверь, а у тебя уже комплимент наготове.
The "Wives Of Wall Street" cameras were here and ready to roll, and Hannah's a no-show. Камеры "Жен Уолл Стрит" были здесь наготове, а Ханна не пришла.
Let's get a ladder, secure it to the wall, and have tools ready to bring down to us, all right? Давайте лестницу, закрепите ее на стене, и держите инструменты наготове, чтобы подать нам, хорошо?
I hope the champagne's ready. Надеюсь, шампанское наготове.
Больше примеров...
Приготовиться (примеров 52)
Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться.
You have to have the field ready to catch him. Тебе нужно приготовиться, чтобы захватить его силовым полем.
I wasn't ready that time. Я не успел приготовиться.
Ready bow tubes three and four. Приготовиться выпустить третью и четвёртую.
Ready to go about, now. Приготовиться к повороту оверштага.
Больше примеров...
Готовится (примеров 50)
New excavations, new hotels, more tourists: Nagorno-Karabakh gets ready for tourism boom this year, 12 June 2009 Новые раскопки, новые гостиницы, больше туристов: Нагорный Карабах готовится к туристическому буму в этом году, 12 июня 2009 года
He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных.
Isn't it a comfort to see her like a prudent housewife getting everything ready for my departure? Разве не успокаивает, что она как предусмотрительная хозяйка готовится вовсю к моему отбытию?
While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками.
The arrest of a ship "ready to put to sea" must be rejected, it being an incontrovertible principle that navigation must always be facilitated, especially when the ship is "ready to sail" or has permission to do so from the Maritime Authority. Следует предусмотреть недопустимость ареста судна, "которое готовится выйти в море", поскольку это соответствует неоспоримому принципу необходимости облегчения мореплавания, тем более когда судно "готово к выходу в море" или получило разрешение от морских властей.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 74)
Why don't you go running there and get your stage ready? Почему бы вам не поспешить туда, чтобы все приготовить?
Ready the lightning barrels! Порт! Приготовить бочки с молниями!
I hate to be rude, but I got to get dinner ready. Не хочу показаться грубой, но мне надо приготовить ужин.
Now I have to get a compress ready. Теперь я должен приготовить компресс.
I know that Brick likes to taste his pie before he goes to work, but I've been baking round the clock trying to get 50 ready for the dance. Знаю, Брик любит съесть пирог до работы, но я пеку дни и ночи напролёт, чтобы приготовить 50 пирогов к танцам.
Больше примеров...
Старт (примеров 50)
All right, ready... set... pull. Хорошо. На старт, внимание.
Can we play Ready Set Fun? Поиграем в "На старт, внимание, веселимся"?
Ready, set, grab that ball! На старт, внимание, ищите шар!
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Tell Fighter Jax to stand by. I want those ships ready to go. Сообщите истребителям, что им дано разрешение на старт.
Больше примеров...
Готовь (примеров 69)
Get my money ready. (Тоби) Готовь денежки.
Have some hangover medicine ready. Готовь таблетки от похмелья.
So come up with a better idea or have a crash cart ready. Так предложи идею получше, или готовь набор для реанимации.
Get your suit ready, Ben. Готовь свой костюм, Бен.
Look how the works progress and get your 500 marks ready. Смотри, как мы поработали и готовь 500 марок!
Больше примеров...
Созрел (примеров 35)
Maybe he was ready to take the jump. Возможно он уже созрел для нового шага.
Now, if you think any of your sons is suitable and ready, would you be willing to meet them? Сейчас. Если ты считаешь, что кто-то из твоих сыновей подходит и созрел для этого, ...хотел бы ты с ним встретиться?
Yes, I'm ready for it now. Теперь я для этого созрел.
But I'm ready now. Но сейчас я созрел.
Recently he took up the street organ and became St. Petersburg's music man, because he was ready for this complex role with all his Bohemian existence, philosophy and image. Недавно он в руки взял шарманку и стал петербургским шарманщиком, так как созрел для этой сложной роли всем своим богемным существованием, философией и имиджем.
Больше примеров...
Подготавливать (примеров 4)
If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти.
It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами.
a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года.
While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе.
Больше примеров...
Ready (примеров 68)
After graduating in 1981 from Mission Bay High School in San Diego, California, Derakh played lead guitar for local bands Armed & Ready and Emerald. После окончания в 1981 году средней школы Mission Bay в Сан-Диего, Калифорния, Дерак играл на гитаре в местных группах Armed & Ready и Emerald.
This major international sporting event has the slogan: "We are ready!" and points to the experience of the country, which was received in preparation for the European Football Championship 2012. «Шё агё ready!»), - что указывает на опыт страны, который был получен при приготовлении к чемпионату Европы по футболу 2012 года.
She developed an interest in fashion as a regular viewer of Cathy McGowan on Ready Steady Go!, and from the issues of Seventeen which her grandmother sent from the United States. Её интерес к моде рос благодаря просмотрам шоу Кэти Макгоуэн на Ready Steady Go! и изучению журналов Seventeen, которые ей присылала бабушка из Америки.
In August 2008, Minchin debuted his third solo show, Ready for This?, at the Edinburgh Fringe and subsequently took it on tour across the UK. В августе 2008 года Минчин выступил в своём третьем шоу «Ready For This?» на фестивале в Эдинбурге и затем отправился гастролировать с этой программой по Великобритании.
IPC Ready System produced a complete range of manual equipment for industrial and professional cleaning, from the textile line to a vast range of trolleys. Сегодня благодаря инвестициям в разработку новых технологий многочисленные предложения IPC Ready System отличаются качеством и надежностью и на рынке располагаются в группе продукции среднего-высокого уровня.
Больше примеров...