| You just magically show up like some knight in shining armor, ready to save the day... | Ты возник волшебным образом, как рыцарь в сияющих доспехах, готовый спасти положение... |
| And it's somewhere in here ready to strike. | И он неизвестно где, готовый нападать. |
| UAB Folis is a reliable partner, ready to help the customer in finding the most handy and affordable solution, advising how to select and choose the desired item as well. | UAB "Folis" - это надежный партнер, готовый помочь клиенту найти наиболее подходящее и приемлемое решение, консультирующей по вопросам подбора оборудования и помогающий окончательно выбрать необходимый товар. |
| photos taken diagonally, trailer (unloaded) ready for inspection (see Fig. 2). | фотографии транспортного средства (вид по диагонали), прицеп (незагруженный), готовый к осмотру (см. рис. 2). |
| Ripeness: the fruit is fully developed or ripe, ready for consumption, and shows an increase in the organoleptic properties of smell and taste; | З. Зрелость: в полной мере развитый или дошедший до зрелости плод, готовый к потреблению, с повышенными органолептическими свойствами с точки зрения аромата и вкуса; |
| His Highness only desires Your Majesty to confirm if your armies are ready for the invasion of France. | Его Высочество лишь хочет, чтобы Ваше Величество подтвердил... готовность ваших войск к вторжению во Францию. |
| Taking into consideration the crucial importance of UNRWA, the Advisory Commission stands ready to further strengthen its collaboration with you. | Принимая во внимание огромное значение БАПОР, Консультативная комиссия выражает готовность еще больше укреплять свое сотрудничество с Вами. |
| In the face of the evolving global socio-economic developments, the Secretariat stands ready to continue to provide effective support to the Account for the benefit of developing Member States. | В условиях происходящих глобальных социально-экономических событий Секретариат изъявляет готовность продолжать оказание эффективной поддержки Счету в интересах государств-членов из числа развивающихся стран. |
| We are ready and willing to join forces with nations around the world to achieve the Millennium Goals for the benefit of poor people and all of humanity throughout the world. | Мы выражаем готовность объединить наши усилия с усилиями других стран по всему миру для того, чтобы выполнить цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, ради блага бедных и всего человечества в целом. |
| Her Government also believed that the Convention should be brought into line with other developments taking place within the United Nations system, such as reforms in peacekeeping, and stood ready to engage in dialogue on those issues. | Правительство Фиджи также считает, что Конвенцию следует привести в соответствие с другими происходящими в системе Организации Объединенных Наций изменениями, например с реформированием миротворческой деятельности, и выражает готовность к участию в диалоге по этим вопросам. |
| You should probably get out there and get the champagne ready. | Вам наверное следует уйти отсюда и подготовить шампанское. |
| We're trying to get an O.R. ready, - but it's been a busy day. | Мы стараемся подготовить операционную, но денёк выдался суматошным. |
| It is Japan's earnest hope that this election will create an atmosphere that will be conducive to further and speedy progress in the negotiations so that a final peace agreement may be concluded and ready for signing early in 1996. | Япония искренне надеется на то, что эти выборы приведут к созданию атмосферы, благоприятной для дальнейшего и стремительного прогресса в ходе переговоров, с тем чтобы можно было прийти к окончательному мирному соглашению и подготовить его к подписанию в начале 1996 года. |
| McNally, you ready to prep him? | Макнелли, сможешь его подготовить? |
| I have to get your sister ready. | Мне надо подготовить твою сестру. |
| I could have got myself ready, made myself presentable. | Я смогла бы подготовиться, привести себя в порядок. |
| During the remainder of 2008, work will continue on Focus to have it ready to be used to fully support the 2010-2011 planning, prioritization and resource allocation process which commences in January 2009. | В течение оставшейся части 2008 года будет продолжена разработка программы "Фокус", для того чтобы подготовиться к ее использованию в процессах полномасштабного планирования, приоритизации и распределения ресурсов на 2010 и 2011 годы, который начнется в январе 2009 года. |
| This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. | Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых. |
| Okay, I am trying to get myself ready for that, but it's a little hard for me, okay? | Знаешь, я пытаюсь к этому подготовиться, но мне тяжело, понимаешь? |
| I wasn't ready for you. | Я не успела подготовиться к встрече |
| But we'll be in the wings, armed and ready. | Но мы будем наготове и вооружены. |
| Pack up Adam's things and have them ready. | Собери вещи Адама, и будьте наготове. |
| When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go. | Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать. |
| You might want to have that gun ready. | Лучше держи пистолет наготове. |
| So, lads, when the rhythm kicks in and the song reveals itself through the counter-rhythm, I want you there and ready, OK? | Ребята, когда вступят барабаны, и начнется песня, я хочу, чтобы вы были наготове, хорошо? |
| Let's get Ms. Hendershot prepped and ready. | Давайте дадим мисс Хендершот раздеться и приготовиться. |
| Ready to roll track and fade up under one. | Приготовиться, и выход на первый. |
| All ships ready for attack. | Всем кораблям приготовиться к бою. |
| All ready on the firing line! | Всем приготовиться на линии огня! |
| So he yells out, Ready. | Итак, он закричал Приготовиться. |
| So... our hero gets ready for work. | Так... наш герой готовится к работе. |
| We have changed its design and functionality. The second re-branding is ready and the site becomes as much as possible user-friendly. | Мы изменили дизайн и функционал, сейчас готовится уже второй ребрендинг, и сайт станет максимально удобным для пользователя. |
| Now as the world gets ready to enter the new millennium, it will be useful for the international community to do humanitarian stock-taking in order to better prepare the future generations for the ordeals that await them. | Сегодня, когда мир готовится к вступлению в новое тысячелетие, международному сообществу будет полезно провести анализ гуманитарной деятельности, с тем чтобы лучше подготовить будущие поколения к решению сложных проблем, которые перед ними встанут. |
| While EULEX prepares to declare its final operational capability early in April, KFOR maintains its third responder status and remains ready to assist on request in case of unrest. | ЕВЛЕКС готовится объявить в начале апреля о достижении стадии окончательной оперативной готовности, а СДК сохраняют свой статус «третьего эшелона» и демонстрируют готовность оказать по соответствующему запросу помощь в борьбе с беспорядками. |
| The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. | Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения. |
| He said he'd phone ahead, Let you know to have them ready. | Он сказал, что позвонит заранее, попросит вас их приготовить. |
| Please have your tickets ready ladies and gentlemen. | Прошу приготовить билеты, дамы и господа. |
| After Ren is defeated in a lightsaber duel with Rey, Snoke orders General Hux to collect Ren and ready him to complete his training. | После того, как Рен был побежден в дуэли с Рей, Сноук приказывает генералу Хаксу забрать Рена и приготовить его к завершению обучения. |
| I'm not ready yet. | Я еще не успел приготовить. |
| You're probably going to have to get Thomas packed and ready as soon as possible. | Тогда надо как можно скорее приготовить Томаса к отъезду. |
| DENNIS: Ready, get set, go. | На старт, внимание, марш! |
| From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! | Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!" |
| Ready, set, kiss! | На старт! Внимание! Поцелуй! |
| Ready, set, wrestle. | На старт, внимание, борьба. |
| Ready Eddie's road show Ready, Eddie, go! | Рэди-Эдди авто-шоу На старт, Эдди, марш! |
| Then - ready another horse and follow. | Потом готовь другую лошадь и следуйте за мной. |
| Get my money ready. | (Тоби) Готовь денежки. |
| Chopper, get the Phantom ready. | Чоппер, готовь Тень. |
| Uncle, ready the rhinos. | Дядя, готовь носорогов. |
| Get these people ready. | Готовь людей к отправлению. |
| Maybe you're not quite ready to get married, Greer. | Возможно ты не совсем созрел для женитьбы, Грир. |
| Maybe he was ready to take the jump. | Возможно он уже созрел для нового шага. |
| Are you ready for me, Stifler? | Ты созрел для меня, Стифлер? |
| Here in the village, if a boy as tall as a rifle, he's ready for the front. | Здесь в деревне, если мальчик вырос с ружье, он созрел для войны. |
| You're ready for a new lesson. | Ты созрел для нового урока. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| AJR released their debut EP, 6foot1 (later renamed I'm Ready), on December 20, 2013. | AJR выпустили свой дебютный EP, 6foot1 (позже переименованный в I'm Ready), 20 декабря 2013 года. |
| "Are You Ready for Freddy" is a song by American hip hop trio The Fat Boys from their 1988 album Coming Back Hard Again. | «Агё You Ready for Freddy» - песня группы The Fat Boys 1988 года с альбома Coming Back Hard Again. |
| PARK SNOW Donovaly::: Great skiing at Slovak TOP resort - Are you ready? | PARK SNOW Доновалы::: Замечательное катание в словацком ТОП центре - Are you ready? |
| Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. | Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары. |
| Her first single, "Ready", was released in January 2012 to good reviews, with Radar Music marking her as one of the "20 Aussie Indie Bands to Watch in 2012". | Выпущенный в январе 2012 года её дебютный сингл «Ready» получил благосклонные отзывы критиков, а Radar Music назвал её одной из «20 австралийских исполнителей 2012 года, на которых стоит посмотреть». |