| I felt that he was an experienced officer who was ready to take on greater responsibilities. | Я считал, что он достаточно опытный офицер, готовый принять большую ответственность. |
| Because I'm a soldier ready to die for his cause. | Потому что я солдат, готовый умереть за свое дело. |
| We have a sniper in place, ready to take out Sparks on your signal. | У нас снайпер, готовый вывести Спаркса по вашему приказу. |
| Does there exist any principle governing the use of groundwaters ready for codification? | Существует ли какой-либо принцип, регулирующий использование грунтовых вод и готовый к кодификации? |
| photos taken diagonally, trailer (unloaded) ready for inspection (see Fig. 2). | фотографии транспортного средства (вид по диагонали), прицеп (незагруженный), готовый к осмотру (см. рис. 2). |
| Her delegation stood ready to continue discussion of its proposal with other delegations. | Делегация Швейцарии выражает готовность продолжить дискуссию относительно вынесенного ей предложения с участием других делегаций. |
| Romania stood ready to participate in all dialogue and to cooperate at the bilateral, regional and global levels. | Румыния выражает готовность участвовать в любых диалогах и сотрудничать на двустороннем, региональном и всемирном уровнях. |
| About half of the respondents were in full agreement with, and ready to support, the entire quotation in this recommendation. | Около половины респондентов полностью согласились с этой рекомендацией и выразили готовность поддержать ее в полном объеме. |
| With regard to the question of arrears, the European Union notes with satisfaction the South African Government's willingness to make its contributions to the United Nations, and the European Union is ready to participate constructively in the discussion of the matter in the United Nations. | Что касается вопроса задолженности, то Европейский союз с удовлетворением отмечает готовность южноафриканского правительства внести свой взнос в Организацию Объединенных Наций, и Европейский союз готов принять конструктивное участие в обсуждении этого вопроса в Организации Объединенных Наций. |
| While the Russian Federation is ready for the new stage of work on cluster munitions, it stresses that future proposals on the subject will be acceptable to the Russian Federation only when a number of basic conditions are met: | Выражая готовность к новому этапу работы по теме кассетных боеприпасов, Российская Федерация подчеркивает, что возможные будущие предложения в этой сфере могут стать реальными для России только при соблюдении ряда принципиальных условий: |
| Got to get you ready for surgery, Mr. Hanks. | Пришли подготовить вас к операции, мистер Хэнкса. |
| I've got tired of the weather here in France... and could you make the plane ready for... Zurich. | Я устал от погоды здесь, во Франции... и не могли бы вы подготовить самолёт до... Цюриха. |
| Would you help to prepare her while I make sure everything's ready? | Вы поможете подготовить её, пока я удостоверюсь, что все готово? |
| I'll get the place ready for church tomorrow. | Мне нужно подготовить место для завтрашней церемонии |
| The amendments to the SUA Convention and its Protocols are currently being developed in the form of draft protocols to both instruments, which LEG plans to have ready for consideration by a diplomatic conference in the biennium 2004-2005.17 | Поправки к Конвенции и Протоколу БНА разрабатываются сейчас в виде проектов протоколов к обоим документам, причем Юридический комитет планирует подготовить их к рассмотрению на дипломатической конференции в двухгодичный период 2004-2005 годов17. |
| I'm just trying to get you ready for your big unveiling. | Я только хотел тебе помочь подготовиться к разоблачению. |
| My wife must meditate for a time before she is ready. | Моя жена должна медитировать, чтобы подготовиться. |
| This joint venture, as Alain mentioned, must be strengthened to better ready ourselves for challenges both today and tomorrow. | Это совместное предприятие, как уже упомянул Ален, необходимо укреплять, чтобы мы могли лучше подготовиться к сегодняшним и завтрашним вызовам. |
| This will also ensure that the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, with its limited staff capacity, is ready to proceed in each of the cases in the event of an arrest. | Кроме того, это даст возможность Канцелярии Обвинителя Остаточного механизма, которая будет обладать ограниченными кадровыми ресурсами, подготовиться к рассмотрению каждого дела на случай ареста обвиняемых. |
| How are we to stand ready? | Каким образом мы можем подготовиться к противостоянию этим угрозам? |
| But we'll be in the wings, armed and ready. | Но мы будем наготове и вооружены. |
| I am at the ready with the fearsome brow mop. | У меня уже наготове ужасающая промокашка. |
| When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go. | Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать. |
| Let's get a ladder, secure it to the wall, and have tools ready to bring down to us, all right? | Давайте лестницу, закрепите ее на стене, и держите инструменты наготове, чтобы подать нам, хорошо? |
| Forward, arms at ready! | Вперед, стража, наготове! |
| He also opined that Twain was ready to return to her music career. | Она также начала брать уроки вокала, чтобы приготовиться к возврату в музыкальную карьеру. |
| Report battle stations manned and ready. | Всем занять свои места! Приготовиться! |
| I wasn't ready that time. | Я не успел приготовиться. |
| I will help you become ready. | Я помогу тебе приготовиться. |
| All ready on the firing line! | Всем приготовиться на линии огня! |
| Kid goes to the mound, he gets ready to pitch. | Его сын идёт на горку, готовится подавать. |
| He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit. | Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там. |
| He's probably geting ready for the show! | Он, наверное, готовится к шоу! |
| The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. | Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения. |
| Since February this year, this third Trial Chamber has been getting the Military case of Colonel Théoneste Bagosora and three other accused persons ready for trial. | С февраля текущего года Судебная камера III готовится к разбирательству по готовому для этого делу «военных» - полковника Теонеста Багосоры и трех других обвиняемых. |
| Why don't you go running there and get your stage ready? | Почему бы вам не поспешить туда, чтобы все приготовить? |
| I'm not ready yet. | Я еще не успел приготовить. |
| Can... To cook supper, name, If you is ready. | Можешь... приготовить ужин, то есть, если ты готова. |
| Tell Wallace to get the boat ready. | Скажи Уоллису приготовить лодку. |
| You get your people ready to go, but you wait for me to come back, do you understand? | Ты должна приготовить своих людей, но дождись, когда я вернусь, ты поняла? |
| Right, as in ready, set, go. | Точно, "на старт, внимание, марш". |
| Ready, steady... hop up! | На старт, внимание... прыг! |
| DENNIS: Ready, get set, go. | На старт, внимание, марш! |
| From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"! | Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!" |
| Ready, steady, go! | Ќа старт, внимание, марш! |
| Tony, stay ready on that winch. | Тони, готовь лебёдку. |
| Get your cam ready. I'll do a stand-up for tonight's news. | Лори, готовь камеру, снимешь меня для вечерних новостей. |
| Get your sleigh ready in the summer... | Готовь сани летом, товарищи! |
| Come on, get that sun lamp ready. | Давай, готовь свою лампу. |
| Pretty boy, get your team ready. | Красавчик, готовь свою команду. |
| Maybe he was ready to take the jump. | Возможно он уже созрел для нового шага. |
| And there's such a long waiting list, and I really do feel like he's ready, you know. | И там такая длинная очередь, а я правда думаю, что он созрел для этого. |
| Ready to make a change Julian? | Созрел для борьбы за идею, Джулиан? |
| Yes, I'm ready for it now. | Теперь я для этого созрел. |
| You're ready for a new lesson. | Ты созрел для нового урока. |
| If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. | Если я начну его подготавливать в девять, я дубу счастлива если мы сможем закончить к 11-ти. |
| It was further suggested that media material be developed to promote the Convention, including presentations on the Convention that could be posted on the Convention website ready for use by focal points. | Было далее предложено подготавливать для средств массовой информации материалы по пропаганде Конвенции, включая доклады о Конвенции, которые могли бы размещаться на веб-сайте Конвенции для использования координационными центрами. |
| a) In order to ensure that the CQ is sent out in September each year without any delay, it was decided as a general rule that the IWG should have the CQ ready to be sent out by the end of June every year. | а) Для того чтобы обеспечить рассылку ОВ в сентябре каждого года без каких-либо задержек, было решено, что, как правило, МРГ следует подготавливать ОВ для рассылки к концу июня каждого года. |
| While they were ready to provide any required information with respect to specific data, when this was required, they would not prepare the information on a routine basis. | И хотя они могут представлять по соответствующей просьбе любую требуемую информацию в отношении конкретных данных, они не будут подготавливать эту информацию на постоянной основе. |
| Boys Republic officially debuted in Malaysia the following week with their "I'm Ready" Showcase in Kuala Lumpur. | Boys Republic официально дебютировали в Малайзии на следующей неделе со своего шоукейса «I'm Ready» в Куала-Лумпуре. |
| Computers capable of running Windows Vista are classified as Vista Capable and Vista Premium Ready. | Согласно информации Microsoft, компьютеры, на которых можно запускать Windows Vista, классифицируются как Vista Capable (удовлетворяющие минимальным параметрам) и Vista Premium Ready (удовлетворяющие рекомендуемым параметрам). |
| In October, Swift released the album's second single, "... Ready for It?", which charted at number three in Australia and at number four in the United States. | В октябре 2017 года вышел второй сингл с нового альбома, «... Ready for It?», который достиг третьего места в чарте Австралии и четвёртого в США. |
| The "READY" project is integrated into school careers guidance classes and aims at improving girls' prospects in the labour market, widening their career perspectives, guiding them in their choice of career and boosting their self-confidence. | Проект под названием "READY" включен в курс школьной профессиональной ориентации и направлен на то, чтобы улучшить перспективы девушек на рынке труда, расширить спектр открытых для них профессий, помочь им в выборе будущей профессии и повысить их уверенность в собственных силах. |
| Their video for the single "Ready to Fall" contains footage of factory farming, rodeos, and sport hunting, as well as deforestation, melting ice caps, and forest fires. | Видео Rise Against на сингл "Ready To Fall" содержит кадры с животноводческих ферм, родео, спортивной охоты; в клипе также показаны вырубка лесов, таяние ледников и лесные пожары. |