Railways received almost 29% of total 1998 transport investments railway investments. |
На железнодорожные пути пришлось около 29% всего объема капиталовложений в железнодорожный транспорт в 1998 году. |
With many projects being implemented or considered, countries are also applying new ways of thinking to facilitate investment in the railway sector. |
Ввиду большого числа осуществляемых или рассматриваемых проектов, страны ищут новые подходы к поощрению инвестиций в железнодорожный сектор. |
I think we crossed railway tracks just before we got there. |
Я думаю мы пересекали железнодорожный переезд прежде чем прибыли на место. |
The cost savings are phenomenal, because a normal railway locomotive is 4 million. |
Экономия средств феноменальна, потому что обычный железнодорожный локомотив стоит 4 миллиона. |
I went to railway college, 'cause the school is almost free. |
Я пошел в железнодорожный колледж, потому что обучение было почти бесплатным. |
Within the group the railway carrier will transport, both goods and passengers. |
В рамках группы железнодорожный оператор будет отвечать за осуществление как грузовых, так и пассажирских перевозок. |
Louisville has historically been a major center for railway traffic. |
Исторически Луисвилл - крупный железнодорожный узел. |
Issue by an embankment of the granulated bran is carried out both on a railway transportation and on motor transport. |
Отпуск насыпью гранулированных отрубей осуществляется как на железнодорожный транспорт так и на автотранспорт. |
One of the largest in Central Europe, the Brest railway network provides transportation to the CIS countries and the Western Europe. |
Брестский железнодорожный узел является одним из крупнейших в Центральной Европе, обеспечивает транзит стран СНГ и Западной Европы. |
After graduating, in 1953 Irina was accepted as a soloist in a railway jazz orchestra under the direction of Dmitry Pokrass. |
Окончив обучение, в 1953 году Ирина принимается солисткой в железнодорожный джаз-оркестр под управлением Дмитрия Покрасса. |
In 2015, a railway museum was opened at the station. |
В 1985 году на территории станции был открыт железнодорожный музей. |
If the railway company is state-owned, the state may simply provide direct subsidies in exchange for increased production. |
В случаях, когда железнодорожный оператор является государственным, подобные субсидии являются прямым вкладом в увеличение производительности. |
It is the second-most important railway junction in the country, situated on the line between Cape Town and Kimberley. |
Это второй по значимости железнодорожный узел страны, расположенный на маршруте между Кейптауном и Кимберли. |
Underneath the pass runs a railway tunnel 642 m long, straddling the border between Poland and Slovakia. |
Под перевалом проходит железнодорожный тоннель длиной 642 м, соединяющий Польшу и Словакию. |
The railway yard has also been reduced in size with the closure of the Oxford Branch. |
Железнодорожный двор был также уменьшен в размерах в связи с закрытием Оксфордской ветки. |
In 1876, after the spring flooding of the river Prut, the railway bridge that linked Bessarabia and Romania was almost destroyed. |
В 1876 после весеннего паводка реки Прут железнодорожный мост, связывающий Бессарабию и Румынию был почти уничтожен. |
The space surrounded by the wall, on a rectangular plan of 20× 6 metres, symbolizes an open railway wagon. |
Окруженное стеной пространство в форме прямоугольника размером 20× 6 м символизирует открытый железнодорожный вагон. |
The largest railway junction of Tver Oblast is located in Bologoye. |
Крупнейший железнодорожный узел Тверской области находится в городе Бологое. |
They then threw her body on a railway track. |
Впоследствии их тела всплыли в одном из водоёмов города Железнодорожный. |
At the end of the 19th century, it became an important railway hub. |
В начале ХХ века станция превратилась в важный железнодорожный узел. |
The Asnières railway bridge, and the industrial buildings of Clichy are in the background. |
На дальнем плане видны железнодорожный мост и промышленные здания коммуны Клиши. |
It is the largest railway museum in Scandinavia. |
Самый большой по площади железнодорожный музей в Казахстане. |
The wines didn't survive the railway crossing. |
Мы вина не привезли, там железнодорожный переезд был... |
The railway bridge was blown by German engineers as the Allies approached it and the pontoon bridge was missing its central section. |
Железнодорожный мост был взорван немецкими инженерами, как только союзники подошли к нему, а у понтонного моста не хватало центрального участка. |
Notwithstanding the situation, all companies and services operated normally during this period, as did railway and road traffic. |
Несмотря на создавшуюся ситуацию, все компании и предприятия сферы обслуживания работали в этот период нормально, как и железнодорожный и автодорожный транспорт. |