| She was traumatized... consistent with a rape victim. | Она была травмирована... логично для жертвы насилия. |
| Most rape victims shut down, but... not Christine. | Обычно жертвы изнасилований замыкаются в себе, но... не Кристин. |
| Power and control, female victims - that almost reads like a rape profile. | Сила и контроль, женщины жертвы, практически профиль насильника. |
| Well, there were no fingerprints found in the rape victim's bedroom. | В спальне жертвы не нашли отпечатков пальцев. |
| Secondary victimization is the re-traumatization of the sexual assault, abuse, or rape victim through the responses of individuals and institutions. | Повторная виктимизация - это ретравматизация жертвы сексуального или иного насилия, выражающаяся в реакции отдельных людей или институтов. |
| And his pants will be crusted with semen from constantly jacking off when he can't find a rape victim. | Штаны могут быть мокрыми от спермы из-за постоянной мастурбации... когда нет подходящей жертвы. |
| Thinking somebody's dead is not a defense for rape. | Изнасилование предположительно мертвой жертвы не снимает вины с насильника. |
| Because rape survivors react in different ways. | Потому что жертвы изнасилований реагируют иначе. |
| The police have to drop a rape case if there's no victim. | Полиция должна прекратить дело об изнасиловании, если жертвы нет. |
| Fortunately for you, only five of them fit the description of your rape victim. | К счастью для тебя, только пять из них подходят под описание твоей жертвы изнасилования. |
| Owing to the social stigma attached - even in times of peace - rape is among the least reported crimes. | Ввиду присущего изнасилованию чувства социального позора его жертвы даже в мирное время очень редко заявляют об этом преступлении. |
| The Panel had before it some claims where rape by members of the Iraqi military forces was asserted as the cause of the injury. | Группе были представлены некоторые претензии, по которым в качестве причины увечья названо изнасилование жертвы иракскими военнослужащими. |
| The statistics available on rape and sexual harassment were unreliable because, as a rule, victims did not complain to the authorities. | Имеющиеся статистические данные об изнасилованиях и половых домогательствах не являются надежными, поскольку, как правило, жертвы не жалуются властям. |
| They couldn't prosecute the rape case without the victim. | Они не могли вести дело об изнасиловании без жертвы. |
| Then I understand it, like, that's how rape victims feel. | Тогда я понял, как, что, как жертвы изнасилований чувствуют. |
| The definition of rape under Liberian law is limited to forced penetration with a penis. | Пересмотренное законодательство должно также обеспечивать, чтобы жертвы изнасилований и их семьи в обязательном порядке сообщали о таких случаях. |
| Many rape victims were reported to have been subsequently abducted, mutilated or killed. | Многие жертвы изнасилований затем были, согласно сообщениям, похищены, изувечены или убиты. |
| Account must also be taken of the social climate and the fact that rape victims face exclusion and rejection. | В то же время следует учитывать тот социальный климат, в котором вынуждены жить женщины - жертвы изнасилования, опасность их маргинализации и превращения в изгоев. |
| Victims of gender-based abuses, such as rape and other sexual assaults, in armed conflict are faced with overwhelming problems. | Жертвы насилия на сексуальной почве, такого, как изнасилования и другие половые посягательства, в условиях вооруженных конфликтов сталкиваются с чрезвычайно серьезными проблемами. |
| Witnesses and rape victims who have given evidence to the Indonesian Human Rights Commission have allegedly been threatened. | Как утверждается, угрозам также подверглись свидетели и жертвы изнасилований, дававшие показания Комиссии по правам человека Индонезии. |
| Such violations are often accompanied by rape and plunder. | Нередко в ходе этих посягательств жертвы подвергаются изнасилованию и грабежу. |
| Forcing the victim of rape to marry the perpetrator is common in many societies. | Во многих обществах обыденной практикой является принуждение жертвы изнасилования к браку с насильником. |
| In the wars now savaging the Democratic Republic of Congo, rape victims also take most of the blame. | В войнах, которые в настоящее время свирепствуют в Демократической Республике Конго, жертвы изнасилования также берут на себя большую часть вины. |
| Abortion was illegal in Venezuela and was therefore not available to victims of rape and incest. | Аборты в Венесуэле запрещены законом, и поэтому жертвы изнасилований и кровосмешения не имеют возможности пользоваться такими услугами. |
| Victims of rape can suffer consequences that include health problems, rejection, depression, destitution, and even prostitution. | Жертвы изнасилований могут страдать от таких последствий, как проблемы со здоровьем, отчуждение, депрессия, нужда и даже проституция. |