Let me conclude by making brief mention of four specific areas where the European Union believes the Security Council should act quickly and resolutely to prevent the prolongation of armed conflicts and of human suffering. |
Позвольте мне в заключение кратко упомянуть четыре конкретные области, в которых, как считает Европейский союз, Совету Безопасности следует действовать быстро и решительно, чтобы предотвратить затягивание вооруженных конфликтов и людские страдания. |
So quickly, I'd like to just say, this is the love of my life, my daughter Jay. |
Кратко подводя итоги сказанного, скажу лишь: вот любовь всей мой жизни, моя дочка Джэй. |
They are on the record, but let me just mention them quickly. |
Они официально отражены в отчете о заседании, но позвольте мне кратко упомянуть о них. |
And let me just quickly mention two, one, drawing from thedomain of engineering, and one from the clinic. |
Позвольте кратко сказать о двух. Первое из областиинженерии, а второе из области медицины. |
Well, I'll quickly show you two options. |
Кратко обрисую два варианта. |
So quickly, I'd like to just say, this is the love of my life, my daughter Jay. |
Кратко подводя итоги сказанного, скажу лишь: вот любовь всей мой жизни, моя дочка Джэй. |
And let me quickly tell you some crucial experiment that was able to actually show this. |
Сейчас я кратко расскажу Вам об очень важном эксперименте, который привёл меня к такому выводу. |
Well, I'll quickly show you two options. |
Кратко обрисую два варианта. |