Английский - русский
Перевод слова Reach
Вариант перевода Достать

Примеры в контексте "Reach - Достать"

Примеры: Reach - Достать
You cannot reach me now Меня вам не достать,
You cannot reach me. Вам меня не достать.
CADFAEL: Can you reach the cap? Вы можете достать шапочку?
Couldn't reach the arm. До руки достать не смог.
But, I can't reach. Но я не могу достать.
You can't reach it. Ты не можешь достать его?
You can't reach stuff. Не можешь ничего достать.
Couldn't quite reach. Немного не смог достать.
I can't reach. Я не могу достать.
With those little fingers he can reach every single spot. Такими пальчиками он может всюду достать.
(whirring) You just rub it all over your upper back, lower, wherever you can reach. Просто массируете этим верхнюю часть спины, нижнюю, везде где можете достать.
I can't even reach stuff on my own closet shelf without a grabber. Я не могу ничего достать с верхних полок в шкафу без табуретки.
Plus, you can't reach it. Плюс, ему до сюда не достать, только если инопланетяне не могут высоко прыгать.
I can't reach the trigger. Не могу достать до курка.
The Glists are posted at a height of five and a half feet, comfortably out of my reach. Этот список повешан на высоте пяти с половиной футов. я не могу до туда достать.
And just as Pappagallo had planned we traveled far beyond the reach of men on machines. Как планировал Папагало люди на машинах не смогли нас достать.
Andjust as Pappagallo had planned we traveled far beyond the reach of men on machines. Как и говорил Паппагалло мы ушли туда, где нас не могли достать паразиты.
In the worst case, a player might be able to fall out-of-bounds of a map where other players cannot reach them. В худшем случае игрок может выпасть за пределы игровой зоны, откуда его не смогут достать другие игроки.
Proposition is, you get four G-packs for free... you give me some better idea on how I can reach Avon. Сделка такая, я отдаю тебе 4 большие упаковки задаром... а ты даешь мне подсказку как достать Эйвона.
When chimpanzees cannot reach water that has formed in hollows high up inside trees, they have been observed taking a handful of leaves, chewing them, and dipping this "sponge" into the pool to suck out the water. Когда шимпанзе не могут достать воду, которая сформировалась в дуплах внутри высоких деревьев, они разжёвывают горсти листьев и окунают эти «губки» в воду, чтобы впитать её.
Reach for the stars? "Достать до звезд"?
According to one family acquaintance named Jim Aslanes, Huberty's home was bedecked with loaded firearms to such a degree that wherever Huberty was sitting or standing, he "could just reach over and get a gun." По словам знакомого семьи, Джима Асланеса, дом Хьюберти был заполнен заряженным огнестрельным оружием до такой степени, что везде, где Хьюберти сидел или стоял, он «мог протянуть руку и достать оружие».
Did Brian ever tell you he once had a tick on the back of his neck that he couldn't reach with his mouth, and it swelled up to the size of a ping-pong ball? Брайан тебе не рассказывал, что у него однажды сзади на шее засел клещ, и он не мог достать до него ртом, так что что клещ вырос до размера теннисного шарика?
There might be enough to... Reach through and retrieve something. Этого должно хватить, чтобы достать что-нибудь оттуда.