Примеры в контексте "Raid - Рейд"

Примеры: Raid - Рейд
Despite this, in Britain the Ostend Raid was feted as a success. Несмотря на это, в Британии остендеский рейд приветствовали как успешный.
When Rhodes launched the Jameson Raid, in the summer of 1895-96, Smuts was outraged. Когда Родс инициировал Рейд Джеймсона в 1895-96 годах, Смэтс был возмущён.
He also named The Raid films as inspiration for the sequence. Он также сообщил, что вдохновением для этой сцены послужил фильм «Рейд».
BRIAN DIDN'T CAUSE THE RAID. Не из-за Брайана же был этот рейд.
Players can turn on the "Target of Target" in the Raid and Party section of the interface options. В разделе «Рейд и отряд» меню настройки интерфейса можно включить параметр «Цель цели«.
In late December 1895, the British launched the so-called Jameson Raid into the Transvaal; this prompted the German Navy to send Condor back to Lourenço Marques in January 1896. В конце декабря 1895 британцы предприняли т. н. рейд Джеймсона в Трасвааль, что побудило германское военно-морское командование отправить «Кондор» обратно в Лоуренсу-Маркеш в январе 1896.
In September, Hampton conducted what became known as the "Beefsteak Raid", where his troopers captured over 2400 head of cattle and more than 300 prisoners behind enemy lines. В сентябре он провёл рейд, известный как «Мясной рейд», во время которого его отряды захватили около 2400 голов скота и освободили около 300 военнопленных южан.
This legislation was passed in response to the Doolittle Raid, which occurred on April 18, 1942, in which American B-25 bombers under the command of Lieutenant Colonel James Doolittle bombed Tokyo and other Japanese cities. Этот закон стал ответом на Рейд Дулиттла, осуществлённый 18 апреля 1942 года, во время которого бомбардировщики B-25 под командованием Джимми Дулиттла нанесли бомбовый удар по Токио и другим городам Японии.
It was a commando raid. Это был рейд коммандос.
We must make a raid on the town. Надо совершить рейд в город.
I think it was a potluck raid. Да это обычный рейд.
This is his first raid. Это его первый рейд.
There was a drugs raid next door last month, wasn't there? Здесь по соседству был полицейский рейд по наркотикам в прошлом месяце, так?
Raid on Entebbe (1977), a film depicting the events of Operation Entebbe. «Рейд на Энтеббе» (Raid on Entebbe, 1977) - фильм о драматических событиях в угандийском аэропорту.
Morgan's Raid was a diversionary incursion by Confederate cavalry into the northern U.S. states of Indiana and Ohio during the American Civil War. Рейд Моргана - набег кавалерии Конфедерации на территорию штатов Индиана и Огайо во время Гражданской войны в США.
What is this, some kind of raid? Что это? Какой-то рейд?
We spoiled your raid. Мы испортили вам рейд.
Samar didn't find out about the raid. Самар не узнала про рейд.
There will be a police raid today. Сегодня здесь будет полицейский рейд!
This is a raid. А у нас рейд.
Dawn raid, sir. Утренний рейд, сэр.
But you sanctioned the raid? Но рейд ты одобрил.
I'm told there was a raid. Мне говорят, был рейд.
Lookit, they're suiting up for a raid right now. Послушай, сейчас готовится рейд.
I saw the FBI raid. Почему? Я видел рейд ФБР.