Английский - русский
Перевод слова Raid
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Raid - Нападение"

Примеры: Raid - Нападение
We are taking you now to where FBI agents made a dramatic raid on a warehouse just south of... Мы ведём репортаж с места, где агенты ФБР совершили внезапное нападение на склад к югу от...
At first the police suspected Trotsky and his secretaries of having organised the raid, but soon realized this to be wrong. Сначала полиция подозревала Троцкого и его секретарей в том, что они сами организовали нападение, но вскоре выяснили, что ошибались.
I think that food-truck raid was a dress rehearsal for this. Думаю, нападение на тот грузовик было генеральной репетицией.
This is the third raid in my district. Это уже третье нападение в моем районе.
The photo of the admiral had seemed to answer our questions about the raid. Фотография адмирала должна была ответить на мой вопрос об ответственных за то нападение.
The raid on France is coming any day now. Нападение на Францию может произойти изо дня на день.
But keep in your minds, this is no ordinary raid. Но имей в виду, это не обычное нападение.
The violent raid had been widely condemned by the international community. Это насильственное нападение получило широкое осуждение со стороны международного сообщества.
We know you were responsible for the Sparks Lane raid, Malone. Мы знаем, что ты ответственен за нападение на Спаркс Лейн, Малоун.
Major, we are about to be deported for an illegal raid on a civilian research facility. Майор, мы на грани того, что нас выдворят из страны за незаконное нападение на гражданский исследовательский объект.
The raid in the winter of 1226-1227 led to heavy losses on the Finnish side. Нападение зимой 1226-1227 года привело к тяжёлым потерям с финской стороны.
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes. А подобное нападение могло бы помочь Джорджу и его людям подготовиться к тому, что они должны будут сделать, когда настанет время.
What about the raid on the factory? А как же нападение на фабрику?
(a) The raid at Battambang prison on 29 March 1994; а) нападение на тюрьму в Баттанбанге 29 марта 1994 года;
He was working for the Commission for Human Rights in Conflict Zones out of Islamabad and they sent him to interview some people in Waziristan who said they'd survived a raid of what they say were US military forces. Он работал на Комиссию по Правам Человека в Зонах Конфликта недалеко от Исламабада, и они послали его на интервью некоторые люди в Вазиристане утверждают, что пережили нападение причем они говорят, что нападавшими были вооруженные силы США.
He probably led a raid on Powys in 979, and in 980 was allied with Custennin ap Iago, and they again ravaged Anglesey, but Custennin was killed by Hywel ap Ieuaf. В 979 году он совершил нападение на Поуис, а в 980 году в союзе с Кистенином ап Иаго вновь опустошил Англси, но Кистенин был убит Хивелом ап Иейавом.
The island was largely undefended, as most of the Channel Islands garrison was in Jersey to prevent another raid there, and the few that were sent to Guernsey and Sark were captured at sea. Остров был в значительной степени незащищенным, так как большая часть гарнизона была переведена на Джерси, чтобы предотвратить еще одно нападение на него, а те немногие солдаты, которые были отправлены на Гернси и Сарк, были захвачены в плен в море.
Using its naval and air forces, it committed a brutal raid on 15 April 1986 against the President of my country and his office and against residential areas in Tripoli and Benghazi. Они совершили 15 апреля 1986 года жестокое нападение с использованием военно-морских и военно-воздушных сил на президента моей страны и его офис, а также на жилые районы в Триполи и Бенгази.
Insurgent raid, right? Нападение повстанцев, не так ли?
This very raid confirms the treason of the accused. Это нападение подтверждает заговор.
Iceland has strongly condemned the raid. Исландия решительно осудила это нападение.
Any news of the raid? Какие-либо новости о нападение?
And this was the scene earlier this evening when our WCCN cameras... caught the raid live as it happened. А здесь было место событий, произошедших ранее этим вечером, когда наши камеры... засняли нападение в прямом эфире, во время которого оно и произошло.
In 1935 Jimmy Steele led an attempted Irish Republican Army raid on the school to secure the arms inside the college Officers' Training Corps. В 1935 году боевик Ирландской республиканской армии Джимми Стил осуществил нападение на колледж, стремясь завладеть оружием офицеров-преподавателей.
Owing to a combination of favourable factors, Fraser decided on 1 April to bring the raid on Kaafjord forward by 24 hours. В результате сочетания благоприятных факторов, 1 апреля Фрэзер решил произвести нападение на сутки раньше.