Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонку

Примеры в контексте "Races - Гонку"

Примеры: Races - Гонку
In Classical Athens during the fifth and fourth centuries B.C.E., a gymnasiarch was chosen annually from each tribe to bear the expenses of the torch races (see Lampadephoria). В Древних Афинах в V и IV веках до н. э. гимнасиарх выбирался ежегодно от каждой филы, чтобы нести расходы на гонку факелов (Лампадефория).
UCI had given better calendar dates to other Belgian races, prompting Het Volk to call off the race in protest. UCI дал лучшие календарные даты для проведения другим бельгийским гонкам, что побудило Het Volk отменить гонку в знак протеста.
Their dream was to create a Dutch classic cycle race able to compete with the monument races of Flanders and Italy. Их мечтой было создать нидерландскую классическую гонку, способную конкурировать с монументами Фландрии и Италии.
China has always opposed arms races, in outer space and elsewhere. Китай всегда выступал против всякой гонки вооружений, включая гонку вооружений в космическом пространстве.
On that bike he won his first race, at one of the few motorcycle races at Watkins Glen. На этом байке он выиграл свою первую гонку на одной из гоночных трасс в Уоткинс Глен.
He also drove in two races of German Formula VW and one race of Spanish Formula Three. Он провёл две гонки в Немецкой Формуле VW и одну гонку в Испанской Формуле-3.
We'll take care of business, do the calls, the House races, and then I'll give you two minutes for the 47% after Elliot. Мы займемся этим, объявляй результаты, гонку в Палате представителей, потом после Эллиота я даю две минуты на 47%.
Rossi went on to win 8 of the first 9 races of the season, eventually claiming 11 victories in total. Росси выиграл первую гонку сезона, затем 8 из первых 9 гонок, и в конечном итоге победил в чемпионате с 11-ю выигранными гонками.
London saw one race at Olympia in July 1923, and then a series of races at Wembley starting in 1936. Лондон увидел одну гонку в Олимпии в июле 1923 года, а затем серию гонок на Уэмбли, начиная с 1936 года.
Now, look, we do arrange those races so that we know they're going to be close, but even so. Ну, а теперь, мы просмотрели гонку и увидели, что мы почти успели, но даже если и так.
He set records and won many races, including the final race in Los Angeles and presumably achieved the goal of winning the Piston Cup in his rookie year, which McQueen almost did in the first film. Он побил множество рекордов и выиграл несколько гонок, в том числе главную гонку в Лос Анджелесе, и выбрал для себя цель заполучить Кубок Поршня, будучи новичком, как это почти сделал Маккуин в первом фильме.
In drag races, the player must finish first to win the race, though if the player crashes into an obstacle or wall, the race ends. Как и в обычной гонке, игрок должен финишировать первым, чтобы выиграть гонку, хотя, если игрок врезается в препятствие, гонка заканчивается.
In his first year as a junior for that team, de Maar won some races, and finished 18th in the World Road race championship for young riders. В свой первый год де Маар выиграл несколько гонок и закончил 18-м гонку чемпионата мира среди молодых гонщиков.
In 1976, Mansell won six of the nine races he took part in, including his debut event at Mallory Park. В своём дебютном сезоне 1976 года Найджел одержал 6 побед в 9 гонках, включая первую гонку в Mallory Park.
Both of the Superbike races were won by UK rider Jonathan Rea and the World Supersport race was won by Thai rider Ratthapark Wilairot, much to the delight of the Thai spectators. Победу в обоих заездах Superbike праздновал британский гонщик Джонатан Реа, в классе Supersport гонку, к радости местных зрителей, выиграл таиландский мотоциклист Раттапарк Вилайрот.
He remained with Fortec in the championship for 2008 and won another race at Rockingham, but withdrew from the series after the Spa races, when it became apparent that he could not compete for the drivers' championship. Он продолжил выступать за Fortec в чемпионате 2008 года и выиграл гонку на трассе Рокингем, но ушёл из серии после этапа в СПА, и не смог побороться за личный зачёт.
Ferrari entered the 2.0 L 4-cyl Ferrari Tipo 500, which went on to win almost every race in which it competed in the 1952 Formula One season with drivers Ascari, Giuseppe Farina, and Piero Taruffi; Ascari took the World Championship after winning six consecutive races. Феррари с удовольствием продолжил работу над Феррари-500, которая в 1952 году продолжала выигрывать почти каждую гонку, в которой принимала участие, под управлением Аскари, Джузеппе Фарины и Пьеро Таруффи; Аскари стал чемпионом мира, выиграв шесть гонок подряд.
For the following race, Coloni was unable to find a new driver, but for the last two races of the season, he employed Naoki Hattori, a Japanese driver with a very decent record in other formulae but with no experience in Formula One. На следующую гонку Колони не мог найти нового пилота, но на последние две гонки он нанял Наоки Хаттори, японского пилота, у которого была неплохая карьера в других формульных сериях, но не было опыта в Формуле-1.
This only underscores further the need for confidence-building measures, which are needed not just to restrain or prevent arms races but also to help in alleviating the underlying political or economic forces that feed such races. Это лишний раз свидетельствует о необходимости принятия мер укрепления доверия, которые нужны не только для сдерживания или предотвращения гонки вооружений, но и для содействия ослаблению тех политических или экономических сил, которые подпитывают такую гонку.
The championship lasted 23 rounds, two races occurring a weekend with the exception of a single race in Monaco. Чемпионат состоял из 23 гонок, по две в каждый уик-энд исключая единственную гонку в Монако.
The two races were won by BMW drivers Andy Priaulx and Augusto Farfus. Следом за ним гонку начнут два пилота заводских ВМШ - Энди Приоль и Августо Фарфус.