| We got a tip that he was operating out of a warehouse in Queens. | Мы получили наводку, что он действует на складе в Квинсе. |
| He entered a warehouse in Queens. | Он вошел в склад в Квинсе. |
| Turns out it was stolen from a garage in Queens. | Оказалось, что машина была украдена из гаража в Квинсе. |
| He was riddled with bullets when he stopped his car at a red light in Queens, not far from this building. | Его изрешетили пулями, когда его автомобиль остановился на светофоре в Квинсе, недалеко от этого здания. |
| He has a warehouse in Queens... | У него есть склад в Квинсе... |
| I caught that gang shooting out in Queens. | Я поймала эту шайку за стрельбой в Квинсе. |
| Put him in a home in Queens. | Отдал его в Дом престарелых в Квинсе. |
| He was paroled to his sister's address in Queens. | После осовобождения зарегистрирован по адресу сестры, в Квинсе. |
| Steve followed her to her rendezvous in Queens, waited for her to leave Ethan. | Стив проследил за ней до момента её рандеву в Квинсе подождал, пока она расстанется с Итаном. |
| Anyway, please deliver this letter to her at the Korean spa in Queens... | Пожалуйста, передайте ей это письмо в корейский спа-салон в Квинсе... |
| Dude, look, back in Queens... | Чувак, у нас в Квинсе... |
| I found an NYPD evidence warehouse in Queens with $120,000 from a drug bust just sitting there. | Отсюда я нашла в Квинсе склад вещественных доказательств с $120000 от продажи наркотиков. |
| Now it's an actual company in Queens. | А теперь это реальная фирма в Квинсе. |
| I have one Ryan Montgomery who applied for a liquor license in Queens. | У меня есть один Райан Монтгомери который подал запрос на лицензию на алкоголь в Квинсе. |
| The truck was rented with an alias from a party outfitter in Queens. | Грузовик был арендован на вымышленное имя у поставщика для вечеринок в Квинсе. |
| It was dumped in an alley in Queens. | Он бросил его в переулке в Квинсе. |
| Ten-year-old Mariana Castillo snatched from her bedroom in Astoria, Queens, the abductor's signature batch of balloons left fluttering behind. | Десятилетняя Мариана Кастилло похищена из собственной комнаты в Астории в Квинсе. связка воздушных шариков, характерная почерку похитителя осталась на месте. |
| Photo was lifted from security footage from a bar in Astoria, Queens. | Фотография, сделанная системой наблюдения в одном баре в Астории, в Квинсе. |
| There were a couple to Oak Knoll out in Queens. | Была еще пара звонков в Оак Нолл, что в Квинсе. |
| Why, my grandmother made some of the best mashed potatoes in Queens. | Да моя бабушка делала лучшее пюре во всем Квинсе. |
| It was some rat-infested tenement over in Queens. | Это был кишащий крысами дом в Квинсе. |
| We found the cash in your storage locker in Queens - | Мы нашли деньги в вашем шкафу в Квинсе. |
| Gunned down in a recording studio in Queens, OK? | Застрелен в звукозаписывающей студии в Квинсе, ок? |
| In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. | В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
| I was hired by one of his rivals to find out why he's been circling this old office building in Jamaica, Queens. | Меня нанял один из его конкурентов, чтобы выяснить почему он кружит вокруг одного старого офисного здания на Ямайке, в Квинсе. |