| 52 red queens and me are telling you... | 52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе... |
| I got two queens, two jacks and an ace. | У меня две дамы, два вальта и туз. |
| Two pair, queens over sixes. | Две пары, дамы и шестёрки. |
| He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. | Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы. |
| Not a lot Can beat three queens. | Как же мне побить три дамы? |
| So what if I have three queens, but I only have two jacks? | А если у меня три дамы, но только два валета? |
| And here we have Aces, Kings, Queens and Knaves. | А ещё есть тузы, короли, дамы и валеты. |
| My two queens win. | Мои две дамы выиграли. |
| Well, I'd have figured you for queens. | А у меня дамы! |
| do you have any queens? | У тебя есть дамы? |
| I had a jack, a king and three queens in my hand. | У меня были на руках валет, король и три дамы. |
| But I've got queens and 10s, and I'm on a flush draw, so right now I'm feeling pretty good. | Но у меня дамы, а с десятками получается флеш-дро, так что сейчас я в шоколаде. |
| Blinds were growing and soon I have remained with a short stack. I was forced to expose with A-10 and I was beaten by two queens. | А блайнды всё росли, и скоро я остался с коротким стеком, вынужденно выставился с А-10, попав под две дамы. |
| Queens full of nines. | ЧАРЛИ Три дамы и две девятки. |
| Two Queens and a King | "ДВЕ ДАМЫ И ВАЛЕТ" |
| I'll check my four queens. | У меня 4 дамы, сэр. |
| I got the full house. I got the queens over the aces. | У меня полный дом: три дамы, два туза. |
| Now, ladies, do you mind if I refer to you all as queens? | Итак, дамы вы не против, если буду звать вас "королевы"? |
| Four Aces, four Jacks, four Queens, four Kings, and a Joker (Wild Card). | Используемые карты: 4 туза, 4 короля, 4 дамы, 4 валета и 1 джокер. |
| Queens full of nines. | Две дамы и три девятки. |
| MAN: Ladies and gentlemen, (over TV): last night, an off-duty NYPD officer was shot during a burglary in Queens. | Дамы и господа, этой ночью офицер полиции Нью-Йорка не при исполнении был ранен во время ограбления в Квинсе. |
| You said before that the man next to you folded with two queens up, and now this guy has two queens, and you had a queen-high flush? | До этого вы говорили, что ваш сосед вышел из игры с двумя дамами, теперь у этого игрока 2 дамы, а у вас флеш до дамы? |
| They called Queens some time ago. | Они уже объявляли, что Дамы могут заходить. |