Английский - русский
Перевод слова Raid

Перевод raid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейд (примеров 228)
The first off-world raid against the Cardassians? Первый рейд за пределы планеты против кардассианцев?
Director, the initial raid against Bin-Khalid was prompted by reports that he was planning multiple attacks against the United States. Директор, первоначальный рейд против бин Халида был основан на информации о том, что он планировал многочисленные теракты против США.
A second raid was reportedly carried out in the middle of the night within a week after the first one, causing harassment and fear among the children. Второй рейд, по сообщениям, был осуществлен в середине ночи, спустя неделю после первого, вызвав у детей чувство беспокойства и страха.
My friends in the War Department don't want me to lead this raid... because they say I'm too valuable. Мои друзья из военного департамента не хотят,... чтобы я возглавил этот рейд.
On the Raid tab of your Social panel, all the members of your raid are displayed by group. Список участников рейда, разделенный на группы, можно просмотреть на закладке "Рейд" окна сообщества.
Больше примеров...
Облава (примеров 25)
He knew that raid was coming. Он знал, что будет облава.
Someone who escaped your capture in a crowded restaurant by saying two words - "FBI raid." Тот, кто избежал задержания в переполненном ресторане, сказав всего лишь два слова - "Облава ФБР".
I was in a raid. Я был здесь, когда была облава.
Hotel room raid of '98... 7 johns arrested. Облава на номер отеля в 98 году, 7 клиентов были арестованы.
That's Kane... the stunt he pulled last night, the drug raid, his daughter's involvement... Это все Кейн... номер, который он вчера выкинул, облава на наркодилеров, причастность его дочери...
Больше примеров...
Налёт (примеров 37)
I stole it all in a daring raid on the Tower of London. Я совершил дерзкий налёт на лондонский Тауэр.
Yesterday's raid can't be a regular thing. Вчерашний налёт нельзя повторять часто.
Under the guise of the villagers, young people from the Toporkov detachment are making a daring raid on the neighboring village where the whites stand. Молодёжь из отряда Топоркова под видом деревенских жителей устраивает дерзкий налёт на соседнюю деревню, где стоят белые.
Raid my own boss's arsenal? Налёт на арсенал моего босса?
Soon after the raid on Folkestone, the bombers began raids on London: one daylight raid on 13 June 1917 by 14 Gothas caused 162 deaths in the East End of London. Вскоре после бомбардировки Фолкстона бомбардировщики атаковали Лондон - дневной налёт 13 июня 1917 года из 14 самолётов Gotha G.IV унёс жизни 162 жителей Ист-Энда.
Больше примеров...
Нападение (примеров 42)
We are taking you now to where FBI agents made a dramatic raid on a warehouse just south of... Мы ведём репортаж с места, где агенты ФБР совершили внезапное нападение на склад к югу от...
This is the third raid in my district. Это уже третье нападение в моем районе.
(a) The raid at Battambang prison on 29 March 1994; а) нападение на тюрьму в Баттанбанге 29 марта 1994 года;
He was working for the Commission for Human Rights in Conflict Zones out of Islamabad and they sent him to interview some people in Waziristan who said they'd survived a raid of what they say were US military forces. Он работал на Комиссию по Правам Человека в Зонах Конфликта недалеко от Исламабада, и они послали его на интервью некоторые люди в Вазиристане утверждают, что пережили нападение причем они говорят, что нападавшими были вооруженные силы США.
The victory stopped the Ottoman advance towards Europe for 70 years, though they made other incursions such as the taking of Otranto between 1480 and 1481; and the raid of Croatia and Styria in 1493. Победа под Белградом на 70 лет остановила наступление турок на Европу, несмотря на ряд вторжений, в частности, захват Отранто в 1480-1481 годах и нападение на Хорватию и Штирию в 1493 году.
Больше примеров...
Налета (примеров 33)
Brits caught him in a raid, hung him by his thumbs for six days straight. Британцы поймали его во время налета, подвесили его за большие пальцы на шесть дней.
Whitney was forced to flee after a raid on Stark Industries. Уитни была вынуждена бежать после налета на его компанию, Старк Индастриз.
These were taken from a raid last year, in New Jersey, at a club. Эти фото были сняты во время налета в прошлом году в нью-джерси в клубе
According to the information received Moussa Ahmed Idriss, editor of the monthly Le Temps, was arrested on 23 September 1999 in a police raid following the publication of an article stating that a military helicopter was destroyed as a result of guerrilla action. Согласно полученной информации, редактор ежедневной газеты "Тан" Мусса Ахмед Идрис был арестован 23 сентября 1999 года во время полицейского налета после опубликования статьи о том, что партизанами был сбит военный вертолет.
In another incident, on 19 March 2008, in Nadir Shah Kot district, Khost province, 6 civilians, including 2 children and a woman, were killed during a night raid purportedly carried out by Operation Enduring Freedom. В ходе еще одного инцидента, происшедшего 19 марта 2008 года в округе Надир-Шах-Кот, провинция Хост, шестеро мирных жителей, включая двух детей и одну женщину, были убиты во время ночного налета, предположительно совершенного силами операции «Несокрушимая свобода».
Больше примеров...
Набег (примеров 42)
Westbrook led a second raid against Norridgewock in February 1723, but the village had been abandoned for the winter. В феврале 1723 года Уэстбрук совершил второй набег на Норриджвок, но деревню была найдена брошенной на зиму.
The raid was condemned by the Simon Wiesenthal Center, calling it an "antisemitic action, which seems more like a pogrom than a legal procedure under the rule of law". Этот набег был осужден Центром Симона Визенталя, назвав его «антисемитским действием, которое скорее похоже на погром, чем юридическую процедуру под верховенством закона».
I will raid with you. Я пойду в набег с вами.
In response to the raid on Norridgewock, the Abenakis raided Fort George on June 13 which was under the command of Captain John Gyles. В ответ на набег на Норриджвок абенаки 13 июня совершили набег на Форт-Джордж:114, который находился под командованием капитана Джона Джилса.
An earlier Raid on Yarmouth on 3 November 1914 had been partially successful, but a larger-scale operation was devised by Admiral Franz von Hipper afterwards. Набег на Ярмут З ноября 1914 года достиг частичного успеха, и адмирал Франц фон Хиппер задумал более масштабную операцию.
Больше примеров...
Обыск (примеров 42)
What happened with that raid yesterday? Что это ещё за обыск был вчера?
The purpose of the raid was to seize foreign exchange holdings and documents that might provide evidence of involvement in supposedly illegal foreign currency trading. Обыск проводился в целях конфискации иностранной валюты и документов, которые могли бы свидетельствовать об их участии в предположительно незаконных операциях по обмену иностранной валюты.
Everytime we raid his place, though... nothing. Но каждый раз, когда мы устраиваем у него обыск... ничего нет.
Narcotics did a raid because of her clinic. Наркоотдел провел обыск по делу о её больнице.
No. But it is true that Customs conducted an unsuccessful raid on his premises? Но ведь это правда, что таможня провела безуспешный обыск на одном из его складов?
Больше примеров...
Операции (примеров 50)
After the April meeting, Stalin and Litvinov travelled to Tiflis to inform Kamo of the plans and to organize the raid. После апрельского совещания, Сталин и Литвинов отправились в Тифлис, чтобы сообщить Камо о планах партии и участвовать в организации операции.
Pakistani General says, since we didn't deign to inform him of the raid... it'll take some time to mobilize the 10th Mountain and 100 vehicles. Пакистанцы говорят, что раз мы не сообщили им об операции... нужно время на мобилизацию 10-й горной и 100 бронемашин.
In his report, Commissioner Wootten recommended that compensation be paid to Doreen Eatts and Bradley Eatts, the partner and son of Mr. Gundy, for damage to them arising out of the police raid on their premises. В своем докладе уполномоченный Вуттен рекомендовал выплатить компенсацию Дорин Иттс и Бредли Итсу, спутнице и сыну г-на Ганди, за ущерб, причиненный им в результате вторжения в их жилище в ходе полицейской операции.
In the process of the peacekeeping operations, two soldiers were killed in a raid in Petit-Goave. В процессе операции по поддержанию мира 2 солдата были убиты в ходе рейда в Маленький Гоаве.
The third case concerned one person below the age of 18, who was allegedly arrested on 20 November 2012 in Al-Midan during a raid of the neighbourhood, by the authorities. Третий случай касался одного лица, не достигшего возраста 18 лет, которое, как утверждается, было арестовано властями 20 ноября 2012 года в Аль-Мидане во время специальной операции в этом районе.
Больше примеров...
Налете (примеров 8)
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис.
Every communiqué brings news of another Fremen raid. Каждый день мы слышим о новом налете фрименов.
2.3 The authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred. 2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления.
The disinformation included a report of a foreign commando raid on a strategic site in the country which supposedly led to the deaths of seven police officers. К дезинформации относился, в частности, отчет о налете иностранной группы коммандос на стратегический объект в Тунисе, в результате которого будто бы погибли семь полицейских.
In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов.
Больше примеров...
Совершать набеги (примеров 4)
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения.
We will raid, we will kill. Мы будем совершать набеги, убивать.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набеги.
Raid the royal tax wagons, English landowners. Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев.
Больше примеров...
Налетом (примеров 6)
I got the Israelis to agree to hold off the raid. Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом.
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней.
Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind-the-scenes look at the steps that Obama and his team took in the run-up to the raid. Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Больше примеров...
Операцию (примеров 13)
West Germany called the raid "an act of self defense". Западная Германия назвала операцию «акцией самообороны».
According to The New York Times, a total of "79 commandos and a dog" were involved in the raid. По данным The New York Times, всего в операцию было вовлечено «79 спецназовцев и собака».
We'll start a raid tomorrow. Утром мы начинаем операцию.
If I pull the plug on this raid, I... I got to give Peck a reason. Если я отменю эту операцию, я... должен сказать Пэку почему.
Now, after I sign off on this, we will begin an operation to lure a kidnapper or kidnappers out of hiding, using information seized last night in a raid on the residence of Jonas Clarenbach. Теперь, после того, как я одобрю все это, мы начнем операцию чтобы выманить похитителя или похитителей с их логова, используя информацию, полученную вчера во время обыска жилья Джонаса Кларенбаха.
Больше примеров...
Совершать набег (примеров 1)
Больше примеров...
Raid (примеров 111)
Allows the user to set up Software RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks). Позволяет пользователю установить программный RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks).
Last you need to specify how the previously defined partitions will be used in the RAID setup. Наконец, нужно указать как использовать определённые ранее разделы в настройке RAID.
It should contain various disc* directories for each harddisk available in the ATA RAID. Там должны находиться различные каталоги disc* для каждого жесткого диска, доступного в ATA RAID.
Installation using a Multiple Device (MD) RAID on top of multipath will result in a machine that cannot boot. Установка с использованием MD RAID (Multiple Device) может привести к невозможности загрузки машины.
Apple shipped a CD-ROM with the device containing the Xserve RAID Admin Tools, a Java software application that runs on most operating systems - including OS X, Windows, Linux, and Solaris. Apple, поставляется компакт-диск с устройством, содержащим Xserve RAID администратора Инструменты, программное приложение Java, которое работает на большинстве операционных систем - в том числе OS X, Windows, Linux и Solaris.
Больше примеров...
Атаки (примеров 13)
CIA Director Leon Panetta delegated the raid to McRaven, who had worked almost exclusively on counter-terrorism operations and strategy since 2001. Директор ЦРУ Леон Панетта поручил организацию атаки Макрейвену, который работал почти исключительно в контртеррористических операциях и стратегии с 2001 года.
During the raid on the ship Avalon, it's said he lost a couple of fingers. Во время атаки на корабль Авалон говорят, он потерял пару пальцев
The U.S. National Geospatial-Intelligence Agency helped the Joint Special Operations Command create mission simulators for the pilots, and analyzed data from an RQ-170 drone before, during and after the raid on the compound. Национальное агентство геопространственной разведки помогло Объединённому командованию специальных операций создать тренажёры для пилотов вертолётов и проанализировать данные беспилотного летательного аппарата RQ-170 до, во время и после атаки на укрытие.
You said that when they raid a village, they all go in single file, so as to only leave one set of footprints so that no one would ever know how many of them had been present at the attack. Когда они нападали на деревню, шли по следам друг друга, чтобы оставлять один отпечаток, чтобы никто не узнал, сколько их было на момент атаки.
In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии.
Больше примеров...