Английский - русский
Перевод слова Queens

Перевод queens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квинсе (примеров 231)
Not a lot of jet-setters living in Queens. В Квинсе живет не так много богачей.
It seems one of their trucks was stolen eight days ago in Queens. Похоже, что один их грузовик украли восемь дней назад в Квинсе.
You're from the 116 Queens? Вы из 116-го участка в Квинсе?
Meanwhile, Beckett, you run point from here, get unis canvassing for Marino, and figure out why in the hell Siegel was so desperate to get control over that property in Queens. А ты, Бекет, ты начинаешь отсюда, подключи полицейские группы для поиска Марино, и выясни, какого черта Сигел так отчаянно пытался заполучить контроль над недвижимостью в Квинсе.
On the other hand, you know, I paid like three dollars, I think - and I went to a warehouse in Queens to see a version of "Othello" by an amateur group. Однако однажды я заплатил три доллара за вход на склад в Квинсе, чтобы увидеть версию "Отелло", выполненную командой любителей.
Больше примеров...
Квинс (примеров 117)
Astoria, Queens, I think we all would. Астория, Квинс, я думаю, мы с тобой оба пойдем на все.
I've ridden the subway to Queens at 2:00 a.m., and I have eaten oysters off a truck. Я ехала в метро в Квинс в 2 часа ночи и я ела устрицы в грузовике.
We were in Queens, and we decided to stop by my apartment. Когда мы были в Квинс, мы решили зайти ко мне в квартиру.
Lives with his mother in Queens. Живет с матерью в Квинс.
Queens, New York City. Квинс, район Нью-Йорка.
Больше примеров...
Королевы (примеров 113)
It's like a hive with two queens. Это как будто в улье 2 королевы.
Prom queens live, on average, five years longer than regular people. Королевы бала в среднем живут на 5 лет дольше обычных людей.
You better hope she likes queens. Лучше надейся, что ей нравятся королевы.
If it's any consolation, the Pearly Kings and Queens didn't meet me in Poplar either. Если вас это утешит, перламутровые короли и королевы тоже не встретили меня в Попларе.
"You are not our Queens", - "Вы - не наши Королевы",
Больше примеров...
Королев (примеров 95)
I've met actual queens and this isn't royal behavior. Я встречала настоящих королев и это не королевское поведение.
She was one of our more frumpy queens. Она была одной из самых скучных королев.
The rich today are no different from the kings and queens of old. Нынешние богатеи не отличаются от королей и королев из прошлого.
Only princes can invite the queens of Montmartre. Королев Монмартра имеют право приглашать только принцы.
You're like one of them queens on the run from the angry mob. Ты как одна из тех королев, которая бежит от разъяренной толпы.
Больше примеров...
Квинса (примеров 84)
Queens homicide detective, Al Burns, was on the stand first today. Детектив отдела убийств Квинса Эл Бёрнс выступил сегодня перед судом первым.
The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! Ведь пьеса о 29-летнем итальянском актёре из Квинса.
He was raised in the middle-class community of Springfield Gardens, in Queens, New York. Он происходил из среднего класса Спрингфилд Гарденсruen, из Квинса, Нью-Йорк.
She has also guest starred in numerous television series, including CSI: Crime Scene Investigation, Six Feet Under, Without a Trace, The King of Queens, and Matlock. Она также была приглашённой звездой в многочисленных телесериалах, включая «C.S.I.: Место преступления», «Клиент всегда мёртв», «Без следа», «Король Квинса» и «Мэтлок».
Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York. (Laughter) But the theme of this session, of course, is invention. Хотя многие из вас и так знают, что я говорю на самом правильном английском языке, потому что я из нью-йоркского Квинса. (Смех) Но тема данной сессии - изобретения.
Больше примеров...
Куинс (примеров 93)
You know, the first time I saw it, it was when Sammy Carboni's kid... came back to Queens. Первый раз я это увидел, когда парнишка Сэмми Карбони вернулся в Куинс.
(Video) Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning. (Видео) Рон Джереми: Я родился в районе Флашинг города Куинс, 12 марта 1953 года в четыре часа утра.
As in, from Queens. Pakistani. Настоящий, пакистанец из Куинс.
We traced the phone number to a pizzeria in Queens. Мы отследили телефонный номер до пиццерии в районе Куинс.
Donald John Trump was born on June 14, 1946, at the Jamaica Hospital in the Queens borough of New York City. Дональд Джон Трамп родился 14 июня 1946 года в районе Джамейка (боро Куинс) в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Куинсе (примеров 82)
It's in Queens, an easy commute on the subway. Она в Куинсе, туда легко добраться на метро.
He grew up in Morris Park (now known as Richmond Hill), Queens, New York. Лорд вырос в Моррис-Парке, который сейчас известен как Ричмонд-Хилл в Куинсе, Нью-Йорк.
Because the last time I ran you in for pandering, you were trying to keep warm with some of your girls under a train track in Queens. Потому что в последний раз, когда я арестовал тебя за сводничество, ты пытался согреться с одной из твоих девочек под рельсами в Куинсе.
It's the keys to an apartment in Queens... and it's your apartment in Queens! Это ключи от квартиры в Куинсе... И это ваша квартира в Куинсе!
Did you think I wouldn't check up on you when all of a sudden, a queens legal clinic starts acting like a midtown law form. Думаете, я не проверила вас, когда консультация в Куинсе внезапно стала работать как фирма с Манхэттена?
Больше примеров...
Куинз (примеров 11)
Bronx, Queens, Staten Island, I've tracked down 12 over the last year. Бронкс, Куинз, Стэйтен Айлэнд, я отследил 12 за последний год.
And then I went to Queens College. Затем, поступил в Куинз Колледж.
I drive a forklift... over at the Big Boy warehouse in Queens. Вожу автопогрузчик на складах "Биг Бой" в Куинз.
The annual Belfast Festival at Queens University is a major cultural event attracting international artists in a variety of events. Ежегодно устраиваемый Белфастский фестиваль в университете Куинз является крупным культурным событием, в котором принимают участие международные исполнители в разных жанрах.
We'd love to have you and you wouldn't have to schlep all the way to Queens. Мы были бы рады иметь тебя в нашем доме и тебе бы не пришлось каждый раз тащится в Куинз.
Больше примеров...
Куинса (примеров 22)
He probably works for the federal division of the Queens County probation office. Он скорее всего работает в федеральном подразделении Местного офиса по пробации Куинса.
It was shot in outdoors locations in Queens and Manhattan, New York City on June 8, 2004. Он снимался на улицах Куинса и Манхэттена, Нью-Йорк 8 июня 2004.
The gunman's name is Kyle Budwell, 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York. Нападавшего звали Кайл Бадвелл. 24 года, водитель-курьер родом из Куинса, Нью-Йорк.
Queens County, New York uses the white and red rose on the county flag. На флаге Куинса, в штате Нью-Йорк, находятся белая и красная розы.
Just act natural, like maybe you're a fresh-faced kid who took the Long Island rail road in from queens. Веди себя естественно, как смазливый парень который приехал в Лонг Айлен из Куинса.
Больше примеров...
Queens of (примеров 22)
She is known for playing bass or strings with various bands, including Entrance, A Perfect Circle, Zwan, and Queens of the Stone Age. Помимо этого она также играла на басу и отвечала за струнные аранжировки в различных группах, включая Entranceruen, A Perfect Circle, Zwan и Queens of the Stone Age.
The band followed with a North American arena tour in autumn 2005, supported by Queens of the Stone Age, Death From Above 1979, Autolux, and Saul Williams. Осенью 2005 группа едет в тур по Северной Америке вместе с Queens of the Stone Age, Autolux и Death From Above 1979.
Lenchantin also played strings on a song on the Queens of the Stone Age's album, Songs for the Deaf. Леншантин также играла на струнных в песнях альбома Queens of the Stone Age, Songs for the Deaf.
Oliveri is perhaps best known as a former member of Kyuss and later Queens of the Stone Age from 1998 to 2004. В любом случае, Оливери наиболее известен как басист Queens of the Stone Age с 1998 по 2004.
Additionally, it appears in the music video game series Rock Band as downloadable content individually or in a 3-song pack along with two other Queens of the Stone Age songs, "3's and 7's" and "Sick, Sick, Sick". Она стала доступна как отдельная песня в загружаемом контенте серии игр Rock Band или в пакете с двумя другими песнями Queens of the Stone Age: 3's & 7's и Sick, Sick, Sick.
Больше примеров...
Королевами (примеров 21)
And history - all the kings and queens. И историей - всеми королями и королевами.
You know what happens to his Queens! Тебе известно, что случается с его королевами!
Let's elect them Homecoming Queens! Выберем их королевами выпускного!
This is the most important slide that I've ever seen in public health because it shows you to be the richest and the strongest, and to be kings and queens of the world, did not protect you from dying of smallpox. Это самый важный слайд, который я когда-либо видел в медицинских презентациях, потому что согласно ему, вы можете быть сильными и богатыми, быть королями и королевами мира, и быть беззащитными от смертельной оспы.
This struggle among the queens leads to the elimination of all but a single queen, which, with the king, takes over the colony. Эта борьба между молодыми королевами приводит к уничтожению их всех, кроме одной королевы, которая с основным самцом (королем) берет на себя главную яйцекладущую функцию колонию.
Больше примеров...
Дамы (примеров 23)
Not a lot Can beat three queens. Как же мне побить три дамы?
My two queens win. Мои две дамы выиграли.
Queens full of nines. Две дамы и три девятки.
MAN: Ladies and gentlemen, (over TV): last night, an off-duty NYPD officer was shot during a burglary in Queens. Дамы и господа, этой ночью офицер полиции Нью-Йорка не при исполнении был ранен во время ограбления в Квинсе.
You said before that the man next to you folded with two queens up, and now this guy has two queens, and you had a queen-high flush? До этого вы говорили, что ваш сосед вышел из игры с двумя дамами, теперь у этого игрока 2 дамы, а у вас флеш до дамы?
Больше примеров...
Цариц (примеров 11)
During the Meroitic period, over forty queens and kings were buried there. В течение мероитского периода более сорока царей и цариц были захоронены в этих местах.
Excavations have revealed a satellite pyramid, two pyramids of queens accompanied by cult structures, and a funerary temple. Археологические исследования и снимки со спутника показали, что пирамида имеет две пирамиды цариц, сопровождающиеся культовыми сооружениями и погребальный храм.
Our story begins in a distant past, in Alexandria, or at Alexandria, both are possible in Egypt, at the palace of the queen of queens. Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии Можно сказать и так и так Там, в Египте, во дворце царицы цариц - легендарной своевольной Клеопатры
One of the first tombs to be made in the Valley of the Queens is the tomb of Princess Ahmose, a daughter of Seqenenre Tao and Queen Sitdjehuti. Одной из первых гробниц в Долине цариц является гробница принцессы Яхмос, дочери фараона Секененре Тао и царицы Ситджехути.
The village is laid out in a small natural amphitheatre, within easy walking distance of the Valley of the Kings to the north, funerary temples to the east and south-east, with the Valley of the Queens to the west. Деревня лежит в небольшом природном амфитеатре, недалеко от Долины Царей на севере, погребальных храмов на востоке и юго-востоке, и от Долиной Цариц на западе.
Больше примеров...
Королевам (примеров 9)
I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia. Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии.
To europe first, where I will take her to all the grand palaces and present her to all the kings and queens. Сначала в Европу, где я проведу её по всем великолепным дворцам, и представлю её всем королям и королевам.
Why, if we had women like you have back here, we'd treat them like queens. Если бы у нас были женщины, как здесь, мы бы относились к ним как к королевам.
Queens, hierarchy and no Brooklyn wannabes. Королевам, иерархии, и чтобы никаких Бруклинских выскочек.
The queens behind the king. Трём королевам за спиной короля.
Больше примеров...
Королевах (примеров 8)
Wicked. Honey, if there's one thing I know about, it's queens. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Say... what art thou that talk'st of kings and queens? Кто ты... толкующий о королевах и королях?
It was the pathetic rule of kings and queens that caused the Earth Kingdom to descend into such incredible disarray. Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах - Королевство Земли оказалось на грани катастрофы.
Honey, if there's one thing I know about, it's queens. BELL RINGS MAN: Deb, your order's up. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Along with accounts of English kings and queens which contain little factual information but a great deal of comically exaggerated opining about their characters and behaviour, the work includes material such as charades and puns on names. Наряду с рассказами об английских королях и королевах, содержащими немного достоверных сведений, описываются и курьёзные «события», которые в большей степени преувеличивают характер и поведение монархов; также работа юной писательницы включает шарады и игру в слова по именам.
Больше примеров...