Английский - русский
Перевод слова Raid

Перевод raid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейд (примеров 228)
Because I won't tell him to do crazy things like staging a fake FBI raid. Потому что я не посоветую ему делать сумасшедшие вещи, как например, инсценировать рейд ФБР.
Besides, it's just a kitchen raid. К тому же, у нас просто кухонный рейд.
Mason and his crew are taking Pope on this motorcycle raid? Мэйсон и его группа взяли Поупа в рейд за мотоциклами?
That nightclub raid, the hippies? Помнишь тот рейд в клубе хиппи?
When Rhodes launched the Jameson Raid, in the summer of 1895-96, Smuts was outraged. Когда Родс инициировал Рейд Джеймсона в 1895-96 годах, Смэтс был возмущён.
Больше примеров...
Облава (примеров 25)
When my grandpa was a baby, there was a raid. Когда мой дед был ребенком, случилась облава.
Ladies and gentlemen, this is a raid conducted by your united states treasury department. Дамы и господа, эта облава проводится министерством финансов Соединенных Штатов.
Targeted raid on the beach under cover from two men-of-war. Облава на пляж под прикрытием двух линейных кораблей.
RAID ON THE DRUG RING ОБЛАВА НА ТОРГОВЦЕВ НАРКОТИКАМИ.
From 22 to 26 October, there was a raid which led to over 200 arrests. С 22 по 26 октября в стране проводилась широкомасштабная облава, в результате которой было задержано более 200 человек.
Больше примеров...
Налёт (примеров 37)
He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble. Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.
It's a raid, they've got sniffers! Это налёт, у них с собой нюхачи!
On a liquor raid. Налёт на склад спиртного.
Under the guise of the villagers, young people from the Toporkov detachment are making a daring raid on the neighboring village where the whites stand. Молодёжь из отряда Топоркова под видом деревенских жителей устраивает дерзкий налёт на соседнюю деревню, где стоят белые.
Does Barry Manilow know you raid his wardrobe? Барри Манилов знает, что вы совершили налёт на его гардероб?
Больше примеров...
Нападение (примеров 42)
The photo of the admiral had seemed to answer our questions about the raid. Фотография адмирала должна была ответить на мой вопрос об ответственных за то нападение.
The raid on France is coming any day now. Нападение на Францию может произойти изо дня на день.
(a) The raid at Battambang prison on 29 March 1994; а) нападение на тюрьму в Баттанбанге 29 марта 1994 года;
A case that gave rise to particular concern was the raid on the headquarters of the Permanent Assembly of Civil Society for Peace, in October, which turned out to be fruitless. Особую обеспокоенность вызывает нападение на штаб-квартиру Постоянной ассамблеи гражданского общества за мир в октябре, которое не принесло никаких результатов.
After John Brown's raid on Harpers Ferry, Edgerton was asked by Brown's family to come and settle his affairs. После того, как Джон Браун совершил нападение на арсенал в Харперс-Ферри, семья Брауна попросила Эджертона прибыть и представлять его интересы.
Больше примеров...
Налета (примеров 33)
My mucker Viv brought it in for me during the raid. Во время налета старина Вив пронес его внутрь для меня.
In describing coverage of raid on Fallujah General Hospital he stated that The New York Times, "accurately recorded the battle of Fallujah but it was was a celebration of ongoing war crimes". Хомский пишет, что при описании налета на больницу Фаллуджа The New York Times, «точно описывал битву при Фаллудже, но газета торжестовала... это было празднование текущих военных преступлений».
On 1 September 1995, armed East Timorese rebels reportedly killed three civilians in a raid on the village of Samaguia, approximately 150 kilometres east of Dili. 17 Согласно поступившим сообщениям, 1 сентября 1995 года вооруженные восточнотиморские повстанцы в ходе налета на селение Самаджуйя примерно в 150 км к востоку от Дили убили трех гражданских лиц 17/.
(c) Mustafa al-Dirani, born in 1953, leader of the "Faithful Resistance" (al-muqawameh al-mu'mineh) group, resident in Qasarnaba, east Lebanon, was reportedly arrested by the IDF during a raid on his home in Qasarnaba, on 21 May 1994. с) Мустафа аль-Дирани, родившийся в 1953 году, лидер организации "Сопротивление правоверных" (аль-мукавамех аль-муминех) и проживающий в селении Касарнаба в восточной части Ливана, как сообщается, был арестован 21 мая 1994 года военнослужащими СОИ в ходе налета на его дом в Касарнабе.
The raid on the University of Tehran student dormitories in July 1999 resulted on one death and the Khorramabad incident in 2000 also resulted in a death. В результате налета на студенческое общежитие Тегеранского университета в июле 1999 года один человек погиб, один человек погиб также в результате инцидента, имевшего место в 2000 году в Хорремабаде.
Больше примеров...
Набег (примеров 42)
We are going on a panty raid to Utica is what we're doing. Мы собираемся совершить набег на Ютику, вот что мы делаем.
An earlier Raid on Yarmouth on 3 November 1914 had been partially successful, but a larger-scale operation was devised by Admiral Franz von Hipper afterwards. Набег на Ярмут З ноября 1914 года достиг частичного успеха, и адмирал Франц фон Хиппер задумал более масштабную операцию.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набег.
Shall we raid the icebox? Совершим набег на холодильник.
Le Clerc had raided Santiago de Cuba in 1554, and some accounts mention a raid on Santiago de Cuba by de Sores, although whether this was as part of the attack by le Clerc is not clear. В 1554 году Ле Клерк совершил набег на Сантьяго-де-Кубу, хотя некоторые источники приписывают это нападение на Сантьяго-де-Кубу де Сору; другие же полагают, что атака де Сора была лишь частью нападения ле Клерка.
Больше примеров...
Обыск (примеров 42)
Planning a raid on the Son's clubhouse. Они хотят провести обыск на складе Детей.
Do you remember Segars said that every time that they raid Mossi... they come up with nothing. Помнишь, Сигарс сказал, что каждый раз, когда они делают обыск у Мосси, они ничего не находят.
A raid is something. А обыск - проблема.
Everytime we raid his place, though... nothing. Но каждый раз, когда мы устраиваем у него обыск... ничего нет.
10.3 The Committee must first determine whether the specific circumstances of the raid on the Rojas García family's house constitute a violation of article 17 of the Covenant. 10.3 Первый вопрос, который должен решить Комитет, заключается в том, представляют ли собой конкретные условия, в которых производился обыск в доме семьи Рохаса Гарсии, нарушение статьи 17 Пакта.
Больше примеров...
Операции (примеров 50)
Month after the raid, the Seals' identities were accidentally leaked, including Barnes'. Через месяц после операции личности котиков были раскрыты.
After the April meeting, Stalin and Litvinov travelled to Tiflis to inform Kamo of the plans and to organize the raid. После апрельского совещания, Сталин и Литвинов отправились в Тифлис, чтобы сообщить Камо о планах партии и участвовать в организации операции.
2.2 The authors allege that the abduction of their son Djamel was part of a raid conducted jointly by various branches of the army, during which several persons from the same neighbourhood were also arrested. 2.2 Авторы утверждают, что похищение их сына Джамеля произошло в рамках операции, проводимой совместно различными подразделениями вооруженных сил, в ходе которой были задержаны несколько человек из проживающих в том же квартале.
I got video footage from CCTV of the raid. У меня видеозапись всей операции.
Due to Bukoba's location on the shore of Lake Victoria, it was decided that the raid should take the form of an amphibious assault. Благодаря тому, что Букоба расположена на берегу озера Виктория, было решено, что налет должен принять форму десантной операции.
Больше примеров...
Налете (примеров 8)
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис.
In fact, everyone involved in the raid who wasn't Bates got a huge pay increase, Even the rookie who was three weeks out of Quantico. На деле, все были замешаны в налете а кто был не с Бейтсом, получил прибавку к жалованию даже новобранец, лишь через три недели после окончания Куантико.
I know about the raid. Я знаю о налете.
In the fourth raid on June 7-Thursday, 8, 50-60 aircraft participated. В четвёртом налете с 7 на 8 июня, по данным ПВО, участвовало 50 - 60 самолётов.
In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов.
Больше примеров...
Совершать набеги (примеров 4)
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения.
We will raid, we will kill. Мы будем совершать набеги, убивать.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набеги.
Raid the royal tax wagons, English landowners. Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев.
Больше примеров...
Налетом (примеров 6)
I got the Israelis to agree to hold off the raid. Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом.
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней.
Reacting to a police raid on the headquarters of the PAC, the Special Committee on 25 May 1993 deplored the detention of a significant number of leaders of the Congress, including members of its team to the multi-party negotiations. В связи с налетом полиции на штаб-квартиру ПАК Специальный комитет 25 мая 1993 года выразил сожаление в связи с содержанием под стражей значительного числа лидеров ПАК, включая членов группы, представляющей эту организацию на многосторонних переговорах.
Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind-the-scenes look at the steps that Obama and his team took in the run-up to the raid. Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Больше примеров...
Операцию (примеров 13)
You run the raid, I get Teo. Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео.
Federal authorities have been planning this raid for weeks. АРЕСТ ГУБЕРНАТОРА УИЛЛИСА Федеральные власти давно планировали эту операцию.
According to The New York Times, a total of "79 commandos and a dog" were involved in the raid. По данным The New York Times, всего в операцию было вовлечено «79 спецназовцев и собака».
We'll start a raid tomorrow. Утром мы начинаем операцию.
An earlier Raid on Yarmouth on 3 November 1914 had been partially successful, but a larger-scale operation was devised by Admiral Franz von Hipper afterwards. Набег на Ярмут З ноября 1914 года достиг частичного успеха, и адмирал Франц фон Хиппер задумал более масштабную операцию.
Больше примеров...
Совершать набег (примеров 1)
Больше примеров...
Raid (примеров 111)
Once you are booted from the Installation CD, load the appropriate RAID modules. После загрузки с установочного CD, загрузите соответствующие модули RAID.
(The menu will only appear after you mark at least one partition for use as physical volume for RAID. (Меню появится только после того как вы отметите хотя бы один раздел используемый как физический том для RAID.
Br. GR (Grand Raid) A variant specially modified for long-distance flights, after early long-range attempts were made with the regular Br. A2 no. fitted with additional fuel tanks. Br. GR (Grand Raid) - специально модифицированный вариант для дальних полётов, создан после первых попыток дальних перелетов Br. A2 Nº 23, оснащенных дополнительными топливными баками.
When rebuilding, parity-based schemes such as RAID 5 are particularly prone to the effects of UREs as they affect not only the sector where they occur, but also reconstructed blocks using that sector for parity computation. При восстановлении, основанные на таких схемах, как RAID 5, особенно подвержены воздействию URE, поскольку они влияют не только на сектор, в котором они происходят, но и на реконструированные блоки, использующие этот сектор для вычисления четности.
Although the Xserve RAID contained 14 drives, they were split into two independent groups of 7 drives each managed by an identical RAID controller. Хотя Xserve RAID содержал 14 дисков, они были разделены на две независимые группы по 7 дисков каждый, управляемых одинаковым контроллером RAID.
Больше примеров...
Атаки (примеров 13)
The U.S. National Geospatial-Intelligence Agency helped the Joint Special Operations Command create mission simulators for the pilots, and analyzed data from an RQ-170 drone before, during and after the raid on the compound. Национальное агентство геопространственной разведки помогло Объединённому командованию специальных операций создать тренажёры для пилотов вертолётов и проанализировать данные беспилотного летательного аппарата RQ-170 до, во время и после атаки на укрытие.
Prompted by an RAF raid on Berlin in late August 1940, he ordered the Luftwaffe to concentrate its attacks upon London. После налёта британской авиации на Берлин в конце августа 1940 года, Гитлер приказал люфтваффе сосредоточить атаки на Лондоне.
The night of the restaurant explosion and Crispus Attucks raid, you and your partner logged into the crime scene 40 minutes apart. В ночь подрыва ресторана и атаки на Криспус Аттукс, вы и ваш напарник прибыли на место преступления 40 минут спустя.
In the first raid on the night of June 4-5, in order to cover up, the disinformation about the preparation of the Luftwaffe attack on Moscow was launched. В первом налёте, в ночь с 4 на 5 июня, в целях прикрытия, была запущена дезинформация о подготовке атаки Люфтваффе на Москву.
In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии.
Больше примеров...