He hoped that his raid might relieve the pressure on Confederate forces in Tennessee, Georgia, and Virginia by diverting Union troops to fight him; he also hoped his raid would influence the November presidential election, by reducing support for Abraham Lincoln. |
Прайс надеялся, что его рейд уменьшит давление на войска Конфедерации в Теннесси, Джорджии и Вирджинии, и повлияет на президенитские выборы в ноябре, уменьшив поддержку Авраама Линкольна. |
The option to convert to a raid can be found in the Raid panel of your Social tab. |
Собранный отряд можно превратить в рейд на закладке "Рейд" в окне сообщества. |
On the Raid tab of your Social panel, all the members of your raid are displayed by group. |
Список участников рейда, разделенный на группы, можно просмотреть на закладке "Рейд" окна сообщества. |
Operation Biting, also known as the Bruneval Raid, was the codename for a raid by Combined Operations in 1942. |
Операция «Укус» (англ. Operation Biting), также известная как Бруневальдский рейд, была спланирована Штабом межвойсковых операций в 1942 году. |
It was the second precisely-executed raid by combined U.S.-Filipino forces within a month, following on the heels of the Raid at Cabanatuan at Luzon on 30 January, in which 522 Allied military POWs had been rescued. |
Рейд считается одной из наиболее успешных спасательных операций в современной военной истории, он стал вторым рейдом объединённых американо-филиппинских сил в течение месяца, после рейда на лагерь Кабанатуан на острове Лусон 30 января, в ходе которого были спасены 522 военнопленных держав Союзников. |
Players will also be able to take part in raid-specific weekly quests and will be able to browse the system manually for any other players looking for a raid dungeon group. |
Игроки также смогут выполнять еженедельные задания, рассчитанные на рейд, а поиск других игроков через систему подземелий осуществлять вручную. |
In summers of 2008 the raid on the destruction of the fixed poaching fishing tackles ("spider") on the Ros River in Cheliyabinsk was conducted. |
Летом 2008 года был проведен рейд по уничтожению стационарных браконьерских орудий лова рыбы («пауков») на реке Рось в Черкасской области. |
Vanderbilt sent a man to Costa Rica who led a raid that captured the steamboats on the San Juan River, cutting Walker off from his reinforcements from insurgent groups in the United States. |
Вандербильт отправил человека в Коста-Рику, организовавшего рейд, целью которого было захватить пароходы, стоявшие на реке Сан-Хуан, отрезав Уокера от подкрепления со стороны США. |
The B-17 raid on 1 February was intercepted by five Zeros from the 253rd, 12 from the 204th, 14 from the 582nd, and 17 from the 252nd. |
Рейд B-17 1 февраля был прерван пятью Zero 253-ей, двенадцатью 204-й, четырнадцатью 582-й и семнадцатью 252-й авиагрупп. |
This raid caused panic in numerous communities of southern England, and prompted a flurry of expensive defence precautions along the coastline further reducing Edward's ability to make war on France from the continent. |
Этот рейд вызвал панику в общинах южной Англии и спровоцировал ряд дорогих защитных мер предосторожности вдоль береговой линии, что снизило вероятность высадки англичан на континенте. |
In 1594 a very strong Tatar raid, carried by about 20,000-30,000 men led by the Khan of Crimea, Ğazı II Giray (Gazi Gerej II) plundered Pokucie and moved to Hungary through mountain passes, in order to plunder Habsburg lands. |
В 1594 очень мощный татарский рейд, в составе около 20000-30000 человек во главе с крымским ханом Гази II Герай разграбили Покутье и перешли через горные перевалы в Венгрию с целью грабежа земель Габсбургов. |
The Roman fleet defeats the Herulian fleet (500 ships) but allows them to escape into the Aegean Sea, where they raid the islands of Lemnos and Skyros. |
Римский флот наносит флоту Герулов (500 кораблей) поражение, но многие из них бегут в Эгейское море, где совершают рейд на острова Лемнос и Скирос. |
One illustration of this attitude is the recent raid on the headquarters of the Media-Most conglomerate whose television and radio stations, as well as newspapers, have been critical of the Chechnya campaign. |
Одной из иллюстраций подобного подхода является недавний рейд, проведенный в штабквартире конгломерата Медиа-Мост, чьи телевизионные и радиостанции, так же как и газеты, выступали критиками кампании против Чечни. |
In 1781 a raiding expedition led by turncoat General Benedict Arnold began the decisive Yorktown campaign in Virginia; Arnold also led another raid in September 1781 against New London and Groton, Connecticut (not far from where he grew up) that was notorious for its severity. |
В сентябре 1781 года генерал-перебежчик Бенедикт Арнольд также провел рейд против Нью-Лондона и Гротона, Коннектикут (недалеко от мест, где он вырос), известный своей суровостью. |
At MAKS-2009, employees from the Moscow department of the Federal Bailiff Service(FSSP) of the Russian Federation, in coordination with the staff of the Internal Affairs Directorate carried out a raid on debtors hiding among the visitors of the airshow. |
На МАКС-2009 работники подмосковного управления Федеральной службы судебных приставов (ФССП) РФ совместно с сотрудниками УВД на воздушном и водном транспорте региона провели рейд по вычислению должников среди посетителей авиасалона. |
Returning to the Shenandoah Valley, Imboden responded to a request from General Lee to distract the enemy in his front by leading a raid on the vulnerable Union detachment at Charles Town, West Virginia, on October 18, 1863 at the Battle of Charlestown. |
Вернувшись в долину Шенандоа, Имбоден получил приказ генерала Ли отвлечь внимание противника, для чего провел рейд к Чарльстону, где 18 октября 1863 года произошло Сражение при Чарльстоне. |
In 1734-35 Ilbārs Khan sent a large party of Turkmens in a raid against Khorasan, where they plundered Čamešgezek Kurds in the regions of the Ālā Dāḡ mountain and Samalqān, but then were defeated by the Persian army. |
В 1734-1735 годах хивинский правитель Ильбарс-хан отправил крупный отряд туркмен в рейд против Хорасана, где они разграбили деревни курдов в районах гор Aладаг и Самалган, но затем потерпели поражение от армии Надир-шаха. |
Our guild, Thugsquad, has been trying to plan a raid against our arch-rival guild, led by the ruthless Sexybeast, and I got a text saying it was finally happening. |
Наша гильдия, Банда бандитов, пыталась спланировать рейд против нашего главного противника, гильдии под руководством безжалостного Сексизверя, и мне пришла смс, что это наконец-то случится. |
Three days ago we conducted a raid in mid-city. Our communications were intermittent, and a guy got separated from the group... where he ended up killed in action. |
Три дня назад мы провели рейд, в ходе которого возникли проблемы со связью, и один боец отбился от группы, после чего был убит. |
Mass arrests were conducted, as illustrated by the Friday, 29 March 2002 raid on Al-Bireh (West Bank), where the occupation army assembled all male residents aged 15 to 45 in a school yard. |
Показательным для кампании массовых арестов является рейд, совершенный в пятницу, 29 марта 2002 года, в Эль-Бире (Западный берег), где солдаты оккупационной армии согнали во двор школы всех жителей мужского пола в возрасте от 15 до 45 лет. |
If you have enough players (such as in a raid), you can have one player that is capable of resurrecting hang back and remain out of combat (no crossed swords over level). |
Если в отряде достаточно человек (рейд), одного из тех, кто умеет воскрешать остальных, можно оставить в сторонке, чтобы он не участвовал в бою. (В этом случае на значке с указанием его уровня не будет изображения двух скрещенных мечей. |
In May 1810 he was commended for a raid at Frejus, where he led a landing party that stormed and destroyed a coastal fort and seized a coastal convoy. |
В мае 1810 года Максвелл получил высокую оценку за рейд на Фрежюс, в ходе которого он руководил десантом, штурмом взявшим прибрежную крепость, разрушившим её и захватившим прибрежный конвой. |
Another armed reconnaissance mission, scheduled for 6 or 7 March, was canceled because of the delay in launching the first raid, damage to Hashizume's airplane, and the aircrews' exhaustion. |
Другой разведывательный рейд был запланирован на 6 или 7 марта, но его отменили из-за задержки первого рейда, повреждений самолета Хаисидзумэ и усталости экипажа. |
As it happened, the apartment was being used by some counterfeiters... who thought it was a raid when he came through the roof, and ran out. |
Так случилось, что эту комнату снимали какие-то фальшивомонетчики, которые решили, что это полицейский рейд, и сбежали. |
He is willing to take great risks to achieve objectives, such as purchasing a building for declared use as a future library only so that the Task Force could raid the premises in order to rescue Kasahara and Inamine when they are taken hostage. |
Он немного импульсивный, к примеру, предлагает купить здание, в котором находятся Касахара и Инаминэ, взятые в заложники, под предлогом использования его в качестве будущей библиотеки только для того, чтоб целевая группа могла провести рейд помещений и спасти заложников. |