| Despite this, in Britain the Ostend Raid was feted as a success. | Несмотря на это, в Британии остендеский рейд приветствовали как успешный. |
| When Rhodes launched the Jameson Raid, in the summer of 1895-96, Smuts was outraged. | Когда Родс инициировал Рейд Джеймсона в 1895-96 годах, Смэтс был возмущён. |
| He also named The Raid films as inspiration for the sequence. | Он также сообщил, что вдохновением для этой сцены послужил фильм «Рейд». |
| BRIAN DIDN'T CAUSE THE RAID. | Не из-за Брайана же был этот рейд. |
| Players can turn on the "Target of Target" in the Raid and Party section of the interface options. | В разделе «Рейд и отряд» меню настройки интерфейса можно включить параметр «Цель цели«. |
| In late December 1895, the British launched the so-called Jameson Raid into the Transvaal; this prompted the German Navy to send Condor back to Lourenço Marques in January 1896. | В конце декабря 1895 британцы предприняли т. н. рейд Джеймсона в Трасвааль, что побудило германское военно-морское командование отправить «Кондор» обратно в Лоуренсу-Маркеш в январе 1896. |
| In September, Hampton conducted what became known as the "Beefsteak Raid", where his troopers captured over 2400 head of cattle and more than 300 prisoners behind enemy lines. | В сентябре он провёл рейд, известный как «Мясной рейд», во время которого его отряды захватили около 2400 голов скота и освободили около 300 военнопленных южан. |
| This legislation was passed in response to the Doolittle Raid, which occurred on April 18, 1942, in which American B-25 bombers under the command of Lieutenant Colonel James Doolittle bombed Tokyo and other Japanese cities. | Этот закон стал ответом на Рейд Дулиттла, осуществлённый 18 апреля 1942 года, во время которого бомбардировщики B-25 под командованием Джимми Дулиттла нанесли бомбовый удар по Токио и другим городам Японии. |
| It was a commando raid. | Это был рейд коммандос. |
| We must make a raid on the town. | Надо совершить рейд в город. |
| I think it was a potluck raid. | Да это обычный рейд. |
| This is his first raid. | Это его первый рейд. |
| There was a drugs raid next door last month, wasn't there? | Здесь по соседству был полицейский рейд по наркотикам в прошлом месяце, так? |
| Raid on Entebbe (1977), a film depicting the events of Operation Entebbe. | «Рейд на Энтеббе» (Raid on Entebbe, 1977) - фильм о драматических событиях в угандийском аэропорту. |
| Morgan's Raid was a diversionary incursion by Confederate cavalry into the northern U.S. states of Indiana and Ohio during the American Civil War. | Рейд Моргана - набег кавалерии Конфедерации на территорию штатов Индиана и Огайо во время Гражданской войны в США. |
| What is this, some kind of raid? | Что это? Какой-то рейд? |
| We spoiled your raid. | Мы испортили вам рейд. |
| Samar didn't find out about the raid. | Самар не узнала про рейд. |
| There will be a police raid today. | Сегодня здесь будет полицейский рейд! |
| This is a raid. | А у нас рейд. |
| Dawn raid, sir. | Утренний рейд, сэр. |
| But you sanctioned the raid? | Но рейд ты одобрил. |
| I'm told there was a raid. | Мне говорят, был рейд. |
| Lookit, they're suiting up for a raid right now. | Послушай, сейчас готовится рейд. |
| I saw the FBI raid. | Почему? Я видел рейд ФБР. |