Английский - русский
Перевод слова Raid

Перевод raid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейд (примеров 228)
While we carry out a diversionary raid, you three will kidnap the British ambassador. Когда мы совершим диверсионный рейд, вы втроем похитите британского посла.
But the cavalry raid of Rennenkampf, in its daring and courage, deserved universal recognition. Но кавалерийский рейд Ренненкампфа, по своей лихости и отваге, заслужил всеобщее признание.
If it looks good, execute the raid. Если всё на самом деле, проведите рейд.
The journalists of all-Ukrainian Mass Media (TV, radio, printed and Internet press) were invited to the raid - total about 20 redactions). В рейд были приглашены журналисты всеукраинских СМИ (телевидение, радио, печатная и Интернет пресса - всего около 20 редакций).
Players can turn on the "Target of Target" in the Raid and Party section of the interface options. В разделе «Рейд и отряд» меню настройки интерфейса можно включить параметр «Цель цели«.
Больше примеров...
Облава (примеров 25)
They also made an unannounced drop-by called a raid. И зашли в гости - это называется облава.
Someone who escaped your capture in a crowded restaurant by saying two words - "FBI raid." Тот, кто избежал задержания в переполненном ресторане, сказав всего лишь два слова - "Облава ФБР".
Jesse and Montero just need to see enough to sell that there is a raid - a few cars, a few guns in the right place. Джесси и Монтеро просто должны увидеть достаточно для того, чтобы это выглядело как облава... несколько машин, пара стволов в нужном месте.
No, it's a raid. Нет, это облава.
Hotel room raid of '98... 7 johns arrested. Облава на номер отеля в 98 году, 7 клиентов были арестованы.
Больше примеров...
Налёт (примеров 37)
Prince predicted that the raid would be accomplished in 30 minutes or less. Принс прогнозировал, что налёт продлится 30 минут или меньше.
The raid sank or damaged two thirds of the invasion transports employed. Налёт американцев потопил или повредил две трети транспортников японского флота вторжения.
According to Soviet data, the raid was completed successfully, bombs were dropped precisely on objects, the regiment did not have any losses. По советским данным налёт закончился успешно, бомбы были сброшены точно на объекты, полк потерь не имел.
The one he's travelling with, the one with the red beard, he led the raid on my village. Тот, с которым он поехал, с рыжей бородой, он возглавлял налёт на мою деревню.
Yesterday's raid can't be a regular thing. Вчерашний налёт нельзя повторять часто.
Больше примеров...
Нападение (примеров 42)
This is the third raid in my district. Это уже третье нападение в моем районе.
Using its naval and air forces, it committed a brutal raid on 15 April 1986 against the President of my country and his office and against residential areas in Tripoli and Benghazi. Они совершили 15 апреля 1986 года жестокое нападение с использованием военно-морских и военно-воздушных сил на президента моей страны и его офис, а также на жилые районы в Триполи и Бенгази.
The victory stopped the Ottoman advance towards Europe for 70 years, though they made other incursions such as the taking of Otranto between 1480 and 1481; and the raid of Croatia and Styria in 1493. Победа под Белградом на 70 лет остановила наступление турок на Европу, несмотря на ряд вторжений, в частности, захват Отранто в 1480-1481 годах и нападение на Хорватию и Штирию в 1493 году.
It is reminiscent of the NATO raid against the refugee convoy on the Djakovica-Prizren road on 14 April 1999 and dozens of refugee centres in which a large number of refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia were killed. Случившееся напоминает нападение НАТО, совершенное 14 апреля 1999 года на колонну беженцев на дороге Джяковица-Призрен, и нападения на десятки центров для беженцев, в результате которых было убито большое число беженцев из Боснии и Герцеговины и Хорватии.
After John Brown's raid on Harpers Ferry, Edgerton was asked by Brown's family to come and settle his affairs. После того, как Джон Браун совершил нападение на арсенал в Харперс-Ферри, семья Брауна попросила Эджертона прибыть и представлять его интересы.
Больше примеров...
Налета (примеров 33)
The target of the raid was said to be a "foreign fighter logistics network". Целью налета была названа "логистическая сеть иностранных боевиков".
During the raid, many students resisted arrest and tried to flee as soldiers smashed doors and windows while chasing after them. Во время налета многие студенты оказали при аресте сопротивление и пытались скрыться от солдат, которые крушили на своем пути двери и окна, преследуя их.
In this raid, tens of children, women and elderly were martyred in their sleep. Во время этого налета в своих постелях во время мирного сна были убиты десятки детей, женщин и престарелых.
In a very serious attack against the Mission, on 18 August three United Nations peacekeepers were killed by unidentified assailants in a night-time raid on a MONUSCO company operating base at Kirumba, in North Kivu. В ходе крайне серьезного нападения на силы Миссии, совершенного 18 августа, три миротворца Организации Объединенных Наций были убиты неопознанными лицами во время ночного налета на ротную оперативную базу МООНСДРК в Кирумбе в Северном Киву.
We are missing my mother's story, who made sure with every siren, with every raid, with every cut off-of electricity, she played puppet shows for my brothers and I, so we would not be scared of the sounds of explosions. Мы упускаем историю моей матери, которая во время каждого сигнала сирен, каждого налета, каждого отключения электричества устраивала нам кукольные спектакли, чтобы мы не боялись взрывов.
Больше примеров...
Набег (примеров 42)
However, Truth pays for his misplaced faith when Tenpenny calls in a raid on his farm. Праведник платит за своё неуместное доверие, когда Тенпенни устраивает набег на его ферму.
I will raid with you. Я пойду в набег с вами.
In response to the raid on Norridgewock, the Abenakis raided Fort George on June 13 which was under the command of Captain John Gyles. В ответ на набег на Норриджвок абенаки 13 июня совершили набег на Форт-Джордж:114, который находился под командованием капитана Джона Джилса.
Who says I raid? Кто говорит, что я устроил набег?
On the other hand, Murad may have planned the raid without any help; it is known that the authorities had advance intelligence of a planned raid on the Cork coast, although Kinsale was thought to be a more likely target than Baltimore. С другой стороны, вполне возможно, Мурад запланировал набег без всякой чужой помощи; известно, что у властей были предварительные сведения о запланированном набега на побережье Корка, хотя при этом полагали, что Кинсейл был более вероятной целью, чем Балтимор.
Больше примеров...
Обыск (примеров 42)
We can't raid the clinic on a hunch. Мы не можем устроить обыск в клинике только по наитию.
The team just finished the raid. Группа только что закончила обыск.
One particular incident, in Nyala in January, involved a raid conducted by Government officials on an NGO compound. В ходе одного конкретного инцидента, произошедшего в январе в Ньяле, правительственные силы провели обыск в помещениях одной из НПО.
At the request of its director and pursuant to a warrant issued by the competent judge, a raid and search of the prison was carried out. По просьбе директора этого учреждения и во исполнение предписания, выданного компетентным судьей, имели место незаконное вторжение в помещения этого учреждения и их обыск.
Today, a similar military raid and search is being conducted in Jenin by the occupying forces, in addition to the raid and search of more than 30 homes in the city last week. Сегодня аналогичный военный рейд и обыск проводятся оккупационными силами в Дженине - городе, в котором на прошлой неделе налету и обыску подверглись более 30 домов.
Больше примеров...
Операции (примеров 50)
(c) Diarmuid O'Neill, reportedly shot and killed on 23 September 1996 by British police officers during a raid against the IRA. с) Диармуид О'Нейл, согласно сообщению, был застрелен 23 сентября 1996 года сотрудниками британской полиции в ходе операции против ИРА.
In his report, Commissioner Wootten recommended that compensation be paid to Doreen Eatts and Bradley Eatts, the partner and son of Mr. Gundy, for damage to them arising out of the police raid on their premises. В своем докладе уполномоченный Вуттен рекомендовал выплатить компенсацию Дорин Иттс и Бредли Итсу, спутнице и сыну г-на Ганди, за ущерб, причиненный им в результате вторжения в их жилище в ходе полицейской операции.
U.S. officials contended that all those killed during the raid were associated with Abu Ghadiya, the operation's target. Официальные лица США утверждали, что все убитые во время рейда были связаны с Абу Гадия, целью операции.
In a combing operation following the raid, the Orissa police shot dead 20 people in nearby forests claiming them to be Maoists and their supporters. В ходе ответной операции сотрудники полиции штата Орисса застрелили в окрестных лесах 20 человек, объявив тех маоистами и их пособниками.
The third case concerned one person below the age of 18, who was allegedly arrested on 20 November 2012 in Al-Midan during a raid of the neighbourhood, by the authorities. Третий случай касался одного лица, не достигшего возраста 18 лет, которое, как утверждается, было арестовано властями 20 ноября 2012 года в Аль-Мидане во время специальной операции в этом районе.
Больше примеров...
Налете (примеров 8)
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис.
Every communiqué brings news of another Fremen raid. Каждый день мы слышим о новом налете фрименов.
In fact, everyone involved in the raid who wasn't Bates got a huge pay increase, Even the rookie who was three weeks out of Quantico. На деле, все были замешаны в налете а кто был не с Бейтсом, получил прибавку к жалованию даже новобранец, лишь через три недели после окончания Куантико.
In the fourth raid on June 7-Thursday, 8, 50-60 aircraft participated. В четвёртом налете с 7 на 8 июня, по данным ПВО, участвовало 50 - 60 самолётов.
In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов.
Больше примеров...
Совершать набеги (примеров 4)
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения.
We will raid, we will kill. Мы будем совершать набеги, убивать.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набеги.
Raid the royal tax wagons, English landowners. Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев.
Больше примеров...
Налетом (примеров 6)
I got the Israelis to agree to hold off the raid. Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом.
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней.
Reacting to a police raid on the headquarters of the PAC, the Special Committee on 25 May 1993 deplored the detention of a significant number of leaders of the Congress, including members of its team to the multi-party negotiations. В связи с налетом полиции на штаб-квартиру ПАК Специальный комитет 25 мая 1993 года выразил сожаление в связи с содержанием под стражей значительного числа лидеров ПАК, включая членов группы, представляющей эту организацию на многосторонних переговорах.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Больше примеров...
Операцию (примеров 13)
West Germany called the raid "an act of self defense". Западная Германия назвала операцию «акцией самообороны».
You run the raid, I get Teo. Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео.
According to The New York Times, a total of "79 commandos and a dog" were involved in the raid. По данным The New York Times, всего в операцию было вовлечено «79 спецназовцев и собака».
(Woman) Early this morning, Philadelphia police launched a daring raid to apprehend Dr. Harvey Wallace, a man suspected of at least six serial murders. Рано утром, полиция Филадельфии начала операцию по задержанию доктора Харви Уоллеса, человека, подозреваемого по крайней мере в шести серийных убийствах.
I should have benched Grimes on the Bin-Khalid raid. Я не должен был брать Граймса на операцию.
Больше примеров...
Совершать набег (примеров 1)
Больше примеров...
Raid (примеров 111)
If the mirrored raid is truly running in parallel, then the extra speed of the memory won't help. Если зеркальный raid работает действительно парралельно, то дополнительная скорость работы памяти не помогает.
Due to the cross-platform support available, users do not need a Mac to administer the Xserve RAID. Из-за кросс-платформенная поддержка доступна пользователям не нужен Мас для управления RAID Xserve.
There are also a few longer international-style adventure races lasting 24 hours and 36 hours, events like Beast of Ballyhoura and Cooley Raid. Проводятся также гонки длительностью 24 и 36 часов, такие как Beast of Ballyhoura и Cooley Raid.
(This is done in partman in the Partition settings menu where you should select Use as: -> physical volume for RAID. (Это делается в partman из меню Настройки раздела, где вы должны выбрать Использовать как: -> Использовать раздел как устройство RAID.
RAID0 is simple - you will be issued with the list of available RAID partitions and your only task is to select the partitions which will form the MD. RAID0 очень прост - вам предложат список доступных разделов RAID, а вашей задачей будет выбор разделов, из которых вы хотите сформировать MD.
Больше примеров...
Атаки (примеров 13)
CIA Director Leon Panetta delegated the raid to McRaven, who had worked almost exclusively on counter-terrorism operations and strategy since 2001. Директор ЦРУ Леон Панетта поручил организацию атаки Макрейвену, который работал почти исключительно в контртеррористических операциях и стратегии с 2001 года.
During the raid on the ship Avalon, it's said he lost a couple of fingers. Во время атаки на корабль Авалон говорят, он потерял пару пальцев
The town centre suffered immediate destruction and a firestorm broke out, reaching its most devastating phase about 10 minutes from the start of the raid. Центральная часть города была уничтожена, при этом образовался огненный смерч, который достиг своей наиболее разрушительной фазы через 10 минут после начала атаки.
In the first raid on the night of June 4-5, in order to cover up, the disinformation about the preparation of the Luftwaffe attack on Moscow was launched. В первом налёте, в ночь с 4 на 5 июня, в целях прикрытия, была запущена дезинформация о подготовке атаки Люфтваффе на Москву.
In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии.
Больше примеров...