Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Показания

Примеры в контексте "Reading - Показания"

Примеры: Reading - Показания
I'm going to materialise and take a reading. Мы материализуемся, и я сниму показания приборов.
Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude. Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты.
Well, reading polys is more art than a science. Ну, читать показания полиграфа больше искусство, чем наука.
I've just been reading through the door-to-door report. Я только что закончил читать показания соседей.
Captain! I'm getting a reading I don't understand. Капитан, я не могу понять показания приборов.
The maximum error of the measured value shall be within 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах 2% показания прибора.
If you want to keep your mind off Rachel, try reading Scottie's deposition. Хочешь перестать думать о Рейчел, попробуй почитать показания Скотти.
But I am picking up a reading. Но я уловил какие-то неразборчивые показания...
Check out the altimeter reading at the start of the flight. Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
The response factor for a particular hydrocarbon species is the ratio of the FID C1 reading to the gas concentration in the cylinder expressed by ppm C1. Коэффициент чувствительности для конкретных углеводородов представляет собой отношение показания FID С1 к концентрации газа в цилиндре и выражается в млн.-1 С1.
I hardly think your pedometer reading... will be much use. Я сомневаюсь, что показания вашего шагомера... нам пригодятся.
Gases present in the exhaust other than the one being analysed can interfere with the reading in several ways. Помимо анализируемого газа на показания приборов могут влиять тем или иным образом и другие газообразные составляющие отработавших газов.
3.2.1.3. Nobody shall be in the measurement area, except the observer and the driver, whose presence shall have no influence on the meter reading. 3.2.1.3 В процессе испытаний на испытательной площадке не должно быть посторонних лиц, за исключением наблюдателя и водителя, присутствие которых не должно оказывать влияния на показания приборов.
The delay time is defined as the time from the change until the response is 10 per cent of the final reading. Время задержки представляет собой время, исчисляемое с момента изменения до того момента, когда показания составляют 10% от конечных показаний.
The rise time is defined as the time between 10 per cent and 90 per cent response of the final reading. Время восстановления представляет собой промежуток времени между моментами, когда показания составляют 10% и 90% конечных показаний.
It is clear, however, on reading the record of their evidence, that the witnesses confirmed that they had not seen the complainant being ill-treated. Однако из отчета, отражающего данные этими лицами показания, явствует, что свидетели подтвердили лишь то, что они не видели, что заявительница подвергалась жестокому обращению.
For example, if readings are taken of temperature and wind speed, each would be described by its own probability distribution, as knowing the reading for one measurement would not provide any information about the other. Например, если снимаются показания температуры и скорости ветра, каждое из показаний будет описано своим распределением вероятностей, так как знание показаний одного измерения не даст никакой информации о других измерениях.
The Fed failed to avert the economic downturn of 1990, and a reading of Greenspan's testimony to Congress during that period makes clear that the basic nature of the economy's problems was not well understood. Федеральная резервная система не смогла предотвратить экономический спад 1990 года, и, если прочитать показания Гринспэна перед Конгрессом в тот период, становится ясно, что основополагающей природы проблем, стоявших перед экономикой страны, он как следует не понимал.
The presentation of material evidence and documents, the reading of written records and the playing of sound recordings or viewing of video recordings or films of investigative acts must be noted in the report along with the related information provided by the person questioned. Предъявление вещественных доказательств и документов, оглашение протоколов и воспроизведение звукозаписи, видеозаписи и киносъемки следственных действий, а также данные в связи с этим допрашиваемым показания подлежит обязательному отражению в протоколе.
The Court of Appeal could not conclude, simply by reading the judgment and the appeal and without reviewing the parties' evidence, that the appeal would certainly fail on all counts. Просто обсудив решение и апелляцию и не изучив показания сторон, Апелляционный суд не мог прийти к выводу о том, что апелляция точно не будет иметь успеха по всем пунктам.
Time between step input and 50 per cent of final reading Время между начальным моментом и моментом, в который показания достигают 50% от конечных показаний
For the evaluation of the gaseous emissions, the chart reading of the last 30 seconds of each mode shall be averaged and the average concentrations of HC, CO and NOx during each mode shall be determined from the average chart readings and the corresponding calibration data. Для оценки выбросов газообразных веществ графические показания самописцев за последние 30 секунд работы двигателя в каждом режиме усредняются, и на основе этих усредненных показаний и соответствующих калибровочных данных определяются средние концентрации НС, СО и NOx в каждом режиме.
"delay time" means the difference in time between the change of the component to be measured at the reference point and a system response of 10 per cent of the final reading with the sampling probe being defined as the reference point. "3.1.2"время задержки" означает разницу во времени между моментом изменения компонента, подлежащего измерению в исходной точке, и моментом, когда показания системы после ее срабатывания достигают 10% от конечных показаний, причем пробоотборник определяется в качестве исходной точки.
For time alignment of the analyzer and exhaust flow signals, the transformation time is defined as the time from the change until the response is 50 per cent of the final reading. В случае синхронизации сигналов анализатора и сигналов регистрации расхода выхлопных газов время перехода представляет собой промежуток времени с момента изменения до момента, когда показания составляют 50% от конечных показаний.
I took a reading. Я получил показания аномалии.