Английский - русский
Перевод слова Queens

Перевод queens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квинсе (примеров 231)
Four in Brooklyn, three in Queens. 4 в Бруклине, 3 в Квинсе.
It was some rat-infested tenement over in Queens. Это был кишащий крысами дом в Квинсе.
We just want to get a fresh pair of eyes on the forensics from the other kidnappings, and there's an M.E. we worked with in Queens, Мы просто хотим получить свежий взгляд на суд мед экспертизу по другим похищениям, и с этим мед экспертом мы работали в Квинсе
Tercel for sale in Queens. Терсел продается, в Квинсе.
It's too early for the creative types, and I sent my assistant to a nonexistent Italian bakery out in Queens. А своего помощника я отправил в несуществующую итальянскую пекарню в Квинсе.
Больше примеров...
Квинс (примеров 117)
Ten-year-old Mariana Castillo snatched from her bedroom in Astoria, Queens, the abductor's signature batch of balloons left fluttering behind. Десятилетнюю Мариану Кастилло похитили из ее спальни в Астории, Квинс, знак похитителя, связка воздушных шаров, остался после него.
There's 152 8th Street in Brooklyn; there's also one in Manhattan and Queens. Это 152 дом 8 улицы в Бруклине. А также в Манхеттане и Квинс.
Lives with his mother in Queens. Живет с матерью в Квинс.
Patrolman assigned to the 116 in Queens. Назначен патрульным на 116 в Квинс
George's last call... was to a land line... in Rockaway, Queens. Последним звонком Джорджа... был звонок на стационарный номер в Роквее, Квинс.
Больше примеров...
Королевы (примеров 113)
You better hope she likes queens. Лучше надейся, что ей нравятся королевы.
Doesn't England have queens? Разве в Англии нет королевы?
All dwarf queens are unfaithful. Все гномьи королевы неверные!
Some of the more prominent names include Sobas Maholo and Muangala, and Queens Nekoto, Hanyanka, Ginga, Nhakatolo, and others. К числу некоторых наиболее известных имен относятся Собас Махоло и Муангала и королевы Некото, Ханьянка, Гинга, Нхакатоло и другие.
But Queens can be seen begging release for treaties that go unenforced? Но Королевы могут создавать союзы, которые не будут действенными?
Больше примеров...
Королев (примеров 95)
So the challenges of education in this kind of place are not to learn the kings and queens of Kenya or Britain. Так что задача, стоящая перед образованием в таком месте, - не зубрить имена королей и королев Кении или Британии.
It is already clear that Her Majesty will occupy a place among the famous queens of history and promises a renewed role for Britain in the modern world. Уже ясно, что Ее Величество займет достойное место среди великих королев нашей истории и поможет Британии занять ключевую позицию в современном мире.
And when Madame, as she will be then, is tired of all these kings and queens, I will take her to a villa, whitewashed and secluded, on the edge of the emerald Mediterranean. А когда мадам, - а она будет ей тогда,- когда мадам устанет от всех этих королей и королев, я отвезу её на виллу, ослепительно белую и уединённую, на берегу изумрудного Средиземного моря...
How many queens are there now? И сколько же теперь королев?
Infantile or not, there is a common human craving for taking vicarious pleasure in the lives of kings, queens, and other shining stars. Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить «заимствованное» удовольствие от жизни королей, королев и других «сияющих» звезд.
Больше примеров...
Квинса (примеров 84)
Instead, she washed up on the lovely shores of Queens. А она оказалась на прекрасном побережье Квинса.
That's right, Brooklyn and Queens. Верно, из Бруклина и Квинса.
Suspect is on foot wearing a green hooded sweatshirt heading toward Queens. Подозреваемый, одетый в зеленую куртку с капюшоном, бежит в восточном направлении в сторону Квинса.
A portion of this initiative was completed in August 1995 with Cape Breton Regional Municipality and April 1996 with the Halifax Regional Municipality and the Regional Municipality of Queens. Часть этой программы была реализована в августе 1995 года в отношении регионального муниципалитета Кейп-Бретона, а в апреле 1996 года - регионального муниципалитета Галифакса и регионального муниципалитета Квинса.
Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York. (Laughter) But the theme of this session, of course, is invention. Хотя многие из вас и так знают, что я говорю на самом правильном английском языке, потому что я из нью-йоркского Квинса. (Смех) Но тема данной сессии - изобретения.
Больше примеров...
Куинс (примеров 93)
Len Wein came up with the idea for the character while riding a subway in Queens. Лен Вейн пришёл к идее создания персонажа во время поездки на метро в Куинс.
You'll have to hump it out to Jamaica, Queens, though. Правда вам придётся смотаться в Куинс.
Leadership roles at the Hindu Temple in Flushing, Queens, New York, are also said to reflect traditional caste hierarchies. Состав руководства в индуистском храме во Флашинге, Куинс, Нью-Йорк, также отражает наличие традиционных иерархий, построенных по кастовому принципу.
I've never been to Queens and I don't know you. М: Я никогда не был в Куинс и не знаю тебя.
Rifkin, who was injured in an attack early Saturday at the Sunnyside rail yards in queens, has recovered. Рифкин, на которого напали поздно ночью в субботу в железнодорожном парке в Куинс, выздоровел.
Больше примеров...
Куинсе (примеров 82)
The three members of Run-DMC grew up in Hollis, Queens. Три участника группы Run-D.M.C. выросли в нью-йоркском районе Холлис в Куинсе.
Hanson found his address in Queens. Хэнсон нашел его адрес в Куинсе.
On February 11, 1954, St. John's officially broke ground on a new campus in Queens, on the former site of the Hillcrest Golf Club. В 1954 году Сент-Джонс открыл новый кампус в Куинсе, на месте бывшего гольф-клуба Hillcrest.
Why does Dorota need an apartment in Queens when she lives in a penthouse on the Upper East Side? Зачем Дороте квартира в Куинсе, когда она живет в пентхаусе на Верхнем Ист Сайде?
It says we're on Sutphin Boulevard in Queens. Тут написано, что это Сатфин-бульвар в Куинсе.
Больше примеров...
Куинз (примеров 11)
Bronx, Queens, Staten Island, I've tracked down 12 over the last year. Бронкс, Куинз, Стэйтен Айлэнд, я отследил 12 за последний год.
If we go to Queens we can see the most diverse part of the city of New York, where people from South America, the West Indies, Africa, Asia and Europe, living together, are building a very, very vibrant future. Если поехать в Куинз, то можно увидеть наиболее разнообразную часть Нью-Йорка, где люди из Южной Америки, Вест-Индии, Африки, Азии и Европы живут и строят вместе весьма и весьма жизнеспособное будущее.
And Queens is the new Brooklyn А Куинз - это новый Бруклин.
We'd love to have you and you wouldn't have to schlep all the way to Queens. Мы были бы рады иметь тебя в нашем доме и тебе бы не пришлось каждый раз тащится в Куинз.
While studying in Glasgow, Mansour appeared for the famous amateur side Queens Park, becoming their regular goalkeeper upon the retirement of (future Celtic chairman) Desmond White during the 1938-39 season. Во время учёбы в Глазго Мансур играл за тогда ещё любительский клуб «Куинз Парк», он стал основным вратарём команды после окончания карьеры будущим президентом «Селтика», Десмондом Уайтом, во время 1938/39 сезона.
Больше примеров...
Куинса (примеров 22)
He probably works for the federal division of the Queens County probation office. Он скорее всего работает в федеральном подразделении Местного офиса по пробации Куинса.
So is Staten Island, Red Hook, parts of Queens near the shore. Так же как Стейтен-Айленд, Ред Хук и части Куинса возле берега.
Well, I'm with the Queens County 4H. А я из девочек-скаутов Куинса.
Throughout her first and second terms, Simotas worked with local organizations, schools, and businesses to promote green development and sustainability projects throughout western Queens. На протяжении обоих сроков полномочий Симотас сотрудничает с местными организациями, школами и предпринимателями по продвижению проектов, в основе которых лежит зелёное (экологически чистое и безопасное) развитие и устойчивость окружающей среды, на всей территории западного Куинса.
The research work of the department included completion of surveying and vegetation mapping of a 1,200-acre grazing trail in Fitzroy and launching of a joint Queens University Belfast/Falkland Islands Trust project to monitor soil erosion and implement methods of control. Исследовательская работа департамента включала завершение обследования и картирования растительности на площади в 1200 акров пастбищ в Фицрое и начало осуществления совместного проекта университета Куинса в Белфасте/Доверительного фонда Фолклендских островов по наблюдению за эрозией почвы и внедрению методов контроля.
Больше примеров...
Queens of (примеров 22)
On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии.
The band followed with a North American arena tour in autumn 2005, supported by Queens of the Stone Age, Death From Above 1979, Autolux, and Saul Williams. Осенью 2005 группа едет в тур по Северной Америке вместе с Queens of the Stone Age, Autolux и Death From Above 1979.
They also contributed to the 2002 Queens of the Stone Age album Songs for the Deaf, and joined the band as part of their touring line-up in support of their 2005 album, Lullabies to Paralyze (Alain Johannes also contributed on several Lullabies' tracks). В 2002 году Шнайдер и Йоханнес участвовали в записи альбома Songs for the Deaf группы Queens of the Stone Age, а в 2005 году присоединились к гастрольному туру группы для поддержки альбома Lullabies to Paralyze (Йоханнес также участвовал в написании нескольких песен для этого альбома).
Dean Fertita, who played keyboards with the Raconteurs on tour and now is with Queens of the Stone Age and The Dead Weather, plays piano on all the Benson demos, with all other instruments played by Benson. Дин Фертита, который играл на клавишных у The Raconteurs и сейчас играющий в Queens of the Stone Age и The Dead Weather, участвовал во всех записях с Бенсоном.
In early 2004, after Oliveri was fired from Queens of the Stone Age by Homme, he announced that Mondo Generator would become his full-time project. После увольнения из Queens of the Stone Age Ник объявил, что теперь Mondo Generator - его основной проект.
Больше примеров...
Королевами (примеров 21)
And history - all the kings and queens. И историей - всеми королями и королевами.
We were the queens of BlueBell High. Мы были королевами в старшей школе БлуБелла.
You know, pandering to the football captains and prom queens of today will not take away the pain of yesterday. Знаете, сегодняшняя дружба с капитанами футбольных команд и королевами школьных балов не уничтожит вчерашней боли.
The objective is to defeat the Woolies' two queens, Poly and Esther, and also escape from the planet by collecting rocket parts. Для прохождения игры игроку необходимо одержать победу над двумя королевами Вули, Поли и Эстер, а также спастись с их планеты путем сбора частей ракеты и её постройки.
Let's elect them Homecoming Queens. Провозгласим их королевами выпускного бала!
Больше примеров...
Дамы (примеров 23)
52 red queens and me are telling you... 52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе...
He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы.
So what if I have three queens, but I only have two jacks? А если у меня три дамы, но только два валета?
do you have any queens? У тебя есть дамы?
MAN: Ladies and gentlemen, (over TV): last night, an off-duty NYPD officer was shot during a burglary in Queens. Дамы и господа, этой ночью офицер полиции Нью-Йорка не при исполнении был ранен во время ограбления в Квинсе.
Больше примеров...
Цариц (примеров 11)
During the Meroitic period, over forty queens and kings were buried there. В течение мероитского периода более сорока царей и цариц были захоронены в этих местах.
It is the westernmost of the three pyramids of the queens. Является самой западной из трёх пирамид цариц.
Excavations have revealed a satellite pyramid, two pyramids of queens accompanied by cult structures, and a funerary temple. Археологические исследования и снимки со спутника показали, что пирамида имеет две пирамиды цариц, сопровождающиеся культовыми сооружениями и погребальный храм.
A radio production called "Vashti, Queen of Queens", "based on the first six verses of the Book of Esther", was produced at KPFA and broadcast on Pacifica Radio in 1964. Станция KPFA поставила радиоспектакль «Астинь, царица цариц», «основанный на первых шести стихах Книги Есфирь», который транслировался по Pacifica Radio в 1964 году.
The Valley of the Dolmen contains an old trail used by the workmen traveling from Deir el-Medina to the Valley of the Queens. В Долине Долмен сохранилась тропа, по которой рабочие шли из свой деревни Дейр-эль-Медины в Долину цариц.
Больше примеров...
Королевам (примеров 9)
I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia. Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии.
To europe first, where I will take her to all the grand palaces and present her to all the kings and queens. Сначала в Европу, где я проведу её по всем великолепным дворцам, и представлю её всем королям и королевам.
I suppose queens must also have their indulgences. I trust that, in return, you and your ladies will join us for the feast this evening. Полагаю, что королевам тоже положены поблажки я надеюсь, что в ответ вы и ваши фрейлины присоединитесь к нам на нашем пире сегодня вечером
Queens, hierarchy and no Brooklyn wannabes. Королевам, иерархии, и чтобы никаких Бруклинских выскочек.
Mowelfund and NCCA also organized a film festival entitled "Aktres: A Tribute to Movie Queens" which celebrated the contributions made by popular actresses in shaping and enriching Philippine cinema and culture. Институт кинематографии "Mowelfund" и НККИ также организовали кинофестиваль под названием "Актрисы: дань уважения королевам кино", который прославляет вклад, внесенный известными актрисами в создание и развитие филиппинского кино и культуры.
Больше примеров...
Королевах (примеров 8)
Kings, queens, the rich panoply of the monarchy. Королях, королевах, королевской династии.
It was the pathetic rule of kings and queens that caused Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах -
Say... what art thou that talk'st of kings and queens? Кто ты... толкующий о королевах и королях?
It was the pathetic rule of kings and queens that caused the Earth Kingdom to descend into such incredible disarray. Именно из-за такой системы власти - при королях и королевах - Королевство Земли оказалось на грани катастрофы.
Honey, if there's one thing I know about, it's queens. BELL RINGS MAN: Deb, your order's up. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Больше примеров...