Today he didn't show up to work, and the DEA just happened to, like, raid us. |
Сегодня он не появлялся на работе. и УБН только что устроило нам... типа, рейд. |
Sooner, if Mrs Goldman stages a raid on your room. |
Но скорее, когда миссис Гольдман устроит рейд в твоей комнате |
Mason and his crew are taking Pope on this motorcycle raid? |
Мэйсон и его группа взяли Поупа в рейд за мотоциклами? |
I want to update her on Parsa and tell her about the raid, but... |
Я хочу сообщить ей последние новости про Парсу и рассказать про рейд, но... |
That nightclub raid, the hippies? |
Помнишь тот рейд в клубе хиппи? |
Who would've thought a failed raid would result in Escobar's biggest victory? |
Кто бы мог подумать, что неудавшийся рейд обернется величайшей победой Эскобара? |
So I coordinated with Interpol, got a lock on his location, we executed a raid. |
Так что я вместе с Интерполом, окружили его место и провели рейд. |
You know, okay, when we do this raid, if he's in there, he'll be charged with being in an illegal gaming house. |
Понимаешь, когда мы проведём этот рейд, если он там будет, ему выдвинут обвинения в пребывании в незаконном игорном клубе. |
Could a legendary Mexican guerilla make a raid to this area? |
Неужели легендарный мексиканский партизан совершил рейд и в эти края? |
According to American military expert Philip A. Karber, this was the longest raid of armed formation in latest history. |
По мнению американского эксперта Филипа Карбера (Phillip A. Karber) это был самый длинный рейд вооруженного формирования в новейшей военной истории. |
The journalists of all-Ukrainian Mass Media (TV, radio, printed and Internet press) were invited to the raid - total about 20 redactions). |
В рейд были приглашены журналисты всеукраинских СМИ (телевидение, радио, печатная и Интернет пресса - всего около 20 редакций). |
The first raid from the Mariana was on 24 November 1944, when 88 aircraft bombed Tokyo. |
Первый рейд на Японию с востока состоялся 24 ноября 1944 года, когда 88 самолётов бомбили Токио. |
In the summer the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos sent troops under the commander Saktikios to repel another Bulgarian raid at the outskirts of the Byzantine capital. |
Летом византийский император Роман I Лакапин отправил войска под командованием Сактикия, чтобы отразить ещё один болгарский рейд на окраины византийской столицы. |
During one of these nights Nader's small entourage of a mere eight musketeers were trapped in an isolated tower when Seidal Khan carried out a surprise raid. |
В одну из ночей небольшая свита Надира из всего восьми стрелков оказалась в ловушке в изолированной башне, когда Сейдал-хан предпринял неожиданный рейд. |
In 1492 the governor of Gran Canaria Francisco Maldonado organizes a raid ending in disaster for Europe, as they are defeated by the Guanches of Anaga. |
В 1492 году губернатор Гран-Канарии Франциско Мальдонадо организует рейд, закончившийся катастрофой для европейцев, так как они потерпели поражение от гуанчей Анага. |
The first and heaviest raid, on 17 December 1944, left 707 people dead, 613 injured, and 25,000 homeless. |
Самый тяжелый для немцев рейд проходил 17 декабря 1944 года, оставив убитыми 707 человек, 613 ранеными, а 25000 - бездомными. |
and procedure knowledge of how to run a raid. |
и процедурные знания о том, как проводить рейд. |
The raid was one of the first in a series between 1778 and 1781 executed by the British against American coastal communities. |
Рейд был среди первых в целом ряду таких операций против американских прибрежных поселений между 1778 и 1781 годами. |
There's a "times" online story about the raid. |
Тут "Таймс" статью про рейд напечатала. |
November - Battle of Cadzand: English troops raid the Flemish island of Cadzand. |
Ноябрь - битва при Кадсане: английские войска совершают рейд на фламандский остров Кадсан. |
This raid was an ugly mess. |
Этот рейд превратился в сущий кошмар. |
Every time we raid Nick, he proves he doesn't own the place. |
Каждый раз, как мы проводим рейд у Ника, он доказывает, что не владеет заведением. |
Allen's address, where the raid was. |
Адрес Аллена, где проводили рейд. |
A welcome exception was a pre-planned police raid in Battambang in August 1995, which lead to several arrests. |
Заслуживающим высокой оценки исключением в этом отношении был заранее спланированный полицейский рейд, совершенный в Баттамбанге в августе 1995 года, в результате которого было произведено несколько арестов. |
During this time, the frontier with Granada was practically ignored; the Castilians did not even bother to ask for or obtain reparation for a raid in 1477. |
За время войны граница с Гранадой оставалась практически беззащитной: кастильцы даже не потрудились потребовать возмещения за мусульманский рейд 1477 года. |