Just consider yourself lucky you didn't lead that raid. | Вам просто повезло, что не вы возглавлял этот рейд. |
Did you ever see raid on entebbe? | Ты смотрел кино "Рейд на Энтеббе"? |
The raid - by heavily armed and masked men! - was allegedly carried out to investigate unlawful actions by the company's personnel. | Этот рейд, устроенный с участием вооруженных людей в масках (!), был проведен как «расследование незаконных действий персонала компании». |
The option to convert to a raid can be found in the Raid panel of your Social tab. | Собранный отряд можно превратить в рейд на закладке "Рейд" в окне сообщества. |
As it happened, the apartment was being used by some counterfeiters... who thought it was a raid when he came through the roof, and ran out. | Так случилось, что эту комнату снимали какие-то фальшивомонетчики, которые решили, что это полицейский рейд, и сбежали. |
He knew that raid was coming. | Он знал, что будет облава. |
When my grandpa was a baby, there was a raid. | Когда мой дед был ребенком, случилась облава. |
Targeted raid on the beach under cover from two men-of-war. | Облава на пляж под прикрытием двух линейных кораблей. |
Well, it was probably a raid. | Что ж, может, это была облава. |
So, where's this raid, cabrón? | Ну и где эта облава, чувак? |
Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies. | Четыре недели назад в Пакистане был убит охранник, который попытался остановить налёт на склад армии США. |
The raid sank or damaged two thirds of the invasion transports employed. | Налёт американцев потопил или повредил две трети транспортников японского флота вторжения. |
Hydroflax was leading the raid on the Halassi vaults. | Гидрофлакс совершал налёт на хранилища халасси. |
Now, if you believe the pirate raid actually happened - and I think we're all on board with that now - then this damage occurred while the painting was in the hands of the crew. | Итак, если вы верите, что пиратский налёт действительно был, а я думаю, здесь все в это верят, тогда этот дефект появился в то время, когда картина была в руках команды. |
Under the guise of the villagers, young people from the Toporkov detachment are making a daring raid on the neighboring village where the whites stand. | Молодёжь из отряда Топоркова под видом деревенских жителей устраивает дерзкий налёт на соседнюю деревню, где стоят белые. |
The raid in the winter of 1226-1227 led to heavy losses on the Finnish side. | Нападение зимой 1226-1227 года привело к тяжёлым потерям с финской стороны. |
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes. | А подобное нападение могло бы помочь Джорджу и его людям подготовиться к тому, что они должны будут сделать, когда настанет время. |
What about the raid on the factory? | А как же нападение на фабрику? |
Insurgent raid, right? | Нападение повстанцев, не так ли? |
This very raid confirms the treason of the accused. | Это нападение подтверждает заговор. |
FBI's been watching Maggie Vasile since the raid, so it couldn't have been her. | ФБР следит за Мэгги Василе с момента налета, так что это не могла быть она. |
In a very serious attack against the Mission, on 18 August three United Nations peacekeepers were killed by unidentified assailants in a night-time raid on a MONUSCO company operating base at Kirumba, in North Kivu. | В ходе крайне серьезного нападения на силы Миссии, совершенного 18 августа, три миротворца Организации Объединенных Наций были убиты неопознанными лицами во время ночного налета на ротную оперативную базу МООНСДРК в Кирумбе в Северном Киву. |
A little over a week ago, on 22 July 2014, a regime aerial raid on Aleppo took the lives of six innocent children - three boys and three girls - all members of a single family. | Немногим более недели назад, 22 июля 2014 года, в результате совершенного режимом воздушного налета на Алеппо погибли шесть ни в чем не повинных детей - три мальчика и три девочки из одной семьи. |
At the end of the reporting period, JEM reportedly attacked the village of Rahad El Fate in Southern Darfur, where AMIS confirmed two killed and one wounded in the course of the raid. | В конце отчетного периода ДСР, по сообщениям, совершило нападение на деревню Рахад-эль-Фейт в Южном Дарфуре, где, как подтвердила МАСС, в ходе налета были убиты два человека и один получил ранения. |
On 1 September 1995, armed East Timorese rebels reportedly killed three civilians in a raid on the village of Samaguia, approximately 150 kilometres east of Dili. 17 | Согласно поступившим сообщениям, 1 сентября 1995 года вооруженные восточнотиморские повстанцы в ходе налета на селение Самаджуйя примерно в 150 км к востоку от Дили убили трех гражданских лиц 17/. |
In 1715, pirates launched a major raid on Spanish divers trying to recover gold from a sunken treasure galleon near Florida. | В 1715 году пираты начали главный набег на испанских водолазов, пытающихся поднять золото с затонувшего галеона около Флориды. |
Without Jarl Borg's ships and warriors we cannot hope to mount a successful raid on Wessex. | Без кораблей и воинов ярла Борга мы не можем надеяться на удачных набег на Уэссекс. |
We are going on a panty raid to Utica is what we're doing. | Мы собираемся совершить набег на Ютику, вот что мы делаем. |
Every year, all your people wonder when you will order another raid West and every year you disappoint them. | Каждый год, твои люди задаются вопросом, когда ты объявишь новый набег на запад, и каждый год ты их разочаровываешь. |
The raid on the Tower of Joy was an event portrayed in a dream of Ned Stark in the chapter "Eddard X" of A Game of Thrones. | Набег на Башню Радости был событием, изображённым во сне Неда Старка в главе «Эддард Х» из «Игры престолов». |
Got to try and persuade the Minister to let me raid Thinktank. | Попробую добиться от министра разрешения на обыск Лаборатории. |
Okay, we are going to do this raid in 49 minutes. | А на обыск мы отправимся через 49 минут. |
A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence. | Внезапный обыск и сотрудничество одного из участников сговора в обмен на отказ от его преследования позволили получить инкриминирующие участников доказательства. |
No. But it is true that Customs conducted an unsuccessful raid on his premises? | Но ведь это правда, что таможня провела безуспешный обыск на одном из его складов? |
We would go and take people from their homes, sometimes just wrapped in a bedsheet. The raid would be at one or two o'clock in the morning. | Нам случалось проводить обыск приблизительно в час-два часа ночи, при этом мы выгоняли людей на улицу, не давая им одеться, порой позволяя лишь накинуть на себя простыню. |
All due respect, Commissioner, I don't need your approval to carry out this raid. | При всем уважении, комиссар, нам не нужно ваше одобрение для проведения этой операции. |
Pakistani General says, since we didn't deign to inform him of the raid... it'll take some time to mobilize the 10th Mountain and 100 vehicles. | Пакистанский генерал говорит, из-за того, что мы не удосужились сообщить ему об операции... ему понадобится время, чтобы мобилизовать 10-ю Горную и 100 машин. |
In his report, Commissioner Wootten recommended that compensation be paid to Doreen Eatts and Bradley Eatts, the partner and son of Mr. Gundy, for damage to them arising out of the police raid on their premises. | В своем докладе уполномоченный Вуттен рекомендовал выплатить компенсацию Дорин Иттс и Бредли Итсу, спутнице и сыну г-на Ганди, за ущерб, причиненный им в результате вторжения в их жилище в ходе полицейской операции. |
In October of that year 12 men from No.s 12 and 62 Commandos took part in Operation Basalt, a raid on Sark that saw four Germans killed and one taken prisoner. | В октябре того же года 12 человек из 12-го и 62-го подразделений в ходе операции «Базальт» высадились на остров Сарк и уничтожили четверых немцев, взяв одного в плен. |
In that connection, he enquired whether any extrajudicial executions had taken place in the raid of Gulu Prison on 16 September 2002, and about the shoot-on-sight policy declared under Operation Wembley in July and August 2002. | В этой связи он спрашивает, имели ли место случаи внесудебной казни во время рейда на тюрьму Гулу 16 сентября 2002 года и в чем заключается политика применения огнестрельного оружия без предупреждения, которая была объявлена во время проведения операции Уэмбли в июле-августе 2002 года. |
Every communiqué brings news of another Fremen raid. | Каждый день мы слышим о новом налете фрименов. |
2.3 The authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred. | 2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления. |
In fact, everyone involved in the raid who wasn't Bates got a huge pay increase, Even the rookie who was three weeks out of Quantico. | На деле, все были замешаны в налете а кто был не с Бейтсом, получил прибавку к жалованию даже новобранец, лишь через три недели после окончания Куантико. |
The disinformation included a report of a foreign commando raid on a strategic site in the country which supposedly led to the deaths of seven police officers. | К дезинформации относился, в частности, отчет о налете иностранной группы коммандос на стратегический объект в Тунисе, в результате которого будто бы погибли семь полицейских. |
In the fourth raid on June 7-Thursday, 8, 50-60 aircraft participated. | В четвёртом налете с 7 на 8 июня, по данным ПВО, участвовало 50 - 60 самолётов. |
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. | Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения. |
We will raid, we will kill. | Мы будем совершать набеги, убивать. |
You decide where it is we raid. | Ты решаешь, куда совершать набеги. |
Raid the royal tax wagons, English landowners. | Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев. |
I got the Israelis to agree to hold off the raid. | Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом. |
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. | Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков. |
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. | Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней. |
Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind-the-scenes look at the steps that Obama and his team took in the run-up to the raid. | Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом. |
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. | Потом налет за налетом, остатки моих платьев. |
Federal authorities have been planning this raid for weeks. | АРЕСТ ГУБЕРНАТОРА УИЛЛИСА Федеральные власти давно планировали эту операцию. |
We'll start a raid tomorrow. | Утром мы начинаем операцию. |
If I pull the plug on this raid, I... I got to give Peck a reason. | Если я отменю эту операцию, я... должен сказать Пэку почему. |
Are you sure the raid will be noteworthy? | Вы уверены, что журналисты клюнут на операцию? |
An earlier Raid on Yarmouth on 3 November 1914 had been partially successful, but a larger-scale operation was devised by Admiral Franz von Hipper afterwards. | Набег на Ярмут З ноября 1914 года достиг частичного успеха, и адмирал Франц фон Хиппер задумал более масштабную операцию. |
I want to see if I can raid ramfs with a hard drive. | Я бы хотел посмотреть, смогу ли я объединить в raid ramfs и диск. |
Allows the user to set up Software RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks). | Позволяет пользователю установить программный RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks). |
Apple shipped a CD-ROM with the device containing the Xserve RAID Admin Tools, a Java software application that runs on most operating systems - including OS X, Windows, Linux, and Solaris. | Apple, поставляется компакт-диск с устройством, содержащим Xserve RAID администратора Инструменты, программное приложение Java, которое работает на большинстве операционных систем - в том числе OS X, Windows, Linux и Solaris. |
Xserve RAID supported RAID levels of 0, 0+1, 1, 3 and 5 in hardware, hybrid RAID levels such as 10 and 50 could be created in software. | Xserve RAID уровней поддерживаются RAID от 0, 0 + 1, 1, 3 и 5 в аппаратных средствах, гибридные уровни RAID, такие как 10 и 50 могут быть созданы в программном обеспечении. |
The final licensed release for the Mark III/Master System in Japan was Bomber Raid in 1989. | Последней коммерческой игрой для Магк III и Master System, изданной в Японии, стала Bomber Raid (англ.)русск. в 1989 году. |
Nellist and Vaquilar remained in the shack until the start of the raid. | Неллист и Вакилар оставались в хижине до начала атаки. |
The fleet was handed by the Austrians to the newly established State of Slovenes, Croats and Serbs only a couple of hours before the raid, with Janko Vuković, previously an officer of the Austro-Hungarian navy, being declared the commander-in-chief of the new state's navy. | Корабли флота были переданы австрийцами вновь созданному Государству словенцев, хорватов и сербов всего за несколько часов до атаки, а Янко Вукович, ранее служивший офицером австро-венгерского флота, стал главнокомандующим военно-морскими силами новой страны. |
The town centre suffered immediate destruction and a firestorm broke out, reaching its most devastating phase about 10 minutes from the start of the raid. | Центральная часть города была уничтожена, при этом образовался огненный смерч, который достиг своей наиболее разрушительной фазы через 10 минут после начала атаки. |
You said that when they raid a village, they all go in single file, so as to only leave one set of footprints so that no one would ever know how many of them had been present at the attack. | Когда они нападали на деревню, шли по следам друг друга, чтобы оставлять один отпечаток, чтобы никто не узнал, сколько их было на момент атаки. |
In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. | В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии. |