Примеры в контексте "Raid - Рейд"

Примеры: Raid - Рейд
In 1341 he led a raid into England, forcing Edward III to lead an army north to reinforce the border. В 1341 году он возглавил рейд против Англии, вынудив Эдуарда III вести армию на север, чтобы укрепить границы.
Should I just raid some rich dude's apartment? Может я просто устроить рейд на какие-нибудь богатенькие апартаменты?
One of these developments is the raid group quest, or "raid", which is an adventure designed for large groups of players (often twenty or more). В качестве одной из таких можно назвать выполнение заданий рейдовой группой (или просто - «рейд»), что является квестом, разработанным для больших групп игроков (часто от двадцати и более).
Today, a similar military raid and search is being conducted in Jenin by the occupying forces, in addition to the raid and search of more than 30 homes in the city last week. Сегодня аналогичный военный рейд и обыск проводятся оккупационными силами в Дженине - городе, в котором на прошлой неделе налету и обыску подверглись более 30 домов.
The buildings have been restored to their earlier condition, and visual and audio-visual displays recreate the dramatic events leading up to the police raid, and the raid itself. Здания были восстановлены в их раннем состоянии, а экспозиция, аудио и видеоинформация помогает воссоздать драматические события, приведшие к полицейскому рейду, и сам рейд.
You made a raid on a flea market? У тебя был рейд на блошиный рынок?
No, is this another raid? Нет, это еще один рейд?
The first off-world raid against the Cardassians? Первый рейд за пределы планеты против кардассианцев?
The same Jace Wayland who decided to lead an unsanctioned raid against the vampires? Тот Джейс Вэйланд, который решил провести несанкционированный рейд против вампиров?
Earlier this morning, we received word that the U.S. Marshals Service was planning a significant gang raid on the 400 block of East Danvers. Сегодня утром мы получили информацию, что Служба маршалов США планирует серьезный рейд против банд в 400 квартале Ист Денверс.
Such as lead an unsanctioned raid on another baron's property? Такого, как несанкционированный рейд на очередную собственность барона?
I'm pleased to report that, within the last hour, the FBI has conducted a successful raid on a house in Astoria. Я рад доложить, что час назад ФБР произвели успешный рейд дома в Астории.
Director, the initial raid against Bin-Khalid was prompted by reports that he was planning multiple attacks against the United States. Директор, первоначальный рейд против бин Халида был основан на информации о том, что он планировал многочисленные теракты против США.
The statement noted that the raid had taken place a day before the United Nations General Assembly was scheduled to lift economic sanctions against South Africa. В заявлении отмечалось, что этот рейд был совершен за день до намеченного Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций снятия экономических санкций против Южной Африки.
A second raid was reportedly carried out in the middle of the night within a week after the first one, causing harassment and fear among the children. Второй рейд, по сообщениям, был осуществлен в середине ночи, спустя неделю после первого, вызвав у детей чувство беспокойства и страха.
If the raid on the violet orchid goes bad, Если рейд на "Фиолетовую Орхидею" провалится,
Well, there was an FBI raid, so there's that. Ну, приехал рейд из ФБР, вот так.
Knowing Gonzo, he was probably obsessing over why that raid went south. Зная Гонсо, возможно, он мучился мыслью, почему рейд не удался.
Next time you go out on a raid, Don't expect them to leave you alone with the money - Or the drugs. В следующий раз, когда ты попадёшь на рейд, не жди, что они оставят тебя наедине с деньгами...
More recently, in July 2014, Boko Haram staged a cross-border raid into Cameroon that led to the kidnapping of the wife of the Deputy Prime Minister, Amadou Ali, and the death of three others. Недавно, в июле 2014 года, группа «Боко харам» совершила трансграничный рейд в Камерун, в результате которого была похищена жена заместителя премьер-министра Амаду Али и погибли три человека.
The Captain - killed in 1949 - decided to organize a big raid in the jungle Капитан (погиб в 1949) решил организовать большой рейд в джунгли.
You know the raid you ordered last night? По твоему приказу был рейд вчера вечером?
But wait, this is our last chance to do a panty raid! Постой, наш последний шанс устроить рейд за трусиками!
The Nakhla Raid was the seventh Caravan Raid and the first successful raid against the Meccans. Поход Нахля - седьмой рейд на мекканский караван и первый успешный рейд против мекканцев.
The Beefsteak Raid was a Confederate cavalry raid that took place in September 1864 as part of the Siege of Petersburg during the American Civil War. Мясной рейд (англ. Beefsteak Raid) - кавалерийский рейд, организованный конфедератами в сентябре 1864 года во время осады Питерсберга в ходе американской гражданской войны.